From 56ff30ea45d0d4cb6263ed3aff15579ec86ceeed Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Kukuh Syafaat Date: Fri, 24 Dec 2021 07:22:57 +0000 Subject: Update Indonesian translation --- po/id.po | 131 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------- 1 file changed, 64 insertions(+), 67 deletions(-) diff --git a/po/id.po b/po/id.po index cbaa7b23..ff6cbbcf 100644 --- a/po/id.po +++ b/po/id.po @@ -6,21 +6,21 @@ # Ahmad Riza H Nst , 2005. # Dirgita , 2010, 2011, 2014. # Andika Triwidada , 2011, 2012, 2013, 2014, 2018. -# Kukuh Syafaat , 2019-2020. +# Kukuh Syafaat , 2019-2021. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: yelp master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/yelp/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2020-03-28 21:38+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-05-30 17:35+0700\n" +"POT-Creation-Date: 2021-10-09 16:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-12-24 14:22+0700\n" "Last-Translator: Kukuh Syafaat \n" "Language-Team: Indonesian \n" "Language: id\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural= n!=1;\n" -"X-Generator: Poedit 2.3.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Poedit 3.0\n" #. (itstool) path: msg/msgstr #. ID: install.tooltip @@ -36,15 +36,16 @@ msgstr "" msgid "Install " msgstr "Pasang " -#: data/yelp.appdata.xml.in:6 -msgid "GNOME Help" -msgstr "Bantuan GNOME" +#: data/yelp.appdata.xml.in:25 src/yelp-application.c:269 +#: src/yelp-window.c:1192 yelp.desktop.in:3 +msgid "Help" +msgstr "Bantuan" -#: data/yelp.appdata.xml.in:7 +#: data/yelp.appdata.xml.in:26 msgid "Help viewer for GNOME" msgstr "Penampil bantuan untuk GNOME" -#: data/yelp.appdata.xml.in:9 +#: data/yelp.appdata.xml.in:28 msgid "" "Yelp is the GNOME help viewer. It is the default Mallard viewer, but it can " "also display DocBook, info, man, and HTML documentation." @@ -52,7 +53,7 @@ msgstr "" "Yelp adalah penampil bantuan GNOME. Ini adalah penampil Mallard baku, tapi " "juga dapat menampilkan dokumentasi DocBook, info, man, dan HTML." -#: data/yelp.appdata.xml.in:13 +#: data/yelp.appdata.xml.in:32 msgid "" "It makes it easy to find the documentation you need, with interactive search " "and bookmarks." @@ -60,7 +61,7 @@ msgstr "" "Menjadi mudah menemukan dokumentasi yang Anda butuhkan, dengan pencarian " "interaktif dan markah." -#: data/yelp.appdata.xml.in:17 +#: data/yelp.appdata.xml.in:36 msgid "" "It also has an editor mode, which shows editorial comments and revision " "statuses when editing Mallard documents." @@ -68,7 +69,7 @@ msgstr "" "Ini juga memiliki mode penyunting, yang menampilkan komentar-komentar " "editorial dan status-status revisi ketika menyunting dokumen-dokumen Mallard." -#: data/yelp.appdata.xml.in:30 +#: data/yelp.appdata.xml.in:51 msgid "The GNOME Project" msgstr "Proyek GNOME" @@ -116,27 +117,22 @@ msgstr "" "Berkas ‘%s’ tidak dapat diuraikan karena satu atau lebih berkas terkait " "bukan dokumen XML yang baik bentuknya." -#: libyelp/yelp-docbook-document.c:810 +#: libyelp/yelp-docbook-document.c:807 msgid "Unknown" msgstr "Tak dikenal" -#: libyelp/yelp-docbook-document.c:908 libyelp/yelp-info-document.c:300 +#: libyelp/yelp-docbook-document.c:905 libyelp/yelp-info-document.c:300 #: libyelp/yelp-man-document.c:278 #, c-format msgid "The requested page was not found in the document ‘%s’." msgstr "Halaman yang diminta tak ditemukan di dokumen '%s'." -#: libyelp/yelp-document.c:1064 +#: libyelp/yelp-document.c:888 #, c-format msgid "Search results for “%s”" msgstr "Hasil pencarian \"%s\"" -#: libyelp/yelp-document.c:1076 -#, c-format -msgid "No matching help pages found in “%s”." -msgstr "Tak ada halaman bantuan pada “%s”." - -#: libyelp/yelp-document.c:1082 +#: libyelp/yelp-document.c:898 msgid "No matching help pages found." msgstr "Tak ada halaman bantuan." @@ -144,7 +140,7 @@ msgstr "Tak ada halaman bantuan." msgid "An unknown error occurred." msgstr "Terjadi galat yang tak dikenal." -#: libyelp/yelp-help-list.c:545 libyelp/yelp-help-list.c:554 +#: libyelp/yelp-help-list.c:486 msgid "All Help Documents" msgstr "Semua Dokumen Bantuan" @@ -166,16 +162,16 @@ msgstr "Direktori '%s' tidak ada." msgid "Search for “%s”" msgstr "Carian \"%s\"" -#: libyelp/yelp-transform.c:371 libyelp/yelp-transform.c:386 +#: libyelp/yelp-transform.c:379 libyelp/yelp-transform.c:394 #, c-format msgid "The XSLT stylesheet ‘%s’ is either missing or not valid." msgstr "Stylesheet XSLT '%s' mungkin hilang atau tak valid." -#: libyelp/yelp-transform.c:520 +#: libyelp/yelp-transform.c:528 msgid "No href attribute found on yelp:document\n" msgstr "Tak ditemukan atribut href pada yelp:document\n" -#: libyelp/yelp-transform.c:535 +#: libyelp/yelp-transform.c:543 msgid "Out of memory" msgstr "Tak cukup memori" @@ -207,158 +203,153 @@ msgstr "Simpan _Blok Kode Sebagai…" msgid "_Copy Text" msgstr "_Salin Teks" -#: libyelp/yelp-view.c:806 libyelp/yelp-view.c:2139 +#: libyelp/yelp-view.c:830 libyelp/yelp-view.c:2147 #, c-format msgid "The URI ‘%s’ does not point to a valid page." msgstr "URI '%s' tidak merujuk pada halaman yang sah." -#: libyelp/yelp-view.c:812 libyelp/yelp-view.c:2145 +#: libyelp/yelp-view.c:836 libyelp/yelp-view.c:2153 msgid "The URI does not point to a valid page." msgstr "URI tidak merujuk pada halaman yang sah." -#: libyelp/yelp-view.c:817 libyelp/yelp-view.c:2151 +#: libyelp/yelp-view.c:841 libyelp/yelp-view.c:2159 #, c-format msgid "The URI ‘%s’ could not be parsed." msgstr "URI '%s' tidak dapat diuraikan." -#: libyelp/yelp-view.c:822 +#: libyelp/yelp-view.c:846 msgid "Unknown Error." msgstr "Galat Tak Dikenal." -#: libyelp/yelp-view.c:976 +#: libyelp/yelp-view.c:1000 msgid "You do not have PackageKit. Package install links require PackageKit." msgstr "" "Anda tidak memiliki PackageKit. Tautan pemasangan paket memerlukan " "PackageKit." -#: libyelp/yelp-view.c:1223 +#: libyelp/yelp-view.c:1247 msgid "Save Image" msgstr "Simpan Gambar" -#: libyelp/yelp-view.c:1322 +#: libyelp/yelp-view.c:1346 msgid "Save Code" msgstr "Simpan Kode" -#: libyelp/yelp-view.c:1418 +#: libyelp/yelp-view.c:1442 #, c-format msgid "Send email to %s" msgstr "Kirim surel ke %s" -#: libyelp/yelp-view.c:1522 +#: libyelp/yelp-view.c:1546 msgid "_Save Image As…" msgstr "_Simpan Citra Sebagai…" -#: libyelp/yelp-view.c:1523 +#: libyelp/yelp-view.c:1547 msgid "_Save Video As…" msgstr "_Simpan Video Sebagai…" -#: libyelp/yelp-view.c:1531 +#: libyelp/yelp-view.c:1555 msgid "S_end Image To…" msgstr "Kirim Citra K_e…" -#: libyelp/yelp-view.c:1532 +#: libyelp/yelp-view.c:1556 msgid "S_end Video To…" msgstr "Kirim Vid_eo Ke…" -#: libyelp/yelp-view.c:1873 +#: libyelp/yelp-view.c:1911 #, c-format msgid "Could not load a document for ‘%s’" msgstr "Tak bisa memuat suatu dokumen bagi '%s'" -#: libyelp/yelp-view.c:1879 +#: libyelp/yelp-view.c:1917 msgid "Could not load a document" msgstr "Tak bisa memuat suatu dokumen" -#: libyelp/yelp-view.c:1963 +#: libyelp/yelp-view.c:1972 msgid "Document Not Found" msgstr "Dokumen Tak Ditemukan" -#: libyelp/yelp-view.c:1965 +#: libyelp/yelp-view.c:1974 msgid "Page Not Found" msgstr "Halaman Tak Ditemukan" -#: libyelp/yelp-view.c:1968 +#: libyelp/yelp-view.c:1977 msgid "Cannot Read" msgstr "Tak Bisa Membaca" -#: libyelp/yelp-view.c:1974 +#: libyelp/yelp-view.c:1983 msgid "Unknown Error" msgstr "Galat Tak Dikenal" -#: libyelp/yelp-view.c:1994 +#: libyelp/yelp-view.c:2003 msgid "Search for packages containing this document." msgstr "Cari paket yang memuat dokumen ini." -#: src/yelp-application.c:59 +#: src/yelp-application.c:60 msgid "Turn on editor mode" msgstr "Nyalakan mode penyunting" -#: src/yelp-application.c:268 src/yelp-window.c:1185 src/yelp-window.c:1193 -#: yelp.desktop.in:3 -msgid "Help" -msgstr "Bantuan" - -#: src/yelp-window.c:340 +#: src/yelp-window.c:346 msgid "Back" msgstr "Mundur" -#: src/yelp-window.c:347 +#: src/yelp-window.c:353 msgid "Forward" msgstr "Maju" -#: src/yelp-window.c:358 +#: src/yelp-window.c:364 msgid "Menu" msgstr "Menu" -#: src/yelp-window.c:363 +#: src/yelp-window.c:369 msgid "New Window" msgstr "Jendela Baru" -#: src/yelp-window.c:364 +#: src/yelp-window.c:370 msgid "Find…" msgstr "Cari…" -#: src/yelp-window.c:365 +#: src/yelp-window.c:371 msgid "Print…" msgstr "Cetak…" -#: src/yelp-window.c:370 +#: src/yelp-window.c:376 msgid "Previous Page" msgstr "Halaman Sebelumnya" -#: src/yelp-window.c:371 +#: src/yelp-window.c:377 msgid "Next Page" msgstr "Halaman Selanjutnya" -#: src/yelp-window.c:376 +#: src/yelp-window.c:382 msgid "Larger Text" msgstr "Teks Lebih Besar" -#: src/yelp-window.c:377 +#: src/yelp-window.c:383 msgid "Smaller Text" msgstr "Teks Lebih Kecil" -#: src/yelp-window.c:382 +#: src/yelp-window.c:388 msgid "All Help" msgstr "Semua Bantuan" -#: src/yelp-window.c:404 +#: src/yelp-window.c:410 msgid "Search (Ctrl+S)" msgstr "Cari (Ctrl+S)" -#: src/yelp-window.c:421 +#: src/yelp-window.c:427 msgid "Bookmarks" msgstr "Markah" -#: src/yelp-window.c:438 +#: src/yelp-window.c:444 msgid "No bookmarks" msgstr "Tak ada markah" -#: src/yelp-window.c:446 +#: src/yelp-window.c:452 msgid "Add Bookmark" msgstr "Tambah Markah" -#: src/yelp-window.c:452 +#: src/yelp-window.c:458 msgid "Remove Bookmark" msgstr "Hapus Markah" @@ -371,5 +362,11 @@ msgstr "Buka bantuan GNOME" msgid "documentation;information;manual;help;" msgstr "dokumentasi;informasi;manual;bantuan;" +#~ msgid "GNOME Help" +#~ msgstr "Bantuan GNOME" + +#~ msgid "No matching help pages found in “%s”." +#~ msgstr "Tak ada halaman bantuan pada “%s”." + #~ msgid "org.gnome.Yelp" #~ msgstr "org.gnome.Yelp" -- cgit v1.2.1