From 5aae44620dee50a527aca55226c6e8cd19fa0f18 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: A S Alam Date: Sun, 14 Feb 2021 01:15:24 +0000 Subject: Update Punjabi translation --- po/pa.po | 578 ++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------- 1 file changed, 278 insertions(+), 300 deletions(-) diff --git a/po/pa.po b/po/pa.po index a68f307a..fe433218 100644 --- a/po/pa.po +++ b/po/pa.po @@ -4,21 +4,20 @@ # # , 2004. # ASB , 2005, 2006, 2007. -# A S Alam , 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014. +# A S Alam , 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2021. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: yelp.HEAD\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" -"product=yelp&keywords=I18N+L10N&component=General\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-21 10:51+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-09-21 09:11-0500\n" -"Last-Translator: A S Alam \n" -"Language-Team: Punjabi/Panjabi \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/yelp/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2020-05-30 10:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-02-13 17:14-0800\n" +"Last-Translator: A S Alam \n" +"Language-Team: Punjabi \n" "Language: pa\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"X-Generator: Lokalize 20.08.1\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "\n" @@ -32,40 +31,74 @@ msgstr "" #. #. - The package to install #. -#: yelp.xml.in:36 +#: data/domains/yelp.xml.in:36 msgid "Install " msgstr "ਇੰਸਟਾਲ " -#: ../libyelp/yelp-bz2-decompressor.c:144 -#: ../libyelp/yelp-lzma-decompressor.c:153 +#: data/yelp.appdata.xml.in:6 +#| msgid " GNOME Help Browser" +msgid "GNOME Help" +msgstr "ਗਨੋਮ ਮਦਦ" + +#: data/yelp.appdata.xml.in:7 +msgid "Help viewer for GNOME" +msgstr "ਗਨੋਮ ਲਈ ਮਦਦ ਝਲਕਾਰਾ" + +#: data/yelp.appdata.xml.in:9 +msgid "" +"Yelp is the GNOME help viewer. It is the default Mallard viewer, but it can " +"also display DocBook, info, man, and HTML documentation." +msgstr "" +"ਯੈਲਪ ਗਨੋਮ ਲਈ ਮਦਦ ਝਲਕਾਰਾ ਹੈ। ਇਹ ਮੂਲ ਮਲਾਰਡ ਦਰਸ਼ਕ ਹੈ, ਪਰ ਇਹ DocBook, info, man," +" ਅਤੇ HTML ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਵੀ ਦਿਖਾ ਸਕਦਾ ਹੈ।" + +#: data/yelp.appdata.xml.in:13 +msgid "" +"It makes it easy to find the documentation you need, with interactive search " +"and bookmarks." +msgstr "" +"ਇਹ ਤੁਹਾਡੇ ਲਈ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਲੱਭਣ ਨੂੰ ਸੌਖਾ ਬਣਾ ਦਿੰਦਾ ਹੈ, ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਤਾਲਮੇਲ ਨਾਲ ਖੋਜ ਤੇ" +" ਬੁੱਕਮਾਰਕ ਸ਼ਾਮਲ ਹਨ।" + +#: data/yelp.appdata.xml.in:17 +msgid "" +"It also has an editor mode, which shows editorial comments and revision " +"statuses when editing Mallard documents." +msgstr "" +"ਇਹ ਐਡੀਟਰ ਢੰਗ ਵਿੱਚ ਹੈ, ਜੋ ਕਿ ਵਧੀਕ ਸੰਪਾਦਕੀ ਟਿੱਪਣੀਆਂ ਅਤੇ ਰੀਵਿਜ਼ਨ ਸਥਿਤੀਆਂ ਦਿਖਾਉਂਦਾ" +" ਹੈ, ਜਦੋਂ ਕਿ ਮਲਾਰਡ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਸੋਧੇ ਜਾਂਦੇ ਹਣ।" + +#: data/yelp.appdata.xml.in:30 +msgid "The GNOME Project" +msgstr "ਗਨੋਮ ਪਰੋਜੈਕਟ" + +#: libyelp/yelp-bz2-decompressor.c:143 libyelp/yelp-lzma-decompressor.c:152 msgid "Invalid compressed data" msgstr "ਖ਼ਰਾਬ ਕੰਪਰੈੱਸ ਕੀਤਾ ਡਾਟਾ" -#: ../libyelp/yelp-bz2-decompressor.c:150 -#: ../libyelp/yelp-lzma-decompressor.c:159 +#: libyelp/yelp-bz2-decompressor.c:149 libyelp/yelp-lzma-decompressor.c:158 msgid "Not enough memory" msgstr "ਲੋੜੀਦੀ ਮੈਮੋਰੀ ਨਹੀਂ" -#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:297 ../libyelp/yelp-info-document.c:237 -#: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:305 -#: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:456 ../libyelp/yelp-man-document.c:281 +#: libyelp/yelp-docbook-document.c:292 libyelp/yelp-info-document.c:220 +#: libyelp/yelp-mallard-document.c:306 libyelp/yelp-mallard-document.c:464 +#: libyelp/yelp-man-document.c:198 #, c-format msgid "The page ‘%s’ was not found in the document ‘%s’." msgstr "ਡੌਕੂਮੈਂਟ ‘%2$s’ ਵਿੱਚ ਸਫ਼ਾ ‘%1$s’ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ।" -#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:332 ../libyelp/yelp-info-document.c:371 -#: ../libyelp/yelp-man-document.c:416 -#, c-format +#: libyelp/yelp-docbook-document.c:331 libyelp/yelp-info-document.c:357 +#: libyelp/yelp-man-document.c:335 msgid "The file does not exist." msgstr "ਫਾਇਲ ਮੌਜੂਦ ਨਹੀਂ ਹੈ।" -#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:342 ../libyelp/yelp-info-document.c:381 -#: ../libyelp/yelp-man-document.c:426 +#: libyelp/yelp-docbook-document.c:341 libyelp/yelp-info-document.c:367 +#: libyelp/yelp-man-document.c:345 #, c-format msgid "The file ‘%s’ does not exist." msgstr "ਫਾਇਲ ‘%s’ ਮੌਜੂਦ ਨਹੀਂ ਹੈ।" -#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:357 +#: libyelp/yelp-docbook-document.c:359 #, c-format msgid "" "The file ‘%s’ could not be parsed because it is not a well-formed XML " @@ -73,435 +106,383 @@ msgid "" msgstr "" "ਫਾਇਲ ’%s’ ਨੂੰ ਪਾਰਸ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਿਆ ਹੈ, ਕਿਉਂਕਿ ਸਹੀਂ XML ਡੌਕੂਮੈਂਟੇਸ਼ਨ ਨਹੀਂ ਹੈ।" -#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:370 +#: libyelp/yelp-docbook-document.c:372 #, c-format msgid "" "The file ‘%s’ could not be parsed because one or more of its included files " "is not a well-formed XML document." msgstr "" -"ਫਾਇਲ ’%s’ ਨੂੰ ਪਾਰਸ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਿਆ, ਕਿਉਂਕਿ ਇਸ ਵਿੱਚ ਮੌਜੂਦਾ ਇੱਕ ਜਾਂ ਵੱਧ " -"ਫਾਇਲਾਂ ਸਹੀਂ XML " +"ਫਾਇਲ ’%s’ ਨੂੰ ਪਾਰਸ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਿਆ, ਕਿਉਂਕਿ ਇਸ ਵਿੱਚ ਮੌਜੂਦਾ ਇੱਕ ਜਾਂ ਵੱਧ" +" ਫਾਇਲਾਂ ਸਹੀਂ XML " "ਡੌਕੂਮੈਂਟੇਸ਼ਨ ਨਹੀਂ ਹਨ।" -#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:803 +#: libyelp/yelp-docbook-document.c:810 msgid "Unknown" msgstr "ਅਣਜਾਣ" -#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:864 ../libyelp/yelp-info-document.c:314 -#: ../libyelp/yelp-man-document.c:358 +#: libyelp/yelp-docbook-document.c:908 libyelp/yelp-info-document.c:300 +#: libyelp/yelp-man-document.c:278 #, c-format msgid "The requested page was not found in the document ‘%s’." msgstr "ਡੌਕੂਮੈਂਟ ‘%s’ ਵਿੱਚ ਮੰਗਿਆ ਗਿਆ ਸਫ਼ਾ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ।" -#: ../libyelp/yelp-document.c:266 -msgid "Indexed" -msgstr "ਇੰਡੈਕਸ ਕੀਤੇ" - -#: ../libyelp/yelp-document.c:267 -msgid "Whether the document content has been indexed" -msgstr "ਕੀ ਡੌਕੂਮੈਂਟ ਸਮੱਗਰੀ ਨੂੰ ਇੰਡੈਕਸ ਕਰਨਾ ਹੈ" - -#: ../libyelp/yelp-document.c:275 -msgid "Document URI" -msgstr "ਡੌਕੂਮੈਂਟ URI" - -#: ../libyelp/yelp-document.c:276 -msgid "The URI which identifies the document" -msgstr "URI, ਜੋ ਕਿ ਡੌਕੂਮੈਂਟ ਪਛਾਣਦਾ ਹੈ" - -#: ../libyelp/yelp-document.c:994 +#: libyelp/yelp-document.c:1064 #, c-format msgid "Search results for “%s”" msgstr "“%s” ਲਈ ਖੋਜ ਨਤੀਜੇ" -#: ../libyelp/yelp-document.c:1006 +#: libyelp/yelp-document.c:1076 #, c-format msgid "No matching help pages found in “%s”." -msgstr "“%s” ਵਿੱਚ ਕੋਈ ਮਿਲਦਾ ਮੱਦਦ ਸਫ਼ਾ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ।" +msgstr "“%s” ਵਿੱਚ ਕੋਈ ਮਿਲਦਾ ਮਦਦ ਸਫ਼ਾ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ।" -#: ../libyelp/yelp-document.c:1012 +#: libyelp/yelp-document.c:1082 msgid "No matching help pages found." -msgstr "ਕੋਈ ਮਿਲਦਾ ਮੱਦਦ ਸਫ਼ਾ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ।" +msgstr "ਕੋਈ ਮਿਲਦਾ ਮਦਦ ਸਫ਼ਾ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ।" -#: ../libyelp/yelp-error.c:35 -#, c-format +#: libyelp/yelp-error.c:35 msgid "An unknown error occurred." msgstr "ਅਣਜਾਣ ਗਲਤੀ ਆਈ ਹੈ।" -#: ../libyelp/yelp-help-list.c:546 ../libyelp/yelp-help-list.c:555 +#: libyelp/yelp-help-list.c:545 libyelp/yelp-help-list.c:554 msgid "All Help Documents" msgstr "ਸਭ ਮਦਦ ਡੌਕੂਮੈਂਟ" -#: ../libyelp/yelp-info-document.c:396 +#: libyelp/yelp-info-document.c:382 #, c-format msgid "" "The file ‘%s’ could not be parsed because it is not a well-formed info page." msgstr "ਫਾਇਲ ‘%s’ ਨੂੰ ਪਾਰਸ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਿਆ ਹੈ, ਇਹ ਠੀਕ info ਪੇਜ਼ ਨਹੀਂ ਹੈ।" -#: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:344 +#: libyelp/yelp-mallard-document.c:348 #, c-format msgid "The directory ‘%s’ does not exist." msgstr "ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ‘%s’ ਮੌਜੂਦ ਨਹੀਂ ਹੈ।" -#: ../libyelp/yelp-search-entry.c:173 -msgid "View" -msgstr "ਵੇਖੋ" - -#: ../libyelp/yelp-search-entry.c:174 -msgid "A YelpView instance to control" -msgstr "ਕੰਟਰੋਲ ਕਰਨ ਲਈ YelpView ਮੌਕਾ" - -#: ../libyelp/yelp-search-entry.c:189 ../src/yelp-window.c:399 -msgid "Bookmarks" -msgstr "ਬੁੱਕਮਾਰਕ" - -#: ../libyelp/yelp-search-entry.c:190 -msgid "A YelpBookmarks implementation instance" -msgstr "YelpBookmarks ਸਥਾਪਨ ਮੌਕਾ" - -#: ../libyelp/yelp-search-entry.c:440 +#: libyelp/yelp-search-entry.c:435 #, c-format msgid "Search for “%s”" msgstr "“%s” ਲਈ ਖੋਜ" -#: ../libyelp/yelp-settings.c:152 -msgid "GtkSettings" -msgstr "GtkSettings" - -#: ../libyelp/yelp-settings.c:153 -msgid "A GtkSettings object to get settings from" -msgstr "ਇੱਥੋਂ ਸੈਟਿੰਗ ਲੈਣ ਲਈ GtkSettings ਆਬਜੈਕਟ" - -#: ../libyelp/yelp-settings.c:161 -msgid "GtkIconTheme" -msgstr "GtkIconTheme" - -#: ../libyelp/yelp-settings.c:162 -msgid "A GtkIconTheme object to get icons from" -msgstr "GtkIconTheme ਆਬਜੈਕਟ, ਇੱਥੋਂ ਆਈਕਾਨ ਲੈਣ ਲਈ" - -#: ../libyelp/yelp-settings.c:170 -msgid "Font Adjustment" -msgstr "ਫੋਂਟ ਅਡਜੱਸਟਮੈਂਟ" - -#: ../libyelp/yelp-settings.c:171 -msgid "A size adjustment to add to font sizes" -msgstr "ਫੋਂਟ ਆਕਾਰ ਦੇ ਲਈ ਹੋਰ ਆਕਾਰ ਅਡਜੱਸਟਮੈਂਟ" - -#: ../libyelp/yelp-settings.c:179 -msgid "Show Text Cursor" -msgstr "ਟੈਕਸਟ ਕਰਸਰ ਵੇਖੋ" - -#: ../libyelp/yelp-settings.c:180 -msgid "Show the text cursor or caret for accessible navigation" -msgstr "ਸੌਖੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਵਰਤੋਂ ਲਈ ਟੈਕਸਟ ਕਰਸਰ ਜਾਂ ਕਰੈਟ ਵੇਖੋ" - -#: ../libyelp/yelp-settings.c:188 -msgid "Editor Mode" -msgstr "ਐਡੀਟਰ ਮੋਡ" - -#: ../libyelp/yelp-settings.c:189 -msgid "Enable features useful to editors" -msgstr "ਐਡੀਟਰਾਂ ਲਈ ਫਾਇਦੇਮੰਦ ਫੀਚਰ ਚਾਲੂ ਕਰੋ" - -#: ../libyelp/yelp-sqlite-storage.c:147 -msgid "Database filename" -msgstr "ਡਾਟਾਬੇਸ ਫਾਇਲ-ਨਾਂ" - -#: ../libyelp/yelp-sqlite-storage.c:148 -msgid "The filename of the sqlite database" -msgstr "sqlite ਡਾਟਾਬੇਸ ਲਈ ਫਾਇਲ-ਨਾਂ" - -#: ../libyelp/yelp-transform.c:169 -msgid "XSLT Stylesheet" -msgstr "XSLT ਸਟਾਇਲ-ਸ਼ੀਟ" - -#: ../libyelp/yelp-transform.c:170 -msgid "The location of the XSLT stylesheet" -msgstr "XSLT ਸਟਾਇਲ-ਸ਼ੀਟ ਦਾ ਟਿਕਾਣਾ" - -#: ../libyelp/yelp-transform.c:378 ../libyelp/yelp-transform.c:393 +#: libyelp/yelp-transform.c:371 libyelp/yelp-transform.c:386 #, c-format msgid "The XSLT stylesheet ‘%s’ is either missing or not valid." msgstr "XSLT ਸਟਾਇਲਸ਼ੀਟ ‘%s’ ਜਾਂ ਤਾਂ ਗੁੰਮ ਹੈ ਜਾਂ ਠੀਕ ਨਹੀਂ ਹੈ।" -#: ../libyelp/yelp-transform.c:527 +#: libyelp/yelp-transform.c:520 msgid "No href attribute found on yelp:document\n" msgstr "yelp:docment ਵਿੱਚ ਕੋਈ href ਗੁਣ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ\n" -#: ../libyelp/yelp-transform.c:542 +#: libyelp/yelp-transform.c:535 msgid "Out of memory" msgstr "ਮੈਮੋਰੀ ਖਤਮ ਹੋ ਗਈ" -#: ../libyelp/yelp-view.c:446 -msgid "Yelp URI" -msgstr "ਯੇਲਪ URI" - -#: ../libyelp/yelp-view.c:447 -msgid "A YelpUri with the current location" -msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਟਿਕਾਣੇ ਦਾ YelpUri" - -#: ../libyelp/yelp-view.c:455 -msgid "Loading State" -msgstr "ਹਾਲਤ ਲੋਡ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ" - -#: ../libyelp/yelp-view.c:456 -msgid "The loading state of the view" -msgstr "ਝਲਕ ਦੀ ਲੋਡ ਕਰਨ ਦੀ ਹਾਲਤ" +#: libyelp/yelp-view.c:251 +msgid "C_opy Code Block" +msgstr "ਕੋਡ ਬਲਾਕ ਕਾਪੀ ਕਰੋ(_o)" -#: ../libyelp/yelp-view.c:465 -msgid "Page ID" -msgstr "ਸਫ਼ਾ ID" +#: libyelp/yelp-view.c:256 +msgid "_Copy Link Location" +msgstr "ਲਿੰਕ ਟਿਕਾਣੇ ਦੀ ਕਾਪੀ ਕਰੋ(_C)" -#: ../libyelp/yelp-view.c:466 -msgid "The ID of the root page of the page being viewed" -msgstr "ਵੇਖੇ ਜਾ ਰਹੇ ਪੇਜ਼ ਦੇ ਰੂਟ ਸਫ਼ੇ ਦਾ ID" +#: libyelp/yelp-view.c:261 +msgid "_Open Link" +msgstr "ਲਿੰਕ ਖੋਲ੍ਹੋ(_O)" -#: ../libyelp/yelp-view.c:474 -msgid "Root Title" -msgstr "ਰੂਟ ਟਾਈਟਲ" +#: libyelp/yelp-view.c:266 +msgid "Open Link in New _Window" +msgstr "ਲਿੰਕ ਨਵੀਂ ਵਿੰਡੋ ਵਿੱਚ ਖੋਲ੍ਹੋ(_W)" -#: ../libyelp/yelp-view.c:475 -msgid "The title of the root page of the page being viewed" -msgstr "ਵੇਖੇ ਜਾ ਰਹੇ ਪੇਜ਼ ਦੇ ਰੂਟ ਸਫ਼ੇ ਦਾ ਟਾਈਟਲ" +#: libyelp/yelp-view.c:276 +msgid "_Install Packages" +msgstr "ਪੈਕੇਜ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰੋ(_I)" -#: ../libyelp/yelp-view.c:483 -msgid "Page Title" -msgstr "ਸਫ਼ਾ ਟਾਈਟਲ" +#: libyelp/yelp-view.c:281 +msgid "Save Code _Block As…" +msgstr "ਕੋਡ ਬਲਾਕ ... ਵਜੋਂ ਸੰਭਾਲੋ(_B)" -#: ../libyelp/yelp-view.c:484 -msgid "The title of the page being viewed" -msgstr "ਵੇਖੇ ਜਾ ਰਹੇ ਸਫ਼ੇ ਦਾ ਟਾਈਟਲ" +#: libyelp/yelp-view.c:296 +msgid "_Copy Text" +msgstr "ਟੈਕਸਟ ਕਾਪੀ ਕਰੋ(_C)" -#: ../libyelp/yelp-view.c:492 -msgid "Page Description" -msgstr "ਸਫ਼ਾ ਵੇਰਵਾ" +#: libyelp/yelp-view.c:806 libyelp/yelp-view.c:2139 +#, c-format +msgid "The URI ‘%s’ does not point to a valid page." +msgstr "URI ‘%s’ ਢੁੱਕਵੇਂ ਸਫ਼ੇ ਲਈ ਪੁਆਇੰਟ ਨਹੀਂ ਕਰਦਾ ਹੈ।" -#: ../libyelp/yelp-view.c:493 -msgid "The description of the page being viewed" -msgstr "ਵੇਖੇ ਜਾ ਰਹੇ ਸਫ਼ੇ ਦਾ ਵੇਰਵਾ" +#: libyelp/yelp-view.c:812 libyelp/yelp-view.c:2145 +msgid "The URI does not point to a valid page." +msgstr "URI ਢੁੱਕਵੇਂ ਸਫ਼ੇ ਲਈ ਪੁਆਇੰਟ ਨਹੀਂ ਕਰਦਾ ਹੈ।" -#: ../libyelp/yelp-view.c:501 -msgid "Page Icon" -msgstr "ਸਫ਼ਾ ਆਈਕਾਨ" +#: libyelp/yelp-view.c:817 libyelp/yelp-view.c:2151 +#, c-format +msgid "The URI ‘%s’ could not be parsed." +msgstr "URI ‘%s’ ਨੂੰ ਪਾਰਸ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਿਆ।" -#: ../libyelp/yelp-view.c:502 -msgid "The icon of the page being viewed" -msgstr "ਵੇਖੇ ਜਾ ਰਹੇ ਸਫ਼ੇ ਦਾ ਆਈਕਾਨ" +#: libyelp/yelp-view.c:822 +#| msgid "Unknown Error" +msgid "Unknown Error." +msgstr "ਅਣਪਛਾਤੀ ਗਲਤੀ ਹੈ।" -#: ../libyelp/yelp-view.c:744 +#: libyelp/yelp-view.c:976 msgid "You do not have PackageKit. Package install links require PackageKit." msgstr "" "ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਪੈਕੇਜਕਿੱਟ ਨਹੀਂ ਹੈ। ਪੈਕੇਜ ਇੰਸਟਾਲ ਲਿੰਕ ਲਈ ਪੈਕੇਜਕਿੱਟ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ।" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1040 +#: libyelp/yelp-view.c:1223 msgid "Save Image" msgstr "ਚਿੱਤਰ ਸੰਭਾਲੋ" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1135 +#: libyelp/yelp-view.c:1322 msgid "Save Code" msgstr "ਕੋਡ ਸੰਭਾਲੋ" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1298 +#: libyelp/yelp-view.c:1418 #, c-format msgid "Send email to %s" msgstr "%s ਨੂੰ ਈਮੇਲ ਭੇਜੋ" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1313 -msgid "_Install Packages" -msgstr "ਪੈਕੇਜ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰੋ(_I)" - -#: ../libyelp/yelp-view.c:1321 -msgid "_Open Link" -msgstr "ਲਿੰਕ ਖੋਲ੍ਹੋ(_O)" - -#: ../libyelp/yelp-view.c:1328 -msgid "_Copy Link Location" -msgstr "ਲਿੰਕ ਟਿਕਾਣੇ ਦੀ ਕਾਪੀ ਕਰੋ(_C)" - -#: ../libyelp/yelp-view.c:1334 -msgid "Open Link in New _Window" -msgstr "ਲਿੰਕ ਨਵੀਂ ਵਿੰਡੋ ਵਿੱਚ ਖੋਲ੍ਹੋ(_W)" - -#: ../libyelp/yelp-view.c:1388 -#| msgid "_Save Image As..." +#: libyelp/yelp-view.c:1522 msgid "_Save Image As…" msgstr "…ਚਿੱਤਰ ਇੰਝ ਸੰਭਾਲੋ(_S)" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1390 -#| msgid "_Save Video As..." +#: libyelp/yelp-view.c:1523 msgid "_Save Video As…" msgstr "…ਵਿਡੀਓ ਵਜੋਂ ਸੰਭਾਲੋ(_S)" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1397 -#| msgid "S_end Image To..." +#: libyelp/yelp-view.c:1531 msgid "S_end Image To…" msgstr "ਚਿੱਤਰ... ਨੂੰ ਭੇਜੋ(_e)" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1399 -#| msgid "S_end Video To..." +#: libyelp/yelp-view.c:1532 msgid "S_end Video To…" msgstr "ਵਿਡੀਓ ... ਨੂੰ ਭੇਜੋ(_e)" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1410 -msgid "_Copy Text" -msgstr "ਟੈਕਸਟ ਕਾਪੀ ਕਰੋ(_C)" - -#: ../libyelp/yelp-view.c:1423 -msgid "C_opy Code Block" -msgstr "ਕੋਡ ਬਲਾਕ ਕਾਪੀ ਕਰੋ(_o)" - -#: ../libyelp/yelp-view.c:1428 -#| msgid "Save Code _Block As..." -msgid "Save Code _Block As…" -msgstr "ਕੋਡ ਬਲਾਕ ... ਵਜੋਂ ਸੰਭਾਲੋ(_B)" - -#: ../libyelp/yelp-view.c:1535 -#, c-format -msgid "See all search results for “%s”" -msgstr "“%s” ਲਈ ਸਭ ਖੋਜ ਨਤੀਜੇ ਵੇਖੋ" - -#: ../libyelp/yelp-view.c:1656 +#: libyelp/yelp-view.c:1873 #, c-format msgid "Could not load a document for ‘%s’" msgstr "‘%s’ ਲਈ ਡੌਕੂਮੈਂਟ ਲੋਡ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਿਆ" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1662 -#, c-format +#: libyelp/yelp-view.c:1879 msgid "Could not load a document" msgstr "ਡੌਕੂਮੈਂਟ ਲੋਡ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਿਆ" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1737 +#: libyelp/yelp-view.c:1963 msgid "Document Not Found" msgstr "ਡੌਕੂਮੈਂਟ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1739 +#: libyelp/yelp-view.c:1965 msgid "Page Not Found" msgstr "ਸਫ਼ਾ ਨਹੀਂ ਲੱਭਾ" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1742 +#: libyelp/yelp-view.c:1968 msgid "Cannot Read" msgstr "ਪੜ੍ਹਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦਾ" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1748 +#: libyelp/yelp-view.c:1974 msgid "Unknown Error" msgstr "ਅਣਜਾਣ ਗਲਤੀ" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1768 +#: libyelp/yelp-view.c:1994 msgid "Search for packages containing this document." msgstr "ਇਹ ਡੌਕੂਮੈਂਟ ਰੱਖਣ ਵਾਲੇ ਪੈਕੇਜ ਲੱਭੋ।" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1918 -#, c-format -msgid "The URI ‘%s’ does not point to a valid page." -msgstr "URI ‘%s’ ਢੁੱਕਵੇਂ ਸਫ਼ੇ ਲਈ ਪੁਆਇੰਟ ਨਹੀਂ ਕਰਦਾ ਹੈ।" - -#: ../libyelp/yelp-view.c:1924 -#, c-format -msgid "The URI does not point to a valid page." -msgstr "URI ਢੁੱਕਵੇਂ ਸਫ਼ੇ ਲਈ ਪੁਆਇੰਟ ਨਹੀਂ ਕਰਦਾ ਹੈ।" - -#: ../libyelp/yelp-view.c:1930 -#, c-format -msgid "The URI ‘%s’ could not be parsed." -msgstr "URI ‘%s’ ਨੂੰ ਪਾਰਸ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਿਆ।" - -#: ../src/yelp-application.c:59 +#: src/yelp-application.c:59 msgid "Turn on editor mode" msgstr "ਐਡੀਟਰ ਮੋਡ ਚਾਲੂ ਕਰੋ" -#: ../src/yelp-application.c:272 ../src/yelp-window.c:1165 -#: ../yelp.desktop.in.in.h:1 +#: src/yelp-application.c:268 src/yelp-window.c:1185 src/yelp-window.c:1193 +#: yelp.desktop.in:3 msgid "Help" msgstr "ਮਦਦ" -#: ../src/yelp-application.c:322 -#| msgid "_New Window" -msgid "New Window" -msgstr "ਨਵੀਂ ਵਿੰਡੋ" - -#: ../src/yelp-application.c:326 -#| msgid "_Larger Text" -msgid "Larger Text" -msgstr "ਹੋਰ ਵੱਡੇ ਅੱਖਰ" - -#: ../src/yelp-application.c:327 -#| msgid "_Smaller Text" -msgid "Smaller Text" -msgstr "ਹੋਰ ਛੋਟੇ ਅੱਖਰ" - -#: ../src/yelp-window.c:206 -msgid "Application" -msgstr "ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ" - -#: ../src/yelp-window.c:207 -msgid "A YelpApplication instance that controls this window" -msgstr "YelpApplication ਮੌਕਾ, ਜੋ ਕਿ ਇਹ ਵਿੰਡੋ ਨੂੰ ਕੰਟਰੋਲ ਕਰਦਾ ਹੈ" - -#: ../src/yelp-window.c:325 -#| msgid "_Back" +#: src/yelp-window.c:340 msgid "Back" msgstr "ਪਿੱਛੇ" -#: ../src/yelp-window.c:332 -#| msgid "_Forward" +#: src/yelp-window.c:347 msgid "Forward" msgstr "ਅੱਗੇ" -#: ../src/yelp-window.c:343 +#: src/yelp-window.c:358 msgid "Menu" msgstr "ਮੇਨੂ" -#: ../src/yelp-window.c:348 -#| msgid "Find" +#: src/yelp-window.c:363 +msgid "New Window" +msgstr "ਨਵੀਂ ਵਿੰਡੋ" + +#: src/yelp-window.c:364 msgid "Find…" msgstr "...ਖੋਜ" -#: ../src/yelp-window.c:349 -#| msgid "Printing" +#: src/yelp-window.c:365 msgid "Print…" msgstr "…ਪਰਿੰਟ ਕਰੋ" -#: ../src/yelp-window.c:354 -#| msgid "_Previous Page" +#: src/yelp-window.c:370 msgid "Previous Page" msgstr "ਪਿਛਲਾ ਸਫ਼ਾ" -#: ../src/yelp-window.c:355 -#| msgid "_Next Page" +#: src/yelp-window.c:371 msgid "Next Page" msgstr "ਅਗਲਾ ਸਫ਼ਾ" -#: ../src/yelp-window.c:360 -#| msgid "Help" +#: src/yelp-window.c:376 +msgid "Larger Text" +msgstr "ਹੋਰ ਵੱਡੇ ਅੱਖਰ" + +#: src/yelp-window.c:377 +msgid "Smaller Text" +msgstr "ਹੋਰ ਛੋਟੇ ਅੱਖਰ" + +#: src/yelp-window.c:382 msgid "All Help" msgstr "ਸਭ ਮਦਦ" -#: ../src/yelp-window.c:382 +#: src/yelp-window.c:404 msgid "Search (Ctrl+S)" msgstr "ਖੋਜ (Ctrl+S)" -#: ../src/yelp-window.c:416 -#| msgid "Bookmarks" +#: src/yelp-window.c:421 +msgid "Bookmarks" +msgstr "ਬੁੱਕਮਾਰਕ" + +#: src/yelp-window.c:438 msgid "No bookmarks" msgstr "ਕੋਈ ਬੁੱਕਮਾਰਕ ਨਹੀਂ" -#: ../src/yelp-window.c:424 +#: src/yelp-window.c:446 msgid "Add Bookmark" -msgstr "ਬੁੱਕਮਾਰਕ ਸ਼ਾਮਲ" +msgstr "ਬੁੱਕਮਾਰਕ ਜੋੜੋ" -#: ../src/yelp-window.c:430 -#| msgid "_Remove Bookmark" +#: src/yelp-window.c:452 msgid "Remove Bookmark" msgstr "ਬੁੱਕਮਾਰਕ ਹਟਾਓ" -#: ../yelp.desktop.in.in.h:2 +#: yelp.desktop.in:4 msgid "Get help with GNOME" -msgstr "ਗਨੋਮ ਨਾਲ ਮੱਦਦ ਲਵੋ" +msgstr "ਗਨੋਮ ਬਾਰੇ ਮਦਦ ਲਵੋ" -#: ../yelp.desktop.in.in.h:3 -msgid "documentation;information;manual;" -msgstr "ਦਸਤਾਵੇਜ਼;ਜਾਣਕਾਰੀ;ਕਿਤਾਬਚਾ;documentation;information;manual;" +#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: yelp.desktop.in:6 +#| msgid "documentation;information;manual;" +msgid "documentation;information;manual;help;" +msgstr "ਦਸਤਾਵੇਜ਼;ਜਾਣਕਾਰੀ;ਕਿਤਾਬਚਾ;ਮੈਨੂਅਲ;ਡੌਕੂਮੈਂਟ;ਮਦਦ;ਸਹਾਇਤਾ;" + +#~ msgid "Indexed" +#~ msgstr "ਇੰਡੈਕਸ ਕੀਤੇ" + +#~ msgid "Whether the document content has been indexed" +#~ msgstr "ਕੀ ਡੌਕੂਮੈਂਟ ਸਮੱਗਰੀ ਨੂੰ ਇੰਡੈਕਸ ਕਰਨਾ ਹੈ" + +#~ msgid "Document URI" +#~ msgstr "ਡੌਕੂਮੈਂਟ URI" + +#~ msgid "The URI which identifies the document" +#~ msgstr "URI, ਜੋ ਕਿ ਡੌਕੂਮੈਂਟ ਪਛਾਣਦਾ ਹੈ" + +#~ msgid "View" +#~ msgstr "ਵੇਖੋ" + +#~ msgid "A YelpView instance to control" +#~ msgstr "ਕੰਟਰੋਲ ਕਰਨ ਲਈ YelpView ਮੌਕਾ" + +#~ msgid "A YelpBookmarks implementation instance" +#~ msgstr "YelpBookmarks ਸਥਾਪਨ ਮੌਕਾ" + +#~ msgid "GtkSettings" +#~ msgstr "GtkSettings" + +#~ msgid "A GtkSettings object to get settings from" +#~ msgstr "ਇੱਥੋਂ ਸੈਟਿੰਗ ਲੈਣ ਲਈ GtkSettings ਆਬਜੈਕਟ" + +#~ msgid "GtkIconTheme" +#~ msgstr "GtkIconTheme" + +#~ msgid "A GtkIconTheme object to get icons from" +#~ msgstr "GtkIconTheme ਆਬਜੈਕਟ, ਇੱਥੋਂ ਆਈਕਾਨ ਲੈਣ ਲਈ" + +#~ msgid "Font Adjustment" +#~ msgstr "ਫੋਂਟ ਅਡਜੱਸਟਮੈਂਟ" + +#~ msgid "A size adjustment to add to font sizes" +#~ msgstr "ਫੋਂਟ ਆਕਾਰ ਦੇ ਲਈ ਹੋਰ ਆਕਾਰ ਅਡਜੱਸਟਮੈਂਟ" + +#~ msgid "Show Text Cursor" +#~ msgstr "ਟੈਕਸਟ ਕਰਸਰ ਵੇਖੋ" + +#~ msgid "Show the text cursor or caret for accessible navigation" +#~ msgstr "ਸੌਖੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਵਰਤੋਂ ਲਈ ਟੈਕਸਟ ਕਰਸਰ ਜਾਂ ਕਰੈਟ ਵੇਖੋ" + +#~ msgid "Editor Mode" +#~ msgstr "ਐਡੀਟਰ ਮੋਡ" + +#~ msgid "Enable features useful to editors" +#~ msgstr "ਐਡੀਟਰਾਂ ਲਈ ਫਾਇਦੇਮੰਦ ਫੀਚਰ ਚਾਲੂ ਕਰੋ" + +#~ msgid "Database filename" +#~ msgstr "ਡਾਟਾਬੇਸ ਫਾਇਲ-ਨਾਂ" + +#~ msgid "The filename of the sqlite database" +#~ msgstr "sqlite ਡਾਟਾਬੇਸ ਲਈ ਫਾਇਲ-ਨਾਂ" + +#~ msgid "XSLT Stylesheet" +#~ msgstr "XSLT ਸਟਾਇਲ-ਸ਼ੀਟ" + +#~ msgid "The location of the XSLT stylesheet" +#~ msgstr "XSLT ਸਟਾਇਲ-ਸ਼ੀਟ ਦਾ ਟਿਕਾਣਾ" + +#~ msgid "Yelp URI" +#~ msgstr "ਯੇਲਪ URI" + +#~ msgid "A YelpUri with the current location" +#~ msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਟਿਕਾਣੇ ਦਾ YelpUri" + +#~ msgid "Loading State" +#~ msgstr "ਹਾਲਤ ਲੋਡ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ" + +#~ msgid "The loading state of the view" +#~ msgstr "ਝਲਕ ਦੀ ਲੋਡ ਕਰਨ ਦੀ ਹਾਲਤ" + +#~ msgid "Page ID" +#~ msgstr "ਸਫ਼ਾ ID" + +#~ msgid "The ID of the root page of the page being viewed" +#~ msgstr "ਵੇਖੇ ਜਾ ਰਹੇ ਪੇਜ਼ ਦੇ ਰੂਟ ਸਫ਼ੇ ਦਾ ID" + +#~ msgid "Root Title" +#~ msgstr "ਰੂਟ ਟਾਈਟਲ" + +#~ msgid "The title of the root page of the page being viewed" +#~ msgstr "ਵੇਖੇ ਜਾ ਰਹੇ ਪੇਜ਼ ਦੇ ਰੂਟ ਸਫ਼ੇ ਦਾ ਟਾਈਟਲ" + +#~ msgid "Page Title" +#~ msgstr "ਸਫ਼ਾ ਟਾਈਟਲ" + +#~ msgid "The title of the page being viewed" +#~ msgstr "ਵੇਖੇ ਜਾ ਰਹੇ ਸਫ਼ੇ ਦਾ ਟਾਈਟਲ" + +#~ msgid "Page Description" +#~ msgstr "ਸਫ਼ਾ ਵੇਰਵਾ" + +#~ msgid "The description of the page being viewed" +#~ msgstr "ਵੇਖੇ ਜਾ ਰਹੇ ਸਫ਼ੇ ਦਾ ਵੇਰਵਾ" + +#~ msgid "Page Icon" +#~ msgstr "ਸਫ਼ਾ ਆਈਕਾਨ" + +#~ msgid "The icon of the page being viewed" +#~ msgstr "ਵੇਖੇ ਜਾ ਰਹੇ ਸਫ਼ੇ ਦਾ ਆਈਕਾਨ" + +#~ msgid "See all search results for “%s”" +#~ msgstr "“%s” ਲਈ ਸਭ ਖੋਜ ਨਤੀਜੇ ਵੇਖੋ" + +#~ msgid "Application" +#~ msgstr "ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ" + +#~ msgid "A YelpApplication instance that controls this window" +#~ msgstr "YelpApplication ਮੌਕਾ, ਜੋ ਕਿ ਇਹ ਵਿੰਡੋ ਨੂੰ ਕੰਟਰੋਲ ਕਰਦਾ ਹੈ" #~ msgid "Enable Search" #~ msgstr "ਖੋਜ ਯੋਗ" @@ -1361,9 +1342,6 @@ msgstr "ਦਸਤਾਵੇਜ਼;ਜਾਣਕਾਰੀ;ਕਿਤਾਬਚਾ;docume #~ msgid "Define which cache directory to use" #~ msgstr "ਵਰਤਣ ਲਈ ਕੈਂਚੇ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਪਰਭਾਸ਼ਿਤ ਕਰੋ" -#~ msgid " GNOME Help Browser" -#~ msgstr " ਗਨੋਮ ਮੱਦਦ ਬਰਾਊਜ਼ਰ" - #~ msgid "Directory not found" #~ msgstr "ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਨਹੀਂ ਲੱਭੀ" -- cgit v1.2.1