From 65aa316f0aab7f5f8861fefd40445c272e553c76 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yuki Okushi Date: Sun, 16 Aug 2020 15:42:08 +0000 Subject: Update Japanese translation --- po/ja.po | 209 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------- 1 file changed, 105 insertions(+), 104 deletions(-) diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po index e48b8a42..88827272 100644 --- a/po/ja.po +++ b/po/ja.po @@ -1,21 +1,22 @@ # Yelp ja.po. -# Copyright (C) 2002-2012 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 2002-2015, 2019-2020 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the Yelp package. -# Satoru SATOH , 2005, 2006 # Takeshi AIHANA , 2002-2008. # KAMAGASAKO Masatoshi , 2003. +# Satoru SATOH , 2005-2006 # Takayuki KUSANO , 2009-2010. # Jiro Matsuzawa , 2011-2015. -# Hideki Yamane , 2011, 2012. +# Hideki Yamane , 2011-2012. # sicklylife , 2019. +# Yuki Okushi , 2020. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: yelp master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/yelp/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2018-06-10 18:56+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-01-23 23:47+0900\n" -"Last-Translator: sicklylife \n" +"POT-Creation-Date: 2020-08-08 14:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-08-16 14:51+0900\n" +"Last-Translator: Yuki Okushi \n" "Language-Team: Japanese \n" "Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -33,78 +34,80 @@ msgstr "" #. #. - The package to install #. -#: yelp.xml.in:36 +#: data/domains/yelp.xml.in:36 msgid "Install " msgstr " をインストールします" -#: ../data/yelp.appdata.xml.in.h:1 +#: data/yelp.appdata.xml.in:6 msgid "GNOME Help" msgstr "GNOME ヘルプ" -#: ../data/yelp.appdata.xml.in.h:2 +#: data/yelp.appdata.xml.in:7 msgid "Help viewer for GNOME" msgstr "GNOME 向けヘルプビューアー" -#: ../data/yelp.appdata.xml.in.h:3 +#: data/yelp.appdata.xml.in:9 msgid "" "Yelp is the GNOME help viewer. It is the default Mallard viewer, but it can " "also display DocBook, info, man, and HTML documentation." -msgstr "Yelp は GNOME のヘルプビューアーです。Mallard ビューアーではありますが、" +msgstr "" +"Yelp は GNOME のヘルプビューアーです。Mallard ビューアーではありますが、" "DocBook、info、man、HTML ドキュメントも表示できます。" -#: ../data/yelp.appdata.xml.in.h:4 +#: data/yelp.appdata.xml.in:13 msgid "" "It makes it easy to find the documentation you need, with interactive search " "and bookmarks." -msgstr "インタラクティブ検索とブックマークで、必要なドキュメントを簡単に見つけられます。" +msgstr "" +"インタラクティブ検索とブックマークで、必要なドキュメントを簡単に見つけられま" +"す。" -#: ../data/yelp.appdata.xml.in.h:5 +#: data/yelp.appdata.xml.in:17 msgid "" "It also has an editor mode, which shows editorial comments and revision " "statuses when editing Mallard documents." msgstr "" +"また、Mallard ドキュメントを編集するときに編集コメントやリビジョンステータス" +"を確認できるエディターモードも備えています。" -#: ../data/yelp.appdata.xml.in.h:6 +#: data/yelp.appdata.xml.in:30 msgid "The GNOME Project" msgstr "The GNOME Project" -#: ../libyelp/yelp-bz2-decompressor.c:143 -#: ../libyelp/yelp-lzma-decompressor.c:152 +#: libyelp/yelp-bz2-decompressor.c:143 libyelp/yelp-lzma-decompressor.c:152 msgid "Invalid compressed data" msgstr "無効な圧縮データ" -#: ../libyelp/yelp-bz2-decompressor.c:149 -#: ../libyelp/yelp-lzma-decompressor.c:158 +#: libyelp/yelp-bz2-decompressor.c:149 libyelp/yelp-lzma-decompressor.c:158 msgid "Not enough memory" msgstr "メモリが足りません" -#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:285 ../libyelp/yelp-info-document.c:221 -#: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:305 -#: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:459 ../libyelp/yelp-man-document.c:255 +#: libyelp/yelp-docbook-document.c:292 libyelp/yelp-info-document.c:220 +#: libyelp/yelp-mallard-document.c:306 libyelp/yelp-mallard-document.c:464 +#: libyelp/yelp-man-document.c:198 #, c-format msgid "The page ‘%s’ was not found in the document ‘%s’." msgstr "ページ ‘%s’ がドキュメント ‘%s’ の中に見つかりません。" -#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:323 ../libyelp/yelp-info-document.c:358 -#: ../libyelp/yelp-man-document.c:393 -#, c-format +#: libyelp/yelp-docbook-document.c:331 libyelp/yelp-info-document.c:357 +#: libyelp/yelp-man-document.c:335 msgid "The file does not exist." msgstr "ファイルがありません。" -#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:333 ../libyelp/yelp-info-document.c:368 -#: ../libyelp/yelp-man-document.c:403 +#: libyelp/yelp-docbook-document.c:341 libyelp/yelp-info-document.c:367 +#: libyelp/yelp-man-document.c:345 #, c-format msgid "The file ‘%s’ does not exist." msgstr "ファイル ‘%s’ はありません。" -#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:348 +#: libyelp/yelp-docbook-document.c:359 #, c-format msgid "" "The file ‘%s’ could not be parsed because it is not a well-formed XML " "document." msgstr "ファイル ‘%s’ が整形式の XML 文書ではないため解析できません。" -#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:361 +#: libyelp/yelp-docbook-document.c:372 #, c-format msgid "" "The file ‘%s’ could not be parsed because one or more of its included files " @@ -113,262 +116,260 @@ msgstr "" "ファイル ‘%s’ を解析できません。このファイルがインクルードする1つ以上のファイ" "ルが整形式の XML 文書ではありません。" -#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:791 +#: libyelp/yelp-docbook-document.c:810 msgid "Unknown" msgstr "原因不明" -#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:853 ../libyelp/yelp-info-document.c:301 -#: ../libyelp/yelp-man-document.c:335 +#: libyelp/yelp-docbook-document.c:908 libyelp/yelp-info-document.c:300 +#: libyelp/yelp-man-document.c:278 #, c-format msgid "The requested page was not found in the document ‘%s’." msgstr "要求されたページがドキュメント ‘%s’ の中に見つかりません。" -#: ../libyelp/yelp-document.c:1030 +#: libyelp/yelp-document.c:1064 #, c-format msgid "Search results for “%s”" msgstr "“%s”の検索結果" -#: ../libyelp/yelp-document.c:1042 +#: libyelp/yelp-document.c:1076 #, c-format msgid "No matching help pages found in “%s”." msgstr "“%s”の中に一致するヘルプページが見つかりません。" -#: ../libyelp/yelp-document.c:1048 +#: libyelp/yelp-document.c:1082 msgid "No matching help pages found." msgstr "一致するヘルプページが見つかりません。" -#: ../libyelp/yelp-error.c:35 -#, c-format +#: libyelp/yelp-error.c:35 msgid "An unknown error occurred." msgstr "原因不明のエラーが発生しました。" -#: ../libyelp/yelp-help-list.c:548 ../libyelp/yelp-help-list.c:557 +#: libyelp/yelp-help-list.c:545 libyelp/yelp-help-list.c:554 msgid "All Help Documents" msgstr "すべてのヘルプドキュメント" -#: ../libyelp/yelp-info-document.c:383 +#: libyelp/yelp-info-document.c:382 #, c-format msgid "" "The file ‘%s’ could not be parsed because it is not a well-formed info page." msgstr "ファイル ‘%s’ が整形式の info ページではないため解析できません。" -#: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:347 +#: libyelp/yelp-mallard-document.c:348 #, c-format msgid "The directory ‘%s’ does not exist." msgstr "ディレクトリ ‘%s’ がありません。" -#: ../libyelp/yelp-search-entry.c:433 +#: libyelp/yelp-search-entry.c:435 #, c-format msgid "Search for “%s”" msgstr "“%s”を検索します" -#: ../libyelp/yelp-transform.c:369 ../libyelp/yelp-transform.c:384 +#: libyelp/yelp-transform.c:371 libyelp/yelp-transform.c:386 #, c-format msgid "The XSLT stylesheet ‘%s’ is either missing or not valid." msgstr "" "XSLT スタイルシート ‘%s’ が存在しないか、または妥当な文書ではありません。" -#: ../libyelp/yelp-transform.c:518 +#: libyelp/yelp-transform.c:520 msgid "No href attribute found on yelp:document\n" msgstr "yelp:document に HREF 属性がありません\n" -#: ../libyelp/yelp-transform.c:533 +#: libyelp/yelp-transform.c:535 msgid "Out of memory" msgstr "メモリが足りません" -#: ../libyelp/yelp-view.c:248 +#: libyelp/yelp-view.c:251 msgid "C_opy Code Block" msgstr "コードブロックをコピー(_O)" -#: ../libyelp/yelp-view.c:253 +#: libyelp/yelp-view.c:256 msgid "_Copy Link Location" msgstr "リンクの場所をコピーする(_C)" -#: ../libyelp/yelp-view.c:258 +#: libyelp/yelp-view.c:261 msgid "_Open Link" msgstr "リンク先を開く(_O)" -#: ../libyelp/yelp-view.c:263 +#: libyelp/yelp-view.c:266 msgid "Open Link in New _Window" msgstr "新しいウィンドウでリンク先を開く(_W)" -#: ../libyelp/yelp-view.c:273 +#: libyelp/yelp-view.c:276 msgid "_Install Packages" msgstr "パッケージをインストールする(_I)" -#: ../libyelp/yelp-view.c:278 +#: libyelp/yelp-view.c:281 msgid "Save Code _Block As…" msgstr "名前を付けてコードブロックを保存(_B)…" -#: ../libyelp/yelp-view.c:293 +#: libyelp/yelp-view.c:296 msgid "_Copy Text" msgstr "テキストをコピー(_C)" -#: ../libyelp/yelp-view.c:805 ../libyelp/yelp-view.c:2138 +#: libyelp/yelp-view.c:806 libyelp/yelp-view.c:2139 #, c-format msgid "The URI ‘%s’ does not point to a valid page." msgstr "URI ‘%s’ は有効なページを示していません。" -#: ../libyelp/yelp-view.c:811 ../libyelp/yelp-view.c:2144 -#, c-format +#: libyelp/yelp-view.c:812 libyelp/yelp-view.c:2145 msgid "The URI does not point to a valid page." msgstr "URI は 有効なページを示していません。" -#: ../libyelp/yelp-view.c:816 ../libyelp/yelp-view.c:2150 +#: libyelp/yelp-view.c:817 libyelp/yelp-view.c:2151 #, c-format msgid "The URI ‘%s’ could not be parsed." msgstr "URI ‘%s’ を解析できません。" -#: ../libyelp/yelp-view.c:821 -#, c-format +#: libyelp/yelp-view.c:822 msgid "Unknown Error." msgstr "原因不明のエラー。" -#: ../libyelp/yelp-view.c:975 +#: libyelp/yelp-view.c:976 msgid "You do not have PackageKit. Package install links require PackageKit." msgstr "" "PackageKit がありません。パッケージのインストールには PackageKit が必要です。" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1222 +#: libyelp/yelp-view.c:1223 msgid "Save Image" msgstr "画像を保存" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1321 +#: libyelp/yelp-view.c:1322 msgid "Save Code" msgstr "コードを保存" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1417 +#: libyelp/yelp-view.c:1418 #, c-format msgid "Send email to %s" msgstr "%s へ電子メールを送信" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1521 +#: libyelp/yelp-view.c:1522 msgid "_Save Image As…" msgstr "名前を付けて画像を保存(_S)…" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1522 +#: libyelp/yelp-view.c:1523 msgid "_Save Video As…" msgstr "名前を付けてビデオを保存(_S)…" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1530 +#: libyelp/yelp-view.c:1531 msgid "S_end Image To…" msgstr "画像を送信(_E)…" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1531 +#: libyelp/yelp-view.c:1532 msgid "S_end Video To…" msgstr "ビデオを送信(_E)…" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1872 +#: libyelp/yelp-view.c:1873 #, c-format msgid "Could not load a document for ‘%s’" msgstr "‘%s’ のドキュメントを読み込めません" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1878 -#, c-format +#: libyelp/yelp-view.c:1879 msgid "Could not load a document" msgstr "ドキュメントを読み込めません" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1962 +#: libyelp/yelp-view.c:1963 msgid "Document Not Found" msgstr "ドキュメントが見つかりません" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1964 +#: libyelp/yelp-view.c:1965 msgid "Page Not Found" msgstr "ページが見つかりません" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1967 +#: libyelp/yelp-view.c:1968 msgid "Cannot Read" msgstr "読み取れません" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1973 +#: libyelp/yelp-view.c:1974 msgid "Unknown Error" msgstr "原因不明のエラー" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1993 +#: libyelp/yelp-view.c:1994 msgid "Search for packages containing this document." msgstr "このドキュメントを含むパッケージを検索します。" -#: ../src/yelp-application.c:59 +#: src/yelp-application.c:59 msgid "Turn on editor mode" msgstr "エディターモードを有効にする" -#: ../src/yelp-application.c:271 ../src/yelp-window.c:1181 -#: ../src/yelp-window.c:1189 ../yelp.desktop.in.in.h:1 +#: src/yelp-application.c:268 src/yelp-window.c:1185 src/yelp-window.c:1193 +#: yelp.desktop.in:3 msgid "Help" msgstr "ヘルプ" -#: ../src/yelp-application.c:321 -msgid "New Window" -msgstr "新しいウィンドウ" - -#: ../src/yelp-application.c:325 -msgid "Larger Text" -msgstr "文字を大きくする" - -#: ../src/yelp-application.c:326 -msgid "Smaller Text" -msgstr "文字を小さくする" - -#: ../src/yelp-window.c:343 +#: src/yelp-window.c:340 msgid "Back" msgstr "戻る" -#: ../src/yelp-window.c:350 +#: src/yelp-window.c:347 msgid "Forward" msgstr "進む" -#: ../src/yelp-window.c:361 +#: src/yelp-window.c:358 msgid "Menu" msgstr "メニュー" -#: ../src/yelp-window.c:366 +#: src/yelp-window.c:363 +msgid "New Window" +msgstr "新しいウィンドウ" + +#: src/yelp-window.c:364 msgid "Find…" msgstr "ページ内検索…" -#: ../src/yelp-window.c:367 +#: src/yelp-window.c:365 msgid "Print…" msgstr "印刷…" -#: ../src/yelp-window.c:372 +#: src/yelp-window.c:370 msgid "Previous Page" msgstr "前のページ" -#: ../src/yelp-window.c:373 +#: src/yelp-window.c:371 msgid "Next Page" msgstr "次のページ" -#: ../src/yelp-window.c:378 +#: src/yelp-window.c:376 +msgid "Larger Text" +msgstr "文字を大きくする" + +#: src/yelp-window.c:377 +msgid "Smaller Text" +msgstr "文字を小さくする" + +#: src/yelp-window.c:382 msgid "All Help" msgstr "すべてのヘルプ" -#: ../src/yelp-window.c:400 +#: src/yelp-window.c:404 msgid "Search (Ctrl+S)" msgstr "検索 (Ctrl+S)" -#: ../src/yelp-window.c:417 +#: src/yelp-window.c:421 msgid "Bookmarks" msgstr "ブックマーク" -#: ../src/yelp-window.c:434 +#: src/yelp-window.c:438 msgid "No bookmarks" msgstr "ブックマークなし" -#: ../src/yelp-window.c:442 +#: src/yelp-window.c:446 msgid "Add Bookmark" msgstr "ブックマークを追加する" -#: ../src/yelp-window.c:448 +#: src/yelp-window.c:452 msgid "Remove Bookmark" msgstr "ブックマークを削除する" -#: ../yelp.desktop.in.in.h:2 +#: yelp.desktop.in:4 msgid "Get help with GNOME" msgstr "GNOME のヘルプを表示します" -#: ../yelp.desktop.in.in.h:3 +#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: yelp.desktop.in:6 msgid "documentation;information;manual;help;" msgstr "" -"documentation;information;manual;help;ドキュメンテーション;ドキュメント;情報;インフォメーション;マニュアル;ヘルプ;" +"documentation;information;manual;help;ドキュメンテーション;ドキュメント;情報;" +"インフォメーション;マニュアル;ヘルプ;" #~ msgid "Indexed" #~ msgstr "索引付け" -- cgit v1.2.1