From 6934a44e25903c3299001b3cd35ecd2eb5e136be Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?=D0=9C=D0=B8=D1=80=D0=BE=D1=81=D0=BB=D0=B0=D0=B2=20=D0=9D?= =?UTF-8?q?=D0=B8=D0=BA=D0=BE=D0=BB=D0=B8=D1=9B?= Date: Wed, 28 Sep 2011 20:16:14 +0200 Subject: Updated Serbian translation --- po/sr.po | 79 +++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------- po/sr@latin.po | 79 +++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------- 2 files changed, 90 insertions(+), 68 deletions(-) diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po index a50b0aaf..907c5215 100644 --- a/po/sr.po +++ b/po/sr.po @@ -13,16 +13,18 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: yelp\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "product=yelp&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2011-05-18 20:01+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-05-18 10:42+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-22 17:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-09-23 12:25+0200\n" "Last-Translator: Мирослав Николић \n" "Language-Team: Serbian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: Serbian (sr)\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" -"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"Language: sr\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%" +"10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Virtaal 0.7.0-beta5\n" +"X-Project-Style: gnome\n" #: ../libyelp/yelp-bz2-decompressor.c:146 #: ../libyelp/yelp-lzma-decompressor.c:155 @@ -34,26 +36,26 @@ msgstr "Неисправни компресовани подаци" msgid "Not enough memory" msgstr "Нема довољно меморије" -#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:281 ../libyelp/yelp-info-document.c:238 -#: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:270 -#: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:422 ../libyelp/yelp-man-document.c:282 +#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:282 ../libyelp/yelp-info-document.c:238 +#: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:271 +#: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:423 ../libyelp/yelp-man-document.c:282 #, c-format msgid "The page ‘%s’ was not found in the document ‘%s’." msgstr "Страница „%s“ није нађена у документу „%s“." -#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:316 ../libyelp/yelp-info-document.c:372 +#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:317 ../libyelp/yelp-info-document.c:372 #: ../libyelp/yelp-man-document.c:417 #, c-format msgid "The file does not exist." msgstr "Датотека не постоји." -#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:326 ../libyelp/yelp-info-document.c:382 +#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:327 ../libyelp/yelp-info-document.c:382 #: ../libyelp/yelp-man-document.c:427 #, c-format msgid "The file ‘%s’ does not exist." msgstr "Датотека „%s“ не постоји." -#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:341 +#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:342 #, c-format msgid "" "The file ‘%s’ could not be parsed because it is not a well-formed XML " @@ -62,7 +64,7 @@ msgstr "" "Не могу да рашчланим датотеку „%s“ зато што не представља исправно обликован " "ХМЛ документ." -#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:354 +#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:355 #, c-format msgid "" "The file ‘%s’ could not be parsed because one or more of its included files " @@ -71,38 +73,43 @@ msgstr "" "Не могу да рашчланим датотеку „%s“ зато што једна или више њених укључених " "датотека не представља исправно обликован ХМЛ документ." -#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:763 +#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:765 msgid "Unknown" msgstr "Непознато" -#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:824 ../libyelp/yelp-info-document.c:315 +#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:826 ../libyelp/yelp-info-document.c:315 #: ../libyelp/yelp-man-document.c:359 #, c-format msgid "The requested page was not found in the document ‘%s’." msgstr "Није нађена тражена страница у документу „%s“." -#: ../libyelp/yelp-document.c:266 +#: ../libyelp/yelp-document.c:268 msgid "Indexed" msgstr "Индекс" -#: ../libyelp/yelp-document.c:267 +#: ../libyelp/yelp-document.c:269 msgid "Whether the document content has been indexed" msgstr "Да ли је садржај документа индексиран или није" -#: ../libyelp/yelp-document.c:275 +#: ../libyelp/yelp-document.c:277 msgid "Document URI" msgstr "Адреса документа" -#: ../libyelp/yelp-document.c:276 +#: ../libyelp/yelp-document.c:278 msgid "The URI which identifies the document" msgstr "Адреса која одређује документ" -#: ../libyelp/yelp-document.c:966 +#: ../libyelp/yelp-document.c:958 +#, c-format +msgid "Search results for “%s”" +msgstr "Резултати претраге за „%s“" + +#: ../libyelp/yelp-document.c:970 #, c-format msgid "No matching help pages found in “%s”." msgstr "Нисам пронашао одговарајућу страницу помоћи у „%s“." -#: ../libyelp/yelp-document.c:972 +#: ../libyelp/yelp-document.c:976 msgid "No matching help pages found." msgstr "Нисам пронашао одговарајућу страницу помоћи." @@ -153,23 +160,23 @@ msgstr "Да ли унос локације може бити коришћен msgid "Search..." msgstr "Претражи..." -#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:774 +#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:776 msgid "Clear the search text" msgstr "Очисти текст претраге" -#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:823 ../libyelp/yelp-location-entry.c:1521 +#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:825 ../libyelp/yelp-location-entry.c:1523 msgid "Bookmark this page" msgstr "Обележите ову страницу" -#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:831 ../libyelp/yelp-location-entry.c:1529 +#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:833 ../libyelp/yelp-location-entry.c:1531 msgid "Remove bookmark" msgstr "Уклони обележивач" -#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:1386 +#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:1388 msgid "Loading" msgstr "Учитавам" -#: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:310 +#: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:311 #, c-format msgid "The directory ‘%s’ does not exist." msgstr "Директоријум „%s“ не постоји." @@ -233,7 +240,7 @@ msgstr "Локација ХСЛТ странице стила" #: ../libyelp/yelp-transform.c:379 ../libyelp/yelp-transform.c:394 #, c-format msgid "The XSLT stylesheet ‘%s’ is either missing or not valid." -msgstr "XSLT страница стила „%s“ недостаје или је неисправна." +msgstr "HSLT страница стила „%s“ недостаје или је неисправна." #: ../libyelp/yelp-transform.c:528 msgid "No href attribute found on yelp:document\n" @@ -323,8 +330,8 @@ msgstr "Икона прегледане странице" #: ../libyelp/yelp-view.c:713 msgid "You do not have PackageKit. Package install links require PackageKit." msgstr "" -"Немате инсталиран Пакет кит (PackageKit). Везе инсталације пакета захтевају " -"Пакет кит." +"Немате инсталиран Пакет аранжман. Везе инсталације пакета захтевају Пакет " +"аранжман." #: ../libyelp/yelp-view.c:991 msgid "Save Image" @@ -430,28 +437,28 @@ msgstr "Адреса „%s“ не може бити анализирана." msgid "Turn on editor mode" msgstr "Укључи режим уређивача" -#: ../src/yelp-application.c:125 +#: ../src/yelp-application.c:128 msgid "_Larger Text" msgstr "_Шири текст" -#: ../src/yelp-application.c:127 +#: ../src/yelp-application.c:130 msgid "Increase the size of the text" msgstr "Повећајте величину текста" -#: ../src/yelp-application.c:130 +#: ../src/yelp-application.c:133 msgid "_Smaller Text" msgstr "_Мањи текст" -#: ../src/yelp-application.c:132 +#: ../src/yelp-application.c:135 msgid "Decrease the size of the text" msgstr "Смањите величину текста" -#: ../src/yelp-application.c:250 ../src/yelp-window.c:1359 +#: ../src/yelp-application.c:253 ../src/yelp-window.c:1359 #: ../yelp.desktop.in.in.h:2 msgid "Help" msgstr "Помоћ" -#: ../src/yelp-application.c:285 +#: ../src/yelp-application.c:288 msgid "Show Text _Cursor" msgstr "Прикажи текстуални _курсор" @@ -509,6 +516,10 @@ msgstr "Програм" msgid "A YelpApplication instance that controls this window" msgstr "Примерак Јелп програма који контролише овај прозор" +#: ../src/yelp-window.c:526 +msgid "Find:" +msgstr "Нађи:" + #: ../src/yelp-window.c:548 msgid "Read Later" msgstr "Читај касније" diff --git a/po/sr@latin.po b/po/sr@latin.po index 1c0b4f3e..e266afec 100644 --- a/po/sr@latin.po +++ b/po/sr@latin.po @@ -13,16 +13,18 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: yelp\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "product=yelp&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2011-05-18 20:01+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-05-18 10:42+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-22 17:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-09-23 12:25+0200\n" "Last-Translator: Miroslav Nikolić \n" "Language-Team: Serbian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: Serbian (sr)\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" -"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"Language: sr\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%" +"10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Virtaal 0.7.0-beta5\n" +"X-Project-Style: gnome\n" #: ../libyelp/yelp-bz2-decompressor.c:146 #: ../libyelp/yelp-lzma-decompressor.c:155 @@ -34,26 +36,26 @@ msgstr "Neispravni kompresovani podaci" msgid "Not enough memory" msgstr "Nema dovoljno memorije" -#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:281 ../libyelp/yelp-info-document.c:238 -#: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:270 -#: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:422 ../libyelp/yelp-man-document.c:282 +#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:282 ../libyelp/yelp-info-document.c:238 +#: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:271 +#: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:423 ../libyelp/yelp-man-document.c:282 #, c-format msgid "The page ‘%s’ was not found in the document ‘%s’." msgstr "Stranica „%s“ nije nađena u dokumentu „%s“." -#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:316 ../libyelp/yelp-info-document.c:372 +#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:317 ../libyelp/yelp-info-document.c:372 #: ../libyelp/yelp-man-document.c:417 #, c-format msgid "The file does not exist." msgstr "Datoteka ne postoji." -#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:326 ../libyelp/yelp-info-document.c:382 +#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:327 ../libyelp/yelp-info-document.c:382 #: ../libyelp/yelp-man-document.c:427 #, c-format msgid "The file ‘%s’ does not exist." msgstr "Datoteka „%s“ ne postoji." -#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:341 +#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:342 #, c-format msgid "" "The file ‘%s’ could not be parsed because it is not a well-formed XML " @@ -62,7 +64,7 @@ msgstr "" "Ne mogu da raščlanim datoteku „%s“ zato što ne predstavlja ispravno oblikovan " "HML dokument." -#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:354 +#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:355 #, c-format msgid "" "The file ‘%s’ could not be parsed because one or more of its included files " @@ -71,38 +73,43 @@ msgstr "" "Ne mogu da raščlanim datoteku „%s“ zato što jedna ili više njenih uključenih " "datoteka ne predstavlja ispravno oblikovan HML dokument." -#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:763 +#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:765 msgid "Unknown" msgstr "Nepoznato" -#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:824 ../libyelp/yelp-info-document.c:315 +#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:826 ../libyelp/yelp-info-document.c:315 #: ../libyelp/yelp-man-document.c:359 #, c-format msgid "The requested page was not found in the document ‘%s’." msgstr "Nije nađena tražena stranica u dokumentu „%s“." -#: ../libyelp/yelp-document.c:266 +#: ../libyelp/yelp-document.c:268 msgid "Indexed" msgstr "Indeks" -#: ../libyelp/yelp-document.c:267 +#: ../libyelp/yelp-document.c:269 msgid "Whether the document content has been indexed" msgstr "Da li je sadržaj dokumenta indeksiran ili nije" -#: ../libyelp/yelp-document.c:275 +#: ../libyelp/yelp-document.c:277 msgid "Document URI" msgstr "Adresa dokumenta" -#: ../libyelp/yelp-document.c:276 +#: ../libyelp/yelp-document.c:278 msgid "The URI which identifies the document" msgstr "Adresa koja određuje dokument" -#: ../libyelp/yelp-document.c:966 +#: ../libyelp/yelp-document.c:958 +#, c-format +msgid "Search results for “%s”" +msgstr "Rezultati pretrage za „%s“" + +#: ../libyelp/yelp-document.c:970 #, c-format msgid "No matching help pages found in “%s”." msgstr "Nisam pronašao odgovarajuću stranicu pomoći u „%s“." -#: ../libyelp/yelp-document.c:972 +#: ../libyelp/yelp-document.c:976 msgid "No matching help pages found." msgstr "Nisam pronašao odgovarajuću stranicu pomoći." @@ -153,23 +160,23 @@ msgstr "Da li unos lokacije može biti korišćen kao polje za pretragu" msgid "Search..." msgstr "Pretraži..." -#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:774 +#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:776 msgid "Clear the search text" msgstr "Očisti tekst pretrage" -#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:823 ../libyelp/yelp-location-entry.c:1521 +#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:825 ../libyelp/yelp-location-entry.c:1523 msgid "Bookmark this page" msgstr "Obeležite ovu stranicu" -#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:831 ../libyelp/yelp-location-entry.c:1529 +#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:833 ../libyelp/yelp-location-entry.c:1531 msgid "Remove bookmark" msgstr "Ukloni obeleživač" -#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:1386 +#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:1388 msgid "Loading" msgstr "Učitavam" -#: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:310 +#: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:311 #, c-format msgid "The directory ‘%s’ does not exist." msgstr "Direktorijum „%s“ ne postoji." @@ -233,7 +240,7 @@ msgstr "Lokacija HSLT stranice stila" #: ../libyelp/yelp-transform.c:379 ../libyelp/yelp-transform.c:394 #, c-format msgid "The XSLT stylesheet ‘%s’ is either missing or not valid." -msgstr "XSLT stranica stila „%s“ nedostaje ili je neispravna." +msgstr "HSLT stranica stila „%s“ nedostaje ili je neispravna." #: ../libyelp/yelp-transform.c:528 msgid "No href attribute found on yelp:document\n" @@ -323,8 +330,8 @@ msgstr "Ikona pregledane stranice" #: ../libyelp/yelp-view.c:713 msgid "You do not have PackageKit. Package install links require PackageKit." msgstr "" -"Nemate instaliran Paket kit (PackageKit). Veze instalacije paketa zahtevaju " -"Paket kit." +"Nemate instaliran Paket aranžman. Veze instalacije paketa zahtevaju Paket " +"aranžman." #: ../libyelp/yelp-view.c:991 msgid "Save Image" @@ -430,28 +437,28 @@ msgstr "Adresa „%s“ ne može biti analizirana." msgid "Turn on editor mode" msgstr "Uključi režim uređivača" -#: ../src/yelp-application.c:125 +#: ../src/yelp-application.c:128 msgid "_Larger Text" msgstr "_Širi tekst" -#: ../src/yelp-application.c:127 +#: ../src/yelp-application.c:130 msgid "Increase the size of the text" msgstr "Povećajte veličinu teksta" -#: ../src/yelp-application.c:130 +#: ../src/yelp-application.c:133 msgid "_Smaller Text" msgstr "_Manji tekst" -#: ../src/yelp-application.c:132 +#: ../src/yelp-application.c:135 msgid "Decrease the size of the text" msgstr "Smanjite veličinu teksta" -#: ../src/yelp-application.c:250 ../src/yelp-window.c:1359 +#: ../src/yelp-application.c:253 ../src/yelp-window.c:1359 #: ../yelp.desktop.in.in.h:2 msgid "Help" msgstr "Pomoć" -#: ../src/yelp-application.c:285 +#: ../src/yelp-application.c:288 msgid "Show Text _Cursor" msgstr "Prikaži tekstualni _kursor" @@ -509,6 +516,10 @@ msgstr "Program" msgid "A YelpApplication instance that controls this window" msgstr "Primerak Jelp programa koji kontroliše ovaj prozor" +#: ../src/yelp-window.c:526 +msgid "Find:" +msgstr "Nađi:" + #: ../src/yelp-window.c:548 msgid "Read Later" msgstr "Čitaj kasnije" -- cgit v1.2.1