From 7e80590b5e402815ec21af6b888c76c0438ddc65 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jordi Serratosa Date: Tue, 10 Apr 2012 21:00:30 +0200 Subject: [l10n] Fixes on Catalan translation --- po/ca.po | 24 +++++++++++++----------- 1 file changed, 13 insertions(+), 11 deletions(-) diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po index d4eb9c1b..72ca370c 100644 --- a/po/ca.po +++ b/po/ca.po @@ -3,19 +3,21 @@ # This file is distributed under the same license as the yelp package. # Jordi Mallach , 2002, 2003, 2004, 2005, 2006. # Gil Forcada , 2007, 2008, 2009, 2010, 2011. +# Jordi Serratosa , 2012. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: yelp\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-03-10 11:58+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" +"product=yelp&keywords=I18N+L10N&component=General\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-10 15:50+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-03-04 12:01+0100\n" "Last-Translator: Gil Forcada \n" "Language-Team: català; valencià \n" -"Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bits\n" +"Language: ca\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" #: yelp.xml:2(msg/msgstr) @@ -505,7 +507,7 @@ msgstr "_Suprimeix l'adreça d'interès" #: ../src/yelp-window.c:265 msgid "Find in Page..." -msgstr "Cerca a la pàgina ..." +msgstr "Cerca a la pàgina..." #: ../src/yelp-window.c:275 msgid "Open Location" @@ -1506,7 +1508,7 @@ msgstr "Obtingueu ajuda per al GNOME" #~ msgstr "_Quant a" #~ msgid "Copy _Email Address" -#~ msgstr "_Copia l'adreça de correu" +#~ msgstr "_Copia l'adreça electrònica" #~ msgid "Help Browser" #~ msgstr "Navegador d'ajuda" @@ -1625,15 +1627,15 @@ msgstr "Obtingueu ajuda per al GNOME" #~ "The file ‘%s’ could not be parsed. Either the file does not exist, or it " #~ "is not a well-formed info page." #~ msgstr "" -#~ "No s'ha pogut analitzar el fitxer «%s». El fitxer no existeix, o no és " -#~ "una pàgina d'informació vàlida." +#~ "No s'ha pogut analitzar el fitxer «%s». El fitxer no existeix, o no és una " +#~ "pàgina d'informació vàlida." #~ msgid "" #~ "The file ‘%s’ could not be parsed. Either the file does not exist, or it " #~ "is formatted incorrectly." #~ msgstr "" -#~ "No s'ha pogut analitzar el fitxer «%s». El fitxer no existeix, o no és " -#~ "XML vàlid." +#~ "No s'ha pogut analitzar el fitxer «%s». El fitxer no existeix, o no és XML " +#~ "vàlid." #~ msgid "Document Information" #~ msgstr "Informació del document" @@ -1664,8 +1666,8 @@ msgstr "Obtingueu ajuda per al GNOME" #~ "The table of contents could not be processed. The file ‘%s’ is either " #~ "missing or is not a valid XSLT stylesheet." #~ msgstr "" -#~ "No s'ha pogut processar la taula de continguts. Falta el fitxer «%s», o " -#~ "no és XML vàlid." +#~ "No s'ha pogut processar la taula de continguts. Falta el fitxer «%s», o no " +#~ "és XML vàlid." #~ msgid "Read man page for %s" #~ msgstr "Llegiu la pàgina de manual per a %s" -- cgit v1.2.1