From c424b95936c244f5c2c1b360f041ed953d463432 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: David Planella Date: Sat, 10 Mar 2012 12:42:01 +0100 Subject: Updated Catalan translation --- po/ca.po | 163 ++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------- 1 file changed, 88 insertions(+), 75 deletions(-) diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po index 0a93b4d3..d4eb9c1b 100644 --- a/po/ca.po +++ b/po/ca.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: yelp\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-10-11 21:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-10-11 21:20+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-10 11:58+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-04 12:01+0100\n" "Last-Translator: Gil Forcada \n" "Language-Team: català; valencià \n" "Language: ca\n" @@ -18,6 +18,10 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bits\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +#: yelp.xml:2(msg/msgstr) +msgid "Install <_:string-1/>" +msgstr "Instal·la <_:string-1/>" + #: ../libyelp/yelp-bz2-decompressor.c:146 #: ../libyelp/yelp-lzma-decompressor.c:155 msgid "Invalid compressed data" @@ -29,8 +33,8 @@ msgid "Not enough memory" msgstr "No hi ha prou memòria" #: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:282 ../libyelp/yelp-info-document.c:238 -#: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:271 -#: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:423 ../libyelp/yelp-man-document.c:282 +#: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:306 +#: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:458 ../libyelp/yelp-man-document.c:282 #, c-format msgid "The page ‘%s’ was not found in the document ‘%s’." msgstr "No s'ha trobat la pàgina «%s» en el document «%s»." @@ -90,17 +94,17 @@ msgstr "URI del document" msgid "The URI which identifies the document" msgstr "L'URI que identifica el document" -#: ../libyelp/yelp-document.c:958 +#: ../libyelp/yelp-document.c:994 #, c-format msgid "Search results for “%s”" msgstr "Resultats de la cerca «%s»" -#: ../libyelp/yelp-document.c:970 +#: ../libyelp/yelp-document.c:1006 #, c-format msgid "No matching help pages found in “%s”." msgstr "No s'ha trobat cap pàgina d'ajuda a «%s»." -#: ../libyelp/yelp-document.c:976 +#: ../libyelp/yelp-document.c:1012 msgid "No matching help pages found." msgstr "No s'ha trobat cap pàgina d'ajuda coincident." @@ -121,51 +125,56 @@ msgstr "" "No s'ha pogut analitzar el fitxer «%s» perquè no és una pàgina d'informació " "vàlida." -#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:329 +#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:336 msgid "View" msgstr "Visualització" -#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:330 +#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:337 msgid "A YelpView instance to control" msgstr "Una instància de YelpView a controlar" -#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:345 +#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:352 msgid "Bookmarks" msgstr "Adreces d'interès" -#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:346 +#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:353 msgid "A YelpBookmarks implementation instance" msgstr "Una instància d'implementació de YelpBookmarks" -#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:362 +#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:369 msgid "Enable Search" msgstr "Habilita la cerca" -#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:363 +#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:370 msgid "Whether the location entry can be used as a search field" msgstr "Si l'entrada d'ubicació es pot utilitzar com a camp de cerca" -#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:433 ../src/yelp-window.c:270 +#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:440 ../src/yelp-window.c:270 msgid "Search..." msgstr "Cerca..." -#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:776 +#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:783 msgid "Clear the search text" msgstr "Neteja el text de cerca" -#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:825 ../libyelp/yelp-location-entry.c:1523 +#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:831 ../libyelp/yelp-location-entry.c:1593 msgid "Bookmark this page" msgstr "Afegeix aquesta pàgina a les adreces d'interès" -#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:833 ../libyelp/yelp-location-entry.c:1531 +#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:839 ../libyelp/yelp-location-entry.c:1601 msgid "Remove bookmark" msgstr "Suprimeix l'adreça d'interès" -#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:1388 +#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:1154 +#, c-format +msgid "Search for “%s”" +msgstr "Cerca «%s»" + +#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:1458 msgid "Loading" msgstr "S'està carregant" -#: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:311 +#: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:346 #, c-format msgid "The directory ‘%s’ does not exist." msgstr "No existeix el directori «%s»." @@ -240,184 +249,191 @@ msgstr "No s'ha trobat cap atribut href a yelp:document\n" msgid "Out of memory" msgstr "S'ha exhaurit la memòria" -#: ../libyelp/yelp-view.c:126 +#: ../libyelp/yelp-view.c:131 msgid "_Print..." msgstr "_Imprimeix..." -#: ../libyelp/yelp-view.c:131 +#: ../libyelp/yelp-view.c:136 msgid "_Back" msgstr "_Endarrere" -#: ../libyelp/yelp-view.c:136 +#: ../libyelp/yelp-view.c:141 msgid "_Forward" msgstr "E_ndavant" -#: ../libyelp/yelp-view.c:141 +#: ../libyelp/yelp-view.c:146 msgid "_Previous Page" msgstr "Pàgina _anterior" -#: ../libyelp/yelp-view.c:146 +#: ../libyelp/yelp-view.c:151 msgid "_Next Page" msgstr "Pàgina _següent" -#: ../libyelp/yelp-view.c:416 +#: ../libyelp/yelp-view.c:423 msgid "Yelp URI" msgstr "URI del Yelp" -#: ../libyelp/yelp-view.c:417 +#: ../libyelp/yelp-view.c:424 msgid "A YelpUri with the current location" msgstr "Un YelpUri amb la ubicació actual" -#: ../libyelp/yelp-view.c:425 +#: ../libyelp/yelp-view.c:432 msgid "Loading State" msgstr "S'està carregant l'estat" -#: ../libyelp/yelp-view.c:426 +#: ../libyelp/yelp-view.c:433 msgid "The loading state of the view" msgstr "L'estat de càrrega de la vista" -#: ../libyelp/yelp-view.c:435 +#: ../libyelp/yelp-view.c:442 msgid "Page ID" msgstr "Identificador de la pàgina" -#: ../libyelp/yelp-view.c:436 +#: ../libyelp/yelp-view.c:443 msgid "The ID of the root page of the page being viewed" msgstr "L'identificador de la pàgina inicial de la que s'està visualitzant" -#: ../libyelp/yelp-view.c:444 +#: ../libyelp/yelp-view.c:451 msgid "Root Title" msgstr "Títol inicial" -#: ../libyelp/yelp-view.c:445 +#: ../libyelp/yelp-view.c:452 msgid "The title of the root page of the page being viewed" msgstr "El títol de la pàgina inicial de la que s'està visualitzant" -#: ../libyelp/yelp-view.c:453 +#: ../libyelp/yelp-view.c:460 msgid "Page Title" msgstr "Títol de la pàgina" -#: ../libyelp/yelp-view.c:454 +#: ../libyelp/yelp-view.c:461 msgid "The title of the page being viewed" msgstr "El títol de la pàgina que s'està visualitzant" -#: ../libyelp/yelp-view.c:462 +#: ../libyelp/yelp-view.c:469 msgid "Page Description" msgstr "Descripció de la pàgina" -#: ../libyelp/yelp-view.c:463 +#: ../libyelp/yelp-view.c:470 msgid "The description of the page being viewed" msgstr "La descripció de la pàgina que s'està visualitzant" -#: ../libyelp/yelp-view.c:471 +#: ../libyelp/yelp-view.c:478 msgid "Page Icon" msgstr "Icona de la pàgina" -#: ../libyelp/yelp-view.c:472 +#: ../libyelp/yelp-view.c:479 msgid "The icon of the page being viewed" msgstr "La icona de la pàgina que s'està visualitzant" -#: ../libyelp/yelp-view.c:713 +#: ../libyelp/yelp-view.c:720 msgid "You do not have PackageKit. Package install links require PackageKit." msgstr "" "No teniu el PackageKit instal·lat. Cal tenir el PackageKit per utilitzar els " "enllaços d'instal·lació de paquets." -#: ../libyelp/yelp-view.c:991 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1013 msgid "Save Image" msgstr "Desa la imatge" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1086 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1108 msgid "Save Code" msgstr "Desa el codi" -#. Not using a mnemonic because underscores are common in email -#. * addresses, and we'd have to escape them. There doesn't seem -#. * to be a quick GTK+ function for this. In practice, there will -#. * probably only be one menu item for mailto link popups anyway, -#. * so the mnemonic's not that big of a deal. -#. -#: ../libyelp/yelp-view.c:1255 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1271 #, c-format msgid "Send email to %s" msgstr "Envia un correu a %s" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1265 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1286 +msgid "_Install Packages" +msgstr "_Instal·la els paquets" + +#: ../libyelp/yelp-view.c:1294 msgid "_Open Link" msgstr "_Obre l'enllaç" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1270 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1301 +msgid "_Copy Link Location" +msgstr "_Copia la ubicació de l'enllaç" + +#: ../libyelp/yelp-view.c:1307 msgid "Open Link in New _Window" msgstr "Obre l'enllaç a una finestra _nova" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1321 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1359 msgid "_Save Image As..." msgstr "_Anomena i desa la imatge..." -#: ../libyelp/yelp-view.c:1323 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1361 msgid "_Save Video As..." msgstr "_Anomena i desa el vídeo..." -#: ../libyelp/yelp-view.c:1330 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1368 msgid "S_end Image To..." msgstr "_Envia la imatge a..." -#: ../libyelp/yelp-view.c:1332 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1370 msgid "S_end Video To..." msgstr "_Envia el vídeo a..." -#: ../libyelp/yelp-view.c:1343 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1381 msgid "_Copy Text" msgstr "_Copia el text" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1356 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1394 msgid "C_opy Code Block" msgstr "_Copia el bloc de codi" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1361 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1399 msgid "Save Code _Block As..." msgstr "_Anomena i desa el bloc de codi..." -#: ../libyelp/yelp-view.c:1543 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1505 +#, c-format +msgid "See all search results for “%s”" +msgstr "Mostra tots els resultats de la cerca «%s»" + +#: ../libyelp/yelp-view.c:1626 #, c-format msgid "Could not load a document for ‘%s’" msgstr "No s'ha pogut carregar un document per a «%s»" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1549 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1632 #, c-format msgid "Could not load a document" msgstr "No s'ha pogut carregar el document" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1623 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1706 msgid "Document Not Found" msgstr "No s'ha trobat el document" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1625 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1708 msgid "Page Not Found" msgstr "No s'ha trobat la pàgina" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1628 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1711 msgid "Cannot Read" msgstr "No es pot llegir" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1634 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1717 msgid "Unknown Error" msgstr "Error desconegut" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1654 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1737 msgid "Search for packages containing this document." msgstr "Cerca paquets que continguin aquest document." -#: ../libyelp/yelp-view.c:1807 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1890 #, c-format msgid "The URI ‘%s’ does not point to a valid page." msgstr "L'URI «%s» no apunta a una pàgina vàlida." -#: ../libyelp/yelp-view.c:1813 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1896 #, c-format msgid "The URI does not point to a valid page." msgstr "L'URI no apunta a una pàgina vàlida." -#: ../libyelp/yelp-view.c:1819 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1902 #, c-format msgid "The URI ‘%s’ could not be parsed." msgstr "No s'ha pogut analitzar l'URI «%s»." @@ -442,8 +458,8 @@ msgstr "Text més _petit" msgid "Decrease the size of the text" msgstr "Disminueix la mida del text" -#: ../src/yelp-application.c:253 ../src/yelp-window.c:1359 -#: ../yelp.desktop.in.in.h:2 +#: ../src/yelp-application.c:253 ../src/yelp-window.c:1360 +#: ../yelp.desktop.in.in.h:1 msgid "Help" msgstr "Ajuda" @@ -515,19 +531,19 @@ msgstr "Cerca:" msgid "Read Later" msgstr "Per llegir més tard" -#: ../src/yelp-window.c:1179 +#: ../src/yelp-window.c:1180 #, c-format msgid "%i match" msgid_plural "%i matches" msgstr[0] "%i coincidència" msgstr[1] "%i coincidències" -#: ../src/yelp-window.c:1188 +#: ../src/yelp-window.c:1189 msgid "No matches" msgstr "No hi ha cap coincidència" # ...sobre el GNOME? (josep) -#: ../yelp.desktop.in.in.h:1 +#: ../yelp.desktop.in.in.h:2 msgid "Get help with GNOME" msgstr "Obtingueu ajuda per al GNOME" @@ -564,9 +580,6 @@ msgstr "Obtingueu ajuda per al GNOME" #~ msgid "Kernel Routines" #~ msgstr "Rutines del nucli" -#~ msgid "Manual Pages" -#~ msgstr "Pàgines de manual" - #~ msgid "Network Audio Sound Functions" #~ msgstr "Funcions de so d'àudio de xarxa" -- cgit v1.2.1