From c4b9da43b993b41fe25568294728265e1656f2ab Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yair Hershkovitz Date: Sun, 20 Apr 2008 15:31:19 +0000 Subject: updated hebrew translation svn path=/trunk/; revision=3125 --- po/ChangeLog | 4 ++ po/he.po | 224 +++++++++++++++++++++++++++++------------------------------ 2 files changed, 113 insertions(+), 115 deletions(-) diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index ae6a40d7..82b6a755 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2008-04-20 Yair Hershkovitz + + * he.po: Updated Hebrew translation. + 2008-04-07 Yuriy Penkin * ru.po: Updated Russian translation. diff --git a/po/he.po b/po/he.po index 70b0a05f..a315b936 100644 --- a/po/he.po +++ b/po/he.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: yelp.HEAD.he\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-01-13 16:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2008-02-01 09:59+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-07-31 15:56+0300\n" "Last-Translator: Yair Hershkovitz \n" "Language-Team: Hebrew \n" @@ -347,7 +347,7 @@ msgstr "ביולוגיה" #: ../data/toc.xml.in.h:16 msgid "Blocks Games" -msgstr "" +msgstr "משחקי קוביות" #: ../data/toc.xml.in.h:17 msgid "Board Games" @@ -400,7 +400,7 @@ msgstr "ניהול מערכת" #: ../data/toc.xml.in.h:29 msgid "Contact Management" -msgstr "" +msgstr "ניהול אנשי קשר" #: ../data/toc.xml.in.h:30 msgid "Data Visualization" @@ -412,7 +412,7 @@ msgstr "בסיסי נתונים" #: ../data/toc.xml.in.h:32 msgid "Debuggers" -msgstr "" +msgstr "מנפים" #: ../data/toc.xml.in.h:33 msgid "Desktop" @@ -424,7 +424,7 @@ msgstr "הגדרות שולחן עבודה" #: ../data/toc.xml.in.h:36 msgid "Dialup" -msgstr "" +msgstr "חייגן" #: ../data/toc.xml.in.h:37 msgid "Dictionaries" @@ -457,7 +457,7 @@ msgstr "כלי דוא\"ל" #: ../data/toc.xml.in.h:45 msgid "Emulator" -msgstr "" +msgstr "הדמיה" #: ../data/toc.xml.in.h:46 msgid "Engineering" @@ -481,7 +481,7 @@ msgstr "מערכת קבצים" #: ../data/toc.xml.in.h:51 msgid "Financial Tools" -msgstr "" +msgstr "כלים פיננסיים" #: ../data/toc.xml.in.h:52 msgid "Flow Charting Tools" @@ -541,7 +541,7 @@ msgstr "הגדרות חומרה" #: ../data/toc.xml.in.h:67 msgid "Have some fun" -msgstr "" +msgstr "תהנה קצת" #: ../data/toc.xml.in.h:68 msgid "History" @@ -549,7 +549,7 @@ msgstr "היסטוריה" #: ../data/toc.xml.in.h:69 msgid "IDEs" -msgstr "" +msgstr "סביבות פיתוח משולבות" #: ../data/toc.xml.in.h:70 msgid "IRC Clients" @@ -627,7 +627,7 @@ msgstr "" #: ../data/toc.xml.in.h:88 msgid "Music" -msgstr "" +msgstr "מוזיקה" #: ../data/toc.xml.in.h:89 msgid "News" @@ -642,14 +642,12 @@ msgid "OCR" msgstr "OCR" #: ../data/toc.xml.in.h:92 -#, fuzzy msgid "Office Applications" -msgstr "יישומים אחרים" +msgstr "יישומי משרד" #: ../data/toc.xml.in.h:93 -#, fuzzy msgid "Office applications" -msgstr "יישומים אחרים" +msgstr "יישומי משרד" #: ../data/toc.xml.in.h:94 msgid "Other Documentation" @@ -657,7 +655,7 @@ msgstr "תיעוד נוסף" #: ../data/toc.xml.in.h:95 msgid "P2P" -msgstr "" +msgstr "P2P" #: ../data/toc.xml.in.h:96 msgid "PDA Communication" @@ -681,9 +679,8 @@ msgstr "פיזיקה" #. Translators: this is a menu title for audio and video players #: ../data/toc.xml.in.h:102 -#, fuzzy msgid "Players" -msgstr "דפים" +msgstr "שחקנים" #: ../data/toc.xml.in.h:103 msgid "Presentation Tools" @@ -717,7 +714,7 @@ msgstr "גרפיקה" #. Translators: this is a menu title for audio and video recorders #: ../data/toc.xml.in.h:111 msgid "Recorders" -msgstr "" +msgstr "מקליטים" #: ../data/toc.xml.in.h:112 msgid "Remote Access" @@ -772,9 +769,8 @@ msgid "Sound & Video" msgstr "קול & וידאו" #: ../data/toc.xml.in.h:125 -#, fuzzy msgid "Sound & Video Editing" -msgstr "קול & וידאו" +msgstr "צליל ועריכת וידאו" #: ../data/toc.xml.in.h:126 msgid "Sports" @@ -803,11 +799,11 @@ msgstr "טלוויזיה" #: ../data/toc.xml.in.h:132 msgid "Telephony" -msgstr "" +msgstr "טלפוניה" #: ../data/toc.xml.in.h:133 msgid "Telephony Tools" -msgstr "" +msgstr "כלי טלפוניה" #: ../data/toc.xml.in.h:134 msgid "Terminal Emulator" @@ -822,9 +818,8 @@ msgid "Text Tools" msgstr "כלי טקסט" #: ../data/toc.xml.in.h:137 -#, fuzzy msgid "Tools to help you manage your computer" -msgstr "תוכניות שירות לניהול המחשב שלך" +msgstr "כלים לעזרה בניהול מחשבך" #: ../data/toc.xml.in.h:138 msgid "Translation Tools" @@ -853,21 +848,20 @@ msgstr "וידאו" #: ../data/toc.xml.in.h:144 msgid "Video Conference" -msgstr "" +msgstr "ועידת וידאו" #. Translators: This is a menu title for graphics viewing applications #: ../data/toc.xml.in.h:146 msgid "Viewer" -msgstr "" +msgstr "מציג" #: ../data/toc.xml.in.h:147 msgid "Web Browser" msgstr "דפדפן אינטרנט" #: ../data/toc.xml.in.h:148 -#, fuzzy msgid "Web Development" -msgstr "פיתוח" +msgstr "פיתוח Web" #: ../data/toc.xml.in.h:149 msgid "Welcome to the GNOME Help Browser" @@ -923,7 +917,7 @@ msgstr "_דפדף בעזרת סמן" #: ../data/ui/yelp.glade.h:12 msgid "_Find:" -msgstr "_חפש: " +msgstr "ח_פש: " #: ../data/ui/yelp.glade.h:13 msgid "_Fixed width:" @@ -1020,38 +1014,38 @@ msgid "Document Sections" msgstr "אזורי מסמך" #: ../src/yelp-db-print.c:258 ../src/yelp-db-print.c:350 -#: ../src/yelp-docbook.c:275 ../src/yelp-docbook.c:367 ../src/yelp-info.c:242 -#: ../src/yelp-info.c:337 ../src/yelp-man.c:292 ../src/yelp-man.c:387 -#: ../src/yelp-toc.c:265 ../src/yelp-toc.c:363 +#: ../src/yelp-docbook.c:275 ../src/yelp-docbook.c:367 ../src/yelp-info.c:243 +#: ../src/yelp-info.c:338 ../src/yelp-man.c:293 ../src/yelp-man.c:388 +#: ../src/yelp-toc.c:266 ../src/yelp-toc.c:365 msgid "Page not found" msgstr "עמוד לא נמצא" -#: ../src/yelp-db-print.c:259 ../src/yelp-docbook.c:276 ../src/yelp-info.c:243 -#: ../src/yelp-man.c:293 +#: ../src/yelp-db-print.c:259 ../src/yelp-docbook.c:276 ../src/yelp-info.c:244 +#: ../src/yelp-man.c:294 #, c-format msgid "The page %s was not found in the document %s." -msgstr "" +msgstr "העמוד %s לא נמצא במסמך %s." -#: ../src/yelp-db-print.c:351 ../src/yelp-docbook.c:368 ../src/yelp-info.c:338 -#: ../src/yelp-man.c:388 +#: ../src/yelp-db-print.c:351 ../src/yelp-docbook.c:368 ../src/yelp-info.c:339 +#: ../src/yelp-man.c:389 #, c-format msgid "The requested page was not found in the document %s." -msgstr "" +msgstr "העמוד המבוקש לא נמצא במסמך %s." -#: ../src/yelp-db-print.c:392 ../src/yelp-docbook.c:409 ../src/yelp-info.c:378 -#: ../src/yelp-man.c:430 +#: ../src/yelp-db-print.c:392 ../src/yelp-docbook.c:409 ../src/yelp-info.c:379 +#: ../src/yelp-man.c:431 msgid "File not found" msgstr "קובץ לא נמצא" -#: ../src/yelp-db-print.c:393 ../src/yelp-docbook.c:410 ../src/yelp-info.c:379 -#: ../src/yelp-man.c:431 +#: ../src/yelp-db-print.c:393 ../src/yelp-docbook.c:410 ../src/yelp-info.c:380 +#: ../src/yelp-man.c:432 #, c-format msgid "The file ‘%s’ does not exist." -msgstr "" +msgstr "הקובץ '%s' לא קיים" #: ../src/yelp-db-print.c:406 ../src/yelp-db-print.c:418 -#: ../src/yelp-docbook.c:423 ../src/yelp-docbook.c:435 ../src/yelp-info.c:393 -#: ../src/yelp-man.c:459 ../src/yelp-toc.c:433 +#: ../src/yelp-docbook.c:423 ../src/yelp-docbook.c:435 ../src/yelp-info.c:394 +#: ../src/yelp-man.c:460 ../src/yelp-toc.c:436 msgid "Could not parse file" msgstr "לא ניתן לעבד את הקובץ" @@ -1079,7 +1073,7 @@ msgstr "לא ידוע" msgid "Unknown Error" msgstr "שגיאה לא ידועה" -#: ../src/yelp-error.c:136 ../src/yelp-window.c:1582 +#: ../src/yelp-error.c:136 ../src/yelp-window.c:1630 msgid "Could Not Read File" msgstr "לא ניתן לקרוא קובץ" @@ -1087,7 +1081,7 @@ msgstr "לא ניתן לקרוא קובץ" msgid "No information is available about this error." msgstr "אין מידע זמין אודות שגיאה זו." -#: ../src/yelp-info.c:394 +#: ../src/yelp-info.c:395 #, fuzzy, c-format msgid "" "The file ‘%s’ could not be parsed because it is not a well-formed info page." @@ -1117,7 +1111,7 @@ msgstr " GNOME Help Browser" msgid "Help" msgstr "עזרה" -#: ../src/yelp-man.c:460 +#: ../src/yelp-man.c:461 #, fuzzy, c-format msgid "" "The file ‘%s’ could not be parsed because it is not a well-formed man page." @@ -1233,26 +1227,26 @@ msgstr "לא ניתן לעבד את החיפוש" #: ../src/yelp-search.c:239 msgid "The requested search could not be processed." -msgstr "" +msgstr "לא ניתן לעבד את החיפוש שבוקש." #: ../src/yelp-search.c:366 msgid "Cannot process the search" -msgstr "" +msgstr "לא ניתן לעבד את החיפוש" #: ../src/yelp-search.c:367 msgid "The search processor returned invalid results" -msgstr "" +msgstr "מעבד החיפוש החזיר תוצאות לא תקינות" -#: ../src/yelp-toc.c:266 +#: ../src/yelp-toc.c:267 #, c-format msgid "The page %s was not found in the TOC." -msgstr "" +msgstr "העמוד %s לא נמצא ב-TOC." -#: ../src/yelp-toc.c:364 +#: ../src/yelp-toc.c:366 msgid "The requested page was not found in the TOC." -msgstr "" +msgstr "הדף המבוקש לא נמצא ב-TOC." -#: ../src/yelp-toc.c:434 +#: ../src/yelp-toc.c:437 msgid "" "The TOC file could not be parsed because it is not a well-formed XML " "document." @@ -1286,212 +1280,212 @@ msgstr "לא נמצא מאפיין href ב yelp:document" msgid "Out of memory" msgstr "אין מספיק זיכרון" -#: ../src/yelp-window.c:298 +#: ../src/yelp-window.c:304 msgid "_File" msgstr "_קובץ" -#: ../src/yelp-window.c:299 +#: ../src/yelp-window.c:305 msgid "_Edit" msgstr "_עריכה" -#: ../src/yelp-window.c:300 +#: ../src/yelp-window.c:306 msgid "_Go" msgstr "_מעבר" -#: ../src/yelp-window.c:301 +#: ../src/yelp-window.c:307 msgid "_Bookmarks" msgstr "_סימניות" -#: ../src/yelp-window.c:302 +#: ../src/yelp-window.c:308 msgid "_Help" msgstr "_עזרה" -#: ../src/yelp-window.c:305 +#: ../src/yelp-window.c:311 msgid "_New Window" msgstr "_חלון חדש" -#: ../src/yelp-window.c:310 +#: ../src/yelp-window.c:316 msgid "Print This Document ..." msgstr "הדפס מסמך זה..." -#: ../src/yelp-window.c:315 +#: ../src/yelp-window.c:321 msgid "Print This Page ..." msgstr "הדפס דף זה..." -#: ../src/yelp-window.c:320 +#: ../src/yelp-window.c:326 msgid "About This Document" msgstr "אודות מסמך זה" -#: ../src/yelp-window.c:325 +#: ../src/yelp-window.c:331 msgid "Open _Location" msgstr "פתח _מיקום" -#: ../src/yelp-window.c:330 +#: ../src/yelp-window.c:336 msgid "_Close Window" msgstr "_סגור חלון" -#: ../src/yelp-window.c:336 +#: ../src/yelp-window.c:342 msgid "_Copy" msgstr "_העתק" -#: ../src/yelp-window.c:342 +#: ../src/yelp-window.c:348 msgid "_Select All" msgstr "_בחר הכל" -#: ../src/yelp-window.c:347 +#: ../src/yelp-window.c:353 msgid "_Find..." msgstr "_חפש..." -#: ../src/yelp-window.c:352 +#: ../src/yelp-window.c:358 msgid "Find Pre_vious" msgstr "חפש את _הקודם" -#: ../src/yelp-window.c:354 +#: ../src/yelp-window.c:360 msgid "Find previous occurrence of the word or phrase" msgstr "חפש את המופע הקודם של המילה או הביטוי" -#: ../src/yelp-window.c:357 +#: ../src/yelp-window.c:363 msgid "Find Ne_xt" msgstr "חפש את ה_בא" -#: ../src/yelp-window.c:359 +#: ../src/yelp-window.c:365 msgid "Find next occurrence of the word or phrase" msgstr "חפש את המופע הבא של המילה או הביטוי" -#: ../src/yelp-window.c:362 +#: ../src/yelp-window.c:368 msgid "_Preferences" msgstr "_העדפות" -#: ../src/yelp-window.c:367 +#: ../src/yelp-window.c:373 msgid "_Reload" msgstr "_רענן" -#: ../src/yelp-window.c:379 +#: ../src/yelp-window.c:385 msgid "_Back" msgstr "_אחורה" -#: ../src/yelp-window.c:381 +#: ../src/yelp-window.c:387 msgid "Show previous page in history" msgstr "מציג עמודים קודמים בהיסטוריה" -#: ../src/yelp-window.c:384 +#: ../src/yelp-window.c:390 msgid "_Forward" msgstr "_קדימה" -#: ../src/yelp-window.c:386 +#: ../src/yelp-window.c:392 msgid "Show next page in history" msgstr "מציג את העמודים הבאים בהיסטוריה" -#: ../src/yelp-window.c:389 +#: ../src/yelp-window.c:395 msgid "_Help Topics" msgstr "_נושאי העזרה" -#: ../src/yelp-window.c:391 +#: ../src/yelp-window.c:397 msgid "Go to the listing of help topics" msgstr "לך לרשימת נושאי העזרה" -#: ../src/yelp-window.c:394 +#: ../src/yelp-window.c:400 msgid "_Previous Section" msgstr "_חלק _קודם" -#: ../src/yelp-window.c:399 +#: ../src/yelp-window.c:405 msgid "_Next Section" msgstr "חלק _הבא" -#: ../src/yelp-window.c:404 ../src/yelp-window.c:436 +#: ../src/yelp-window.c:410 ../src/yelp-window.c:442 msgid "_Contents" msgstr "_תוכן עניינים" -#: ../src/yelp-window.c:410 +#: ../src/yelp-window.c:416 msgid "_Add Bookmark" msgstr "_הוסף לסימניות" -#: ../src/yelp-window.c:415 +#: ../src/yelp-window.c:421 msgid "_Edit Bookmarks..." msgstr "_ערוך סימניות..." -#: ../src/yelp-window.c:421 +#: ../src/yelp-window.c:427 msgid "_Open Link" msgstr "_פתח קישור" -#: ../src/yelp-window.c:426 +#: ../src/yelp-window.c:432 msgid "Open Link in _New Window" msgstr "פתח קישור בחלון _חדש" -#: ../src/yelp-window.c:431 +#: ../src/yelp-window.c:437 msgid "_Copy Link Address" msgstr "העתק קישור" -#: ../src/yelp-window.c:438 +#: ../src/yelp-window.c:444 msgid "Help On this application" msgstr "עזרה עבור יישום זה" -#: ../src/yelp-window.c:441 +#: ../src/yelp-window.c:447 msgid "_About" msgstr "_אודות" -#: ../src/yelp-window.c:446 +#: ../src/yelp-window.c:452 msgid "Copy _Email Address" msgstr "העתק כתובת _דוא\"ל" -#: ../src/yelp-window.c:495 +#: ../src/yelp-window.c:501 msgid "Help Browser" msgstr "דפדפן עזרה" -#: ../src/yelp-window.c:586 ../src/yelp-window.c:638 ../src/yelp-window.c:1636 +#: ../src/yelp-window.c:592 ../src/yelp-window.c:644 ../src/yelp-window.c:1684 msgid "Loading..." msgstr "טוען..." -#: ../src/yelp-window.c:587 ../src/yelp-window.c:639 +#: ../src/yelp-window.c:593 ../src/yelp-window.c:645 msgid "Unknown Page" msgstr "דף לא ידוע" -#: ../src/yelp-window.c:1001 ../src/yelp-window.c:1067 +#: ../src/yelp-window.c:1008 ../src/yelp-window.c:1074 #, c-format msgid "The requested URI \"%s\" is invalid" -msgstr "" +msgstr "הכתובת שבוקשה (%s) לא תקינה" -#: ../src/yelp-window.c:1002 ../src/yelp-window.c:1068 +#: ../src/yelp-window.c:1009 ../src/yelp-window.c:1075 msgid "Unable to load page" -msgstr "" +msgstr "לא ניתן לטעון את העמוד" -#: ../src/yelp-window.c:1062 +#: ../src/yelp-window.c:1069 msgid "Error executing \"gnome-open\"" -msgstr "" +msgstr "שגיאה בהפעלת \"gnome-open\"" -#: ../src/yelp-window.c:1246 +#: ../src/yelp-window.c:1253 msgid "_Search:" msgstr "_חיפוש:" -#: ../src/yelp-window.c:1247 +#: ../src/yelp-window.c:1254 msgid "Search for other documentation" msgstr "חפש תיעוד אחר" -#: ../src/yelp-window.c:1266 +#: ../src/yelp-window.c:1274 msgid "Cannot create window" msgstr "לא ניתן ליצור חלון" -#: ../src/yelp-window.c:1272 +#: ../src/yelp-window.c:1280 msgid "Cannot create search component" msgstr "לא ניתן ליצור רכיב חיפוש." -#: ../src/yelp-window.c:1406 +#: ../src/yelp-window.c:1452 msgid "Fin_d:" msgstr "ח_פש:" -#: ../src/yelp-window.c:1426 +#: ../src/yelp-window.c:1474 msgid "Find _Previous" msgstr "מצא הקודם" -#: ../src/yelp-window.c:1438 +#: ../src/yelp-window.c:1486 msgid "Find _Next" msgstr "מצא _הבא" -#: ../src/yelp-window.c:1451 +#: ../src/yelp-window.c:1499 msgid "Phrase not found" msgstr "ביטוי לא נמצא" -#: ../src/yelp-window.c:1579 +#: ../src/yelp-window.c:1627 #, c-format msgid "" "The file ‘%s’ could not be read. This file might be missing, or you might " @@ -1501,7 +1495,7 @@ msgstr "" #. Note to translators: put here your name (and address) so it #. * will show up in the "about" box -#: ../src/yelp-window.c:2402 +#: ../src/yelp-window.c:2453 msgid "translator-credits" msgstr "" "גיל אשר \n" @@ -1511,11 +1505,11 @@ msgstr "" "פרוייקט תרגום GNOME לעברית:\n" "‏http://gnome-il.berlios.de" -#: ../src/yelp-window.c:2405 +#: ../src/yelp-window.c:2456 msgid "Yelp" -msgstr "Yelp" +msgstr "‏Yelp" -#: ../src/yelp-window.c:2407 +#: ../src/yelp-window.c:2458 msgid "A documentation browser and viewer for the Gnome Desktop." msgstr "דפדפן העזרה של שולחן העבודה GNOME" -- cgit v1.2.1