From ce7fd7befca69a84b232ec7387d49a8279f33050 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Changwoo Ryu Date: Sat, 9 Oct 2010 08:34:45 +0900 Subject: Updated Korean translation --- po/ko.po | 116 +++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------ 1 file changed, 60 insertions(+), 56 deletions(-) diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po index 4977a138..ebd1502a 100644 --- a/po/ko.po +++ b/po/ko.po @@ -1,18 +1,19 @@ # yelp ko.po # # Young-Ho, Cha , 2002, 2005, 2007. -# Changwoo Ryu , 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009. +# Changwoo Ryu , 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010. # # 새로 번역하신 분은 아래 "translator-credits"에 추가하세요. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: yelp\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-08-23 07:07+0900\n" -"PO-Revision-Date: 2009-08-23 07:10+0900\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=yelp&component=general\n" +"POT-Creation-Date: 2010-10-09 08:34+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2010-10-09 08:34+0900\n" "Last-Translator: Changwoo Ryu \n" -"Language-Team: GNOME Korea \n" +"Language-Team: GNOME Korea \n" +"Language: Korean\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -412,11 +413,11 @@ msgstr "디버거" #: ../data/toc.xml.in.h:33 msgid "Desktop" -msgstr "데스크탑" +msgstr "데스크톱" #: ../data/toc.xml.in.h:34 msgid "Desktop Settings" -msgstr "데스크탑 설정" +msgstr "데스크톱 설정" #: ../data/toc.xml.in.h:36 msgid "Dialup" @@ -682,7 +683,7 @@ msgstr "플레이어" msgid "Presentation Tools" msgstr "프리젠테이션 도구" -#: ../data/toc.xml.in.h:104 ../src/yelp-print.c:337 ../src/yelp-print.c:364 +#: ../data/toc.xml.in.h:104 ../src/yelp-print.c:339 ../src/yelp-print.c:366 msgid "Printing" msgstr "인쇄" @@ -951,34 +952,34 @@ msgstr "시스템의 기본 글꼴을 사용합니다." #: ../src/eggdesktopfile.c:165 #, c-format msgid "File is not a valid .desktop file" -msgstr "파일이 올바른 .desktop 파일이 아닙니다" +msgstr "올바른 .desktop 파일이 아닙니다" #: ../src/eggdesktopfile.c:188 #, c-format msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'" msgstr "desktop 파일 버전을 ('%s') 인식할 수 없습니다" -#: ../src/eggdesktopfile.c:958 +#: ../src/eggdesktopfile.c:957 #, c-format msgid "Starting %s" msgstr "%s 시작" -#: ../src/eggdesktopfile.c:1100 +#: ../src/eggdesktopfile.c:1098 #, c-format msgid "Application does not accept documents on command line" msgstr "명령행에서 문서를 지정할 수 없는 프로그램입니다" -#: ../src/eggdesktopfile.c:1168 +#: ../src/eggdesktopfile.c:1166 #, c-format msgid "Unrecognized launch option: %d" msgstr "알 수 없는 실행 옵션: %d" -#: ../src/eggdesktopfile.c:1373 +#: ../src/eggdesktopfile.c:1365 #, c-format msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry" -msgstr "문서 URI는 'Type=Link' 데스크탑 항목에 넘길 수 없습니다" +msgstr "문서 URI는 'Type=Link' desktop 항목에 넘길 수 없습니다" -#: ../src/eggdesktopfile.c:1392 +#: ../src/eggdesktopfile.c:1384 #, c-format msgid "Not a launchable item" msgstr "실행할 수 있는 항목이 없습니다" @@ -997,11 +998,11 @@ msgstr "<파일>" #: ../src/eggsmclient.c:231 msgid "Specify session management ID" -msgstr "세션 관리 ID 지정" +msgstr "세션 관리 ID를 지정합니다" #: ../src/eggsmclient.c:231 msgid "ID" -msgstr "ID" +msgstr "" #: ../src/eggsmclient.c:252 msgid "Session management options:" @@ -1011,45 +1012,46 @@ msgstr "세션 관리 옵션:" msgid "Show session management options" msgstr "세션 관리 옵션을 표시합니다" -#: ../src/yelp-bookmarks.c:148 +#: ../src/yelp-bookmarks.c:147 msgid "Open Bookmark in New Window" msgstr "새 창에서 책갈피 열기" -#: ../src/yelp-bookmarks.c:152 +#: ../src/yelp-bookmarks.c:151 msgid "Rename Bookmark" msgstr "책갈피 이름 바꾸기" -#: ../src/yelp-bookmarks.c:156 +#: ../src/yelp-bookmarks.c:155 msgid "Remove Bookmark" msgstr "책갈피 제거" -#: ../src/yelp-bookmarks.c:314 +#: ../src/yelp-bookmarks.c:319 #, c-format msgid "A bookmark titled %s already exists for this page." msgstr "이 페이지는 이름이 %s인 책갈피가 이미 있습니다." -#: ../src/yelp-bookmarks.c:390 +#: ../src/yelp-bookmarks.c:395 #, c-format msgid "A bookmark titled %s already exists for this page." msgstr "이 페이지는 이름이 %s인 책갈피가 이미 있습니다." -#: ../src/yelp-bookmarks.c:403 +#: ../src/yelp-bookmarks.c:408 msgid "Help Topics" msgstr "도움말 주제" -#: ../src/yelp-bookmarks.c:418 +#: ../src/yelp-bookmarks.c:423 msgid "Document Sections" msgstr "문서 섹션" #: ../src/yelp-db-print.c:258 ../src/yelp-db-print.c:350 #: ../src/yelp-docbook.c:275 ../src/yelp-docbook.c:367 ../src/yelp-info.c:243 -#: ../src/yelp-info.c:338 ../src/yelp-mallard.c:280 ../src/yelp-man.c:292 -#: ../src/yelp-man.c:385 ../src/yelp-toc.c:266 ../src/yelp-toc.c:365 +#: ../src/yelp-info.c:338 ../src/yelp-mallard.c:284 ../src/yelp-mallard.c:384 +#: ../src/yelp-man.c:292 ../src/yelp-man.c:385 ../src/yelp-toc.c:266 +#: ../src/yelp-toc.c:365 msgid "Page not found" msgstr "페이지가 없습니다" #: ../src/yelp-db-print.c:259 ../src/yelp-docbook.c:276 ../src/yelp-info.c:244 -#: ../src/yelp-mallard.c:281 ../src/yelp-man.c:293 +#: ../src/yelp-mallard.c:285 ../src/yelp-mallard.c:385 ../src/yelp-man.c:293 #, c-format msgid "The page %s was not found in the document %s." msgstr "%s 페이지를 %s 문서에서 찾을 수 없습니다." @@ -1101,7 +1103,7 @@ msgstr "알 수 없음" msgid "Unknown Error" msgstr "알 수 없는 오류" -#: ../src/yelp-error.c:136 ../src/yelp-window.c:1710 +#: ../src/yelp-error.c:136 ../src/yelp-window.c:1719 msgid "Could Not Read File" msgstr "파일을 읽을 수 없습니다" @@ -1141,11 +1143,11 @@ msgstr " 그놈 도움말 브라우저" msgid "Help" msgstr "도움말" -#: ../src/yelp-mallard.c:311 +#: ../src/yelp-mallard.c:315 msgid "Directory not found" msgstr "디렉터리가 없습니다" -#: ../src/yelp-mallard.c:312 +#: ../src/yelp-mallard.c:316 #, c-format msgid "The directory ‘%s’ does not exist." msgstr "‘%s’ 디렉터리가 없습니다." @@ -1157,32 +1159,32 @@ msgid "" msgstr "" "‘%s’ 파일을 분석할 수 없습니다. 파일이 올바른 형식의 맨 페이지가 아닙니다." -#: ../src/yelp-print.c:97 +#: ../src/yelp-print.c:99 msgid "Print" msgstr "인쇄" -#: ../src/yelp-print.c:167 +#: ../src/yelp-print.c:169 msgid "Preparing to print" msgstr "인쇄 준비 중" -#: ../src/yelp-print.c:261 +#: ../src/yelp-print.c:263 msgid "Printing is not supported on this printer" msgstr "이 프린터가 인쇄를 지원하지 않습니다." -#: ../src/yelp-print.c:264 +#: ../src/yelp-print.c:266 #, c-format msgid "Printer %s does not support postscript printing." msgstr "%s 프린터가 포스트스크립트를 지원하지 않습니다." -#: ../src/yelp-print.c:366 +#: ../src/yelp-print.c:368 msgid "Waiting to print" msgstr "인쇄 대기 중" -#: ../src/yelp-print.c:578 +#: ../src/yelp-print.c:580 msgid "An error occurred while printing" msgstr "인쇄중 오류가 생겼습니다" -#: ../src/yelp-print.c:582 +#: ../src/yelp-print.c:584 #, c-format msgid "It was not possible to print your document: %s" msgstr "문서를 인쇄할 수 없습니다: %s" @@ -1473,7 +1475,7 @@ msgstr "전자메일 주소 복사(_E)" msgid "Help Browser" msgstr "도움말 브라우저" -#: ../src/yelp-window.c:619 ../src/yelp-window.c:671 ../src/yelp-window.c:1772 +#: ../src/yelp-window.c:619 ../src/yelp-window.c:671 ../src/yelp-window.c:1782 msgid "Loading..." msgstr "읽고 있습니다..." @@ -1481,50 +1483,50 @@ msgstr "읽고 있습니다..." msgid "Unknown Page" msgstr "알 수 없는 페이지" -#: ../src/yelp-window.c:1042 ../src/yelp-window.c:1104 -#: ../src/yelp-window.c:1113 +#: ../src/yelp-window.c:1043 ../src/yelp-window.c:1105 +#: ../src/yelp-window.c:1114 #, c-format msgid "The requested URI \"%s\" is invalid" msgstr "요청한 URI \"%s\"(은)는 올바르지 않습니다" -#: ../src/yelp-window.c:1043 ../src/yelp-window.c:1106 -#: ../src/yelp-window.c:1114 +#: ../src/yelp-window.c:1044 ../src/yelp-window.c:1107 +#: ../src/yelp-window.c:1115 msgid "Unable to load page" msgstr "페이지를 읽을 수 없습니다" -#: ../src/yelp-window.c:1330 +#: ../src/yelp-window.c:1339 msgid "_Search:" msgstr "검색(_S):" -#: ../src/yelp-window.c:1331 +#: ../src/yelp-window.c:1340 msgid "Search for other documentation" msgstr "다른 문서에서 찾습니다" -#: ../src/yelp-window.c:1351 +#: ../src/yelp-window.c:1360 msgid "Cannot create window" msgstr "새 창을 열 수 없습니다" -#: ../src/yelp-window.c:1357 +#: ../src/yelp-window.c:1366 msgid "Cannot create search component" msgstr "검색 컴포넌트를 만들 수 없습니다" -#: ../src/yelp-window.c:1529 +#: ../src/yelp-window.c:1538 msgid "Fin_d:" msgstr "찾기(_D):" -#: ../src/yelp-window.c:1551 +#: ../src/yelp-window.c:1560 msgid "Find _Previous" msgstr "이전 찾기(_P)" -#: ../src/yelp-window.c:1563 +#: ../src/yelp-window.c:1572 msgid "Find _Next" msgstr "다음 찾기(_N)" -#: ../src/yelp-window.c:1576 +#: ../src/yelp-window.c:1585 msgid "Phrase not found" msgstr "어구를 찾을 수 없습니다" -#: ../src/yelp-window.c:1707 +#: ../src/yelp-window.c:1716 #, c-format msgid "" "The file ‘%s’ could not be read. This file might be missing, or you might " @@ -1534,17 +1536,19 @@ msgstr "" #. Note to translators: put here your name (and address) so it #. * will show up in the "about" box -#: ../src/yelp-window.c:2577 +#: ../src/yelp-window.c:2625 msgid "translator-credits" -msgstr "차영호 " +msgstr "" +"차영호 \n" +"류창우 " -#: ../src/yelp-window.c:2580 +#: ../src/yelp-window.c:2628 msgid "Yelp" msgstr "Yelp" -#: ../src/yelp-window.c:2582 +#: ../src/yelp-window.c:2630 msgid "A documentation browser and viewer for the Gnome Desktop." -msgstr "그놈 데스크탑 문서 보기 프로그램." +msgstr "그놈 데스크톱 문서 보기 프로그램." #: ../yelp.desktop.in.in.h:1 msgid "Get help with GNOME" -- cgit v1.2.1