From d2314770ba7aa1046c604286edf243066c4242ea Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Manoj Kumar Giri Date: Tue, 16 Sep 2014 11:52:20 +0000 Subject: Updated Oriya translation --- po/or.po | 475 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------- 1 file changed, 243 insertions(+), 232 deletions(-) diff --git a/po/or.po b/po/or.po index 7b4eb6ff..3abb39cd 100644 --- a/po/or.po +++ b/po/or.po @@ -8,14 +8,14 @@ # Kasturi Dhal , 2005. # Gora Mohanty , 2006. # Subhransu Behera , 2006. -# Manoj Kumar Giri , 2008, 2010, 2011, 2012, 2013. +# Manoj Kumar Giri , 2008, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: yelp.master.or\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "product=yelp&keywords=I18N+L10N&component=General\n" -"POT-Creation-Date: 2013-03-31 11:26+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-04-01 16:16+0530\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-15 10:59+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-09-16 17:21+0530\n" "Last-Translator: Manoj Kumar Giri \n" "Language-Team: Oriya \n" "Language: or\n" @@ -43,43 +43,43 @@ msgstr "" msgid "Install " msgstr " ସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ" -#: ../libyelp/yelp-bz2-decompressor.c:146 -#: ../libyelp/yelp-lzma-decompressor.c:155 +#: ../libyelp/yelp-bz2-decompressor.c:144 +#: ../libyelp/yelp-lzma-decompressor.c:153 msgid "Invalid compressed data" msgstr "ଅବୈଧ ସଙ୍କୋଚିତ ତଥ୍ୟ" -#: ../libyelp/yelp-bz2-decompressor.c:152 -#: ../libyelp/yelp-lzma-decompressor.c:161 +#: ../libyelp/yelp-bz2-decompressor.c:150 +#: ../libyelp/yelp-lzma-decompressor.c:159 msgid "Not enough memory" msgstr "ଯଥେଷ୍ଟ ସ୍ମୃତି ସ୍ଥାନ ନାହିଁ" -#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:282 ../libyelp/yelp-info-document.c:238 -#: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:306 -#: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:457 ../libyelp/yelp-man-document.c:282 +#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:297 ../libyelp/yelp-info-document.c:237 +#: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:305 +#: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:456 ../libyelp/yelp-man-document.c:281 #, c-format msgid "The page ‘%s’ was not found in the document ‘%s’." msgstr "ଦଲିଲ '%s' ରେ ପୃଷ୍ଠା '%s' ମିଳୁନାହିଁ।" -#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:317 ../libyelp/yelp-info-document.c:372 -#: ../libyelp/yelp-man-document.c:417 +#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:332 ../libyelp/yelp-info-document.c:371 +#: ../libyelp/yelp-man-document.c:416 #, c-format msgid "The file does not exist." msgstr "ଏହି ଫାଇଲଟି ନାହିଁ।" -#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:327 ../libyelp/yelp-info-document.c:382 -#: ../libyelp/yelp-man-document.c:427 +#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:342 ../libyelp/yelp-info-document.c:381 +#: ../libyelp/yelp-man-document.c:426 #, c-format msgid "The file ‘%s’ does not exist." msgstr "ଫାଇଲ '%s' ଅବସ୍ଥିତ ନାହିଁ." -#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:342 +#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:357 #, c-format msgid "" "The file ‘%s’ could not be parsed because it is not a well-formed XML " "document." msgstr "‘%s’ ଫାଇଲକୁ ବିଶ୍ଳେଷଣ କରିହେଲା ନାହିଁ କାରଣ ଏହା ସୁନିର୍ମିତ XML ଦଲିଲ ନୁହଁ." -#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:355 +#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:370 #, c-format msgid "" "The file ‘%s’ could not be parsed because one or more of its included files " @@ -89,29 +89,29 @@ msgstr "" "ସୁନିର୍ମିତ XML ଦଲିଲ " "ନୁହଁ." -#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:765 +#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:803 msgid "Unknown" msgstr "ଅଜଣା" -#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:826 ../libyelp/yelp-info-document.c:315 -#: ../libyelp/yelp-man-document.c:359 +#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:864 ../libyelp/yelp-info-document.c:314 +#: ../libyelp/yelp-man-document.c:358 #, c-format msgid "The requested page was not found in the document ‘%s’." msgstr "ଦଲିଲ '%s' ରେ ଅନୁରୋଧିତ ପୃଷ୍ଠାଟି ମିଳିଲା ନାହିଁ।" -#: ../libyelp/yelp-document.c:268 +#: ../libyelp/yelp-document.c:266 msgid "Indexed" msgstr "ଅନୁକ୍ରମିତ" -#: ../libyelp/yelp-document.c:269 +#: ../libyelp/yelp-document.c:267 msgid "Whether the document content has been indexed" msgstr "ଦଲିଲ ବିଷୟବସ୍ତୁର ସୂଚୀପତ୍ର ହୋଇଛି କି " -#: ../libyelp/yelp-document.c:277 +#: ../libyelp/yelp-document.c:275 msgid "Document URI" msgstr "ଦଲିଲ URI" -#: ../libyelp/yelp-document.c:278 +#: ../libyelp/yelp-document.c:276 msgid "The URI which identifies the document" msgstr "ସେହି ଦଲିଲକୁ ଚିହ୍ନିପାରୁଥିବା URI" @@ -129,445 +129,459 @@ msgstr "“%s”ରେ କୌଣସି ମେଳଖାଉଥିବା ସହା msgid "No matching help pages found." msgstr "କୌଣସି ମେଳଖାଉଥିବା ସହାୟତା ପୃଷ୍ଠା ମିଳି ନାହିଁ।" -#: ../libyelp/yelp-error.c:37 +#: ../libyelp/yelp-error.c:35 #, c-format msgid "An unknown error occurred." msgstr "ଗୋଟିଏ ଅଜଣା ତ୍ରୁଟି ଘଟିଲା।" -#: ../libyelp/yelp-help-list.c:549 ../libyelp/yelp-help-list.c:558 +#: ../libyelp/yelp-help-list.c:546 ../libyelp/yelp-help-list.c:555 msgid "All Help Documents" msgstr "ସମସ୍ତ ସହାୟତା ଦଲିଲମାନ" -#: ../libyelp/yelp-info-document.c:397 +#: ../libyelp/yelp-info-document.c:396 #, c-format msgid "" "The file ‘%s’ could not be parsed because it is not a well-formed info page." msgstr "" "‘%s’ ଫାଇଲକୁ ବିଶ୍ଳେଷଣ କରିହେଲା ନାହିଁ କାରଣ ଏହା ସୁନିର୍ମିତ ସୂଚନା ପୃଷ୍ଠା ନୁହଁ." -#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:336 +#: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:344 +#, c-format +msgid "The directory ‘%s’ does not exist." +msgstr "ଡିରେକ୍ଟୋରୀ '%s' ଅବସ୍ଥିତ ନାହିଁ।" + +#: ../libyelp/yelp-search-entry.c:173 msgid "View" msgstr "ଦ୍ରୁଶ୍ଯ" -#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:337 +#: ../libyelp/yelp-search-entry.c:174 msgid "A YelpView instance to control" msgstr "ନିୟନ୍ତ୍ରଣ କରିବା ପାଇଁ ଗୋଟିଏ YelpView ପରିସ୍ଥିତି" -#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:352 +#: ../libyelp/yelp-search-entry.c:189 ../src/yelp-window.c:399 msgid "Bookmarks" msgstr "ଚିହ୍ନିତ ସ୍ଥାନଗୁଡ଼ିକ" -#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:353 +#: ../libyelp/yelp-search-entry.c:190 msgid "A YelpBookmarks implementation instance" msgstr "ଗୋଟିଏ YelpBookmarks ନିୟୋଜନ ପରିସ୍ଥିତି" -#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:369 -msgid "Enable Search" -msgstr "ସନ୍ଧାନକୁ ସକ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ" - -#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:370 -msgid "Whether the location entry can be used as a search field" -msgstr "ଅବସ୍ଥାନ ଭରଣକୁ ସନ୍ଧାନ ସ୍ଥାନ ଭାବରେ ବ୍ୟବହାର କରାଯାଇପାରିବ କି ନାହିଁ" - -#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:440 ../src/yelp-window.c:270 -msgid "Search..." -msgstr "ଖୋଜନ୍ତୁ..." - -#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:783 -msgid "Clear the search text" -msgstr "ସନ୍ଧାନ ପାଠ୍ୟକୁ ସଫା କରନ୍ତୁ" - -#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:831 ../libyelp/yelp-location-entry.c:1593 -msgid "Bookmark this page" -msgstr "ଏହି ପୃଷ୍ଠାକୁ ଚିହ୍ନିତ କରନ୍ତୁ" - -#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:839 ../libyelp/yelp-location-entry.c:1601 -msgid "Remove bookmark" -msgstr "ଚିହ୍ନିତ ସ୍ଥାନକୁ କାଢ଼ିଦିଅନ୍ତୁ" - -#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:1154 +#: ../libyelp/yelp-search-entry.c:440 #, c-format msgid "Search for “%s”" msgstr "“%s\" କୁ ଖୋଜନ୍ତୁ" -#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:1458 -msgid "Loading" -msgstr "ଧାରଣ କରୁଅଛି" - -#: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:345 -#, c-format -msgid "The directory ‘%s’ does not exist." -msgstr "ଡିରେକ୍ଟୋରୀ '%s' ଅବସ୍ଥିତ ନାହିଁ।" - -#: ../libyelp/yelp-settings.c:156 +#: ../libyelp/yelp-settings.c:152 msgid "GtkSettings" msgstr "GtkSettings" -#: ../libyelp/yelp-settings.c:157 +#: ../libyelp/yelp-settings.c:153 msgid "A GtkSettings object to get settings from" msgstr "ଏଥିରୁ ସଂରଚନାଗୁଡ଼ିକୁ ପାଇବା ପାଇଁ ଗୋଟିଏ GtkSettings ବସ୍ତୁ" -#: ../libyelp/yelp-settings.c:165 +#: ../libyelp/yelp-settings.c:161 msgid "GtkIconTheme" msgstr "GtkIcon ପ୍ରସଙ୍ଗ" -#: ../libyelp/yelp-settings.c:166 +#: ../libyelp/yelp-settings.c:162 msgid "A GtkIconTheme object to get icons from" msgstr "ଚିତ୍ର ସଂକେତ ପାଇବା ପାଇଁ ଗୋଟିଏ GtkIcon ପ୍ରସଙ୍ଗ ବସ୍ତୁ" -#: ../libyelp/yelp-settings.c:174 +#: ../libyelp/yelp-settings.c:170 msgid "Font Adjustment" msgstr "ଅକ୍ଷରରୂପ ସଜଡ଼ା" -#: ../libyelp/yelp-settings.c:175 +#: ../libyelp/yelp-settings.c:171 msgid "A size adjustment to add to font sizes" msgstr "ଅକ୍ଷରରୂପ ଆକାରରେ ଯୋଗ କରିବା ପାଇଁ ଆକାର ସଜଡ଼ା" -#: ../libyelp/yelp-settings.c:183 +#: ../libyelp/yelp-settings.c:179 msgid "Show Text Cursor" msgstr "ପାଠ୍ଯ ସୂଚକ ଦେଖାନ୍ତୁ" -#: ../libyelp/yelp-settings.c:184 +#: ../libyelp/yelp-settings.c:180 msgid "Show the text cursor or caret for accessible navigation" msgstr "ଅଭିଗମ୍ୟ ପଥପ୍ରଦର୍ଶନ ପାଇଁ ପାଠ୍ୟ ସୂଚକ ଅଥବା କ୍ୟାରେଟ ଦର୍ଶାନ୍ତୁ" -#: ../libyelp/yelp-settings.c:192 +#: ../libyelp/yelp-settings.c:188 msgid "Editor Mode" msgstr "ସମ୍ପାଦକ ଧାରା" -#: ../libyelp/yelp-settings.c:193 +#: ../libyelp/yelp-settings.c:189 msgid "Enable features useful to editors" msgstr "ସମ୍ପାଦକମାନଙ୍କ ପାଇଁ ଉପଯୋଗୀ ବିଶେଷତାଗୁଡ଼ିକୁ ସକ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ" -#: ../libyelp/yelp-sqlite-storage.c:150 +#: ../libyelp/yelp-sqlite-storage.c:147 msgid "Database filename" msgstr "ତଥ୍ୟାଧାର ଫାଇଲନାମ" -#: ../libyelp/yelp-sqlite-storage.c:151 +#: ../libyelp/yelp-sqlite-storage.c:148 msgid "The filename of the sqlite database" msgstr "sqlite ତଥ୍ୟାଧାରର ଫାଇଲ ନାମ" -#: ../libyelp/yelp-transform.c:171 +#: ../libyelp/yelp-transform.c:169 msgid "XSLT Stylesheet" msgstr "XSLT ଶୈଳୀ ପୃଷ୍ଠା" -#: ../libyelp/yelp-transform.c:172 +#: ../libyelp/yelp-transform.c:170 msgid "The location of the XSLT stylesheet" msgstr "XSLT ଶୈଳୀ ପୃଷ୍ଠାର ଅବସ୍ଥାନ" -#: ../libyelp/yelp-transform.c:379 ../libyelp/yelp-transform.c:394 +#: ../libyelp/yelp-transform.c:378 ../libyelp/yelp-transform.c:393 #, c-format msgid "The XSLT stylesheet ‘%s’ is either missing or not valid." msgstr "XSLT ଶୈଳୀପୃଷ୍ଠା '%s'ଟି ହଜିଯାଇଥାଇପାରେ, ଅଥବା ଏହା ବୈଧ ନୁହଁ।" -#: ../libyelp/yelp-transform.c:528 +#: ../libyelp/yelp-transform.c:527 msgid "No href attribute found on yelp:document\n" msgstr "yelp:ଦଲିଲରେ କୌଣସି href ଗୁଣ ମିଳିଲା ନାହିଁ\n" -#: ../libyelp/yelp-transform.c:543 +#: ../libyelp/yelp-transform.c:542 msgid "Out of memory" msgstr "ଯଥେଷ୍ଟ ସ୍ମ୍ରୁତି ନାହିଁ" -#: ../libyelp/yelp-view.c:131 -msgid "_Print..." -msgstr "ମୂଦ୍ରଣ କରନ୍ତୁ ... (_P)" - -#: ../libyelp/yelp-view.c:136 -msgid "_Back" -msgstr "ପଛକୁ (_B)" - -#: ../libyelp/yelp-view.c:141 -msgid "_Forward" -msgstr "ପରବର୍ତ୍ତୀ (_F)" - -#: ../libyelp/yelp-view.c:146 -msgid "_Previous Page" -msgstr "ପୂର୍ବବର୍ତ୍ତୀ ପୃଷ୍ଠା (_P)" - -#: ../libyelp/yelp-view.c:151 -msgid "_Next Page" -msgstr "ପରବର୍ତ୍ତୀ ପୃଷ୍ଠା (_N)" - -#: ../libyelp/yelp-view.c:423 +#: ../libyelp/yelp-view.c:446 msgid "Yelp URI" msgstr "Yelp URI" -#: ../libyelp/yelp-view.c:424 +#: ../libyelp/yelp-view.c:447 msgid "A YelpUri with the current location" msgstr "ବର୍ତ୍ତମାନର ଅବସ୍ଥାନ ସହିତ YelpUri" -#: ../libyelp/yelp-view.c:432 +#: ../libyelp/yelp-view.c:455 msgid "Loading State" msgstr "ସ୍ଥିତିକୁ ଧାରଣ କରୁଅଛି" -#: ../libyelp/yelp-view.c:433 +#: ../libyelp/yelp-view.c:456 msgid "The loading state of the view" msgstr "ଏହି ଦୃଶ୍ୟର ସ୍ଥିତିକୁ ଧାରଣ କରୁଅଛି" -#: ../libyelp/yelp-view.c:442 +#: ../libyelp/yelp-view.c:465 msgid "Page ID" msgstr "ପୃଷ୍ଠା ID" -#: ../libyelp/yelp-view.c:443 +#: ../libyelp/yelp-view.c:466 msgid "The ID of the root page of the page being viewed" msgstr "ଦର୍ଶାଯାଇଥିବା ପୃଷ୍ଠାର ମୂଖ୍ୟ ବ୍ୟବହାରକାରୀ ID" -#: ../libyelp/yelp-view.c:451 +#: ../libyelp/yelp-view.c:474 msgid "Root Title" msgstr "ମୂଖ୍ୟ ବ୍ୟବହାରକାରୀ ଶୀର୍ଷକ" -#: ../libyelp/yelp-view.c:452 +#: ../libyelp/yelp-view.c:475 msgid "The title of the root page of the page being viewed" msgstr "ଦର୍ଶାଯାଇଥିବା ପୃଷ୍ଠାର ମୂଖ୍ୟ ବ୍ୟବହାରକାରୀର ଶୀର୍ଷକ" -#: ../libyelp/yelp-view.c:460 +#: ../libyelp/yelp-view.c:483 msgid "Page Title" msgstr "ପୃଷ୍ଠା ଶୀର୍ଷକ" -#: ../libyelp/yelp-view.c:461 +#: ../libyelp/yelp-view.c:484 msgid "The title of the page being viewed" msgstr "ଦର୍ଶାଯାଇଥିବା ପୃଷ୍ଠାର ଶୀର୍ଷକ" -#: ../libyelp/yelp-view.c:469 +#: ../libyelp/yelp-view.c:492 msgid "Page Description" msgstr "ପୃଷ୍ଠା ବର୍ଣ୍ଣନା" -#: ../libyelp/yelp-view.c:470 +#: ../libyelp/yelp-view.c:493 msgid "The description of the page being viewed" msgstr "ଦର୍ଶାଯାଇଥିବା ପୃଷ୍ଠାର ବର୍ଣ୍ଣନା" -#: ../libyelp/yelp-view.c:478 +#: ../libyelp/yelp-view.c:501 msgid "Page Icon" msgstr "ପୃଷ୍ଠା ଚିତ୍ରସଂକେତ" -#: ../libyelp/yelp-view.c:479 +#: ../libyelp/yelp-view.c:502 msgid "The icon of the page being viewed" msgstr "ଦର୍ଶାଯାଇଥିବା ପୃଷ୍ଠାର ଚିତ୍ର ସଂକେତ" -#: ../libyelp/yelp-view.c:720 +#: ../libyelp/yelp-view.c:744 msgid "You do not have PackageKit. Package install links require PackageKit." msgstr "" "ଆପଣଙ୍କ ପାଖରେ PackageKit ନାହିଁ। ପ୍ୟାକେଜ ସ୍ଥାପନ ସଂଯୋଗିକୀଗୁଡ଼ିକ PackageKit " "ଆବଶ୍ୟକ କରିଥାଏ।" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1014 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1040 msgid "Save Image" msgstr "ପ୍ରତିଛବିକୁ ସଂରକ୍ଷଣ କରନ୍ତୁ " -#: ../libyelp/yelp-view.c:1109 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1135 msgid "Save Code" msgstr "ସଂକେତକୁ ସଂରକ୍ଷଣ କରନ୍ତୁ" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1272 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1298 #, c-format msgid "Send email to %s" msgstr "%s କୁ ଇ-ମେଲ ପଠାନ୍ତୁ" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1287 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1313 msgid "_Install Packages" msgstr "ପ୍ୟାକେଜଗୁଡ଼ିକୁ ସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ (_I)" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1295 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1321 msgid "_Open Link" msgstr "ସଂଯୋଗକୁ ଖୋଲନ୍ତୁ (_O)" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1302 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1328 msgid "_Copy Link Location" msgstr "ସଂଯୋଗ ଅବସ୍ଥାନକୁ ନକଲ କରନ୍ତୁ (_C)" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1308 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1334 msgid "Open Link in New _Window" msgstr "ନୂତନ ୱିଣ୍ଡୋରେ ସଂଯୋଗିକୀକୁ ଖୋଲନ୍ତୁ (_W)" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1360 -msgid "_Save Image As..." +#: ../libyelp/yelp-view.c:1388 +#| msgid "_Save Image As..." +msgid "_Save Image As…" msgstr "ପ୍ରତିଛବିକୁ ଏହିପରି ଭାବରେ ସଂରକ୍ଷିତ କରନ୍ତୁ (_S)..." -#: ../libyelp/yelp-view.c:1362 -msgid "_Save Video As..." +#: ../libyelp/yelp-view.c:1390 +#| msgid "_Save Video As..." +msgid "_Save Video As…" msgstr "ଭିଡିଓକୁ ଏହିପରି ଭାବରେ ସଂରକ୍ଷିତ କରନ୍ତୁ (_S)..." -#: ../libyelp/yelp-view.c:1369 -msgid "S_end Image To..." +#: ../libyelp/yelp-view.c:1397 +#| msgid "S_end Image To..." +msgid "S_end Image To…" msgstr "ଏଠାକୁ ପ୍ରତିଛବି ପଠାନ୍ତୁ ‍(_e)..." -#: ../libyelp/yelp-view.c:1371 -msgid "S_end Video To..." +#: ../libyelp/yelp-view.c:1399 +#| msgid "S_end Video To..." +msgid "S_end Video To…" msgstr "ଏଠାକୁ ଭିଡିଓ ପଠାନ୍ତୁ ‍(_e)..." -#: ../libyelp/yelp-view.c:1382 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1410 msgid "_Copy Text" msgstr "ପାଠ୍ୟକୁ ନକଲ କରନ୍ତୁ (_C)" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1395 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1423 msgid "C_opy Code Block" msgstr "ସଂକେତ ବ୍ଲକକୁ ନକଲ କରନ୍ତୁ (_o)" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1400 -msgid "Save Code _Block As..." +#: ../libyelp/yelp-view.c:1428 +#| msgid "Save Code _Block As..." +msgid "Save Code _Block As…" msgstr "ସଂକେତ ବ୍ଲକକୁ ଏହିପରି ସଂରକ୍ଷଣ କରନ୍ତୁ (_B)..." -#: ../libyelp/yelp-view.c:1507 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1535 #, c-format msgid "See all search results for “%s”" msgstr "“%s” ପାଇଁ ସମସ୍ତ ସନ୍ଧାନ ଫଳାଫଳଗୁଡ଼ିକୁ ଦେଖନ୍ତୁ" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1628 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1656 #, c-format msgid "Could not load a document for ‘%s’" msgstr "‘%s’ ପାଇଁ ଦଲିଲକୁ ସଂରକ୍ଷିତ କରି ପାରିଲା ନାହିଁ" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1634 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1662 #, c-format msgid "Could not load a document" msgstr "ଦଲିଲକୁ ସଂରକ୍ଷିତ କରି ପାରିଲା ନାହିଁ" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1709 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1737 msgid "Document Not Found" msgstr "ଦଲିଲଟି ମିଳୁନାହିଁ" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1711 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1739 msgid "Page Not Found" msgstr "ପୃଷ୍ଠା ମିଳୁନାହିଁ" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1714 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1742 msgid "Cannot Read" msgstr "ପଢ଼ିପାରିବେ ନାହିଁ" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1720 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1748 msgid "Unknown Error" msgstr "ଅଜଣା ତ୍ରୁଟି" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1740 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1768 msgid "Search for packages containing this document." msgstr "ଏହି ଦଲିଲକୁ ଧାରଣ କରିଥିବା ପ୍ୟାକେଜଗୁଡ଼ିକୁ ସନ୍ଧାନ କରନ୍ତୁ।" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1892 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1918 #, c-format msgid "The URI ‘%s’ does not point to a valid page." msgstr "URI ‘%s’ କୌଣସି ବୈଧ ପୃଷ୍ଠାକୁ ସୂଚାଇ ନଥାଏ।" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1898 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1924 #, c-format msgid "The URI does not point to a valid page." msgstr "ଏହି URI କୌଣସି ବୈଧ ପୃଷ୍ଠାକୁ ସୂଚାଇ ନଥାଏ।" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1904 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1930 #, c-format msgid "The URI ‘%s’ could not be parsed." msgstr "URI ‘%s’ କୁ ବିଶ୍ଳେଷଣ କରିପାରିଲା ନାହିଁ।" -#: ../src/yelp-application.c:65 +#: ../src/yelp-application.c:59 msgid "Turn on editor mode" msgstr "ସମ୍ପାଦକ ଧାରାକୁ ଅନ କରନ୍ତୁ" -#: ../src/yelp-application.c:128 -msgid "_Larger Text" -msgstr "ବୃହତର ପାଠ୍ୟ (_L)" +#: ../src/yelp-application.c:272 ../src/yelp-window.c:1165 +#: ../yelp.desktop.in.in.h:1 +msgid "Help" +msgstr "ସହାୟତା" -#: ../src/yelp-application.c:130 -msgid "Increase the size of the text" -msgstr "ପାଠ୍ୟର ଆକାର ବୃଦ୍ଧି କରନ୍ତୁ" +#: ../src/yelp-application.c:322 +#| msgid "_New Window" +msgid "New Window" +msgstr "ନୂତନ ୱିଣ୍ଡୋ" -#: ../src/yelp-application.c:133 -msgid "_Smaller Text" -msgstr "କ୍ଷୁଦ୍ରତର ପାଠ୍ୟ ‍(_S)" +#: ../src/yelp-application.c:326 +#| msgid "_Larger Text" +msgid "Larger Text" +msgstr "ବୃହତର ପାଠ୍ୟ" -#: ../src/yelp-application.c:135 -msgid "Decrease the size of the text" -msgstr "ପାଠ୍ୟର ଆକାର କମ କରନ୍ତୁ" +#: ../src/yelp-application.c:327 +#| msgid "_Smaller Text" +msgid "Smaller Text" +msgstr "କ୍ଷୁଦ୍ରତର ପାଠ୍ୟ" -#: ../src/yelp-application.c:253 ../src/yelp-window.c:1360 -#: ../yelp.desktop.in.in.h:1 -msgid "Help" -msgstr "ସହାୟତା" +#: ../src/yelp-window.c:206 +msgid "Application" +msgstr "ପ୍ରୟୋଗ" -#: ../src/yelp-application.c:288 -msgid "Show Text _Cursor" -msgstr "ପାଠ୍ଯ ସୂଚକ ଦେଖାନ୍ତୁ ‍(_C)" +#: ../src/yelp-window.c:207 +msgid "A YelpApplication instance that controls this window" +msgstr "ଗୋଟିଏ YelpApplication ପରିସ୍ଥିତି ଯିଏକି ଏହି ୱିଣ୍ଡୋକୁ ନିୟନ୍ତ୍ରଣ କରିଥାଏ" -#: ../src/yelp-window.c:236 -msgid "_Page" -msgstr "ପୃଷ୍ଠା (_P)" +#: ../src/yelp-window.c:325 +#| msgid "_Back" +msgid "Back" +msgstr "ପଛକୁ" + +#: ../src/yelp-window.c:332 +#| msgid "_Forward" +msgid "Forward" +msgstr "ଆଗକୁ" + +#: ../src/yelp-window.c:343 +msgid "Menu" +msgstr "ତାଲିକା" + +#: ../src/yelp-window.c:348 +#| msgid "Find:" +msgid "Find…" +msgstr "ଖୋଜନ୍ତୁ…" + +#: ../src/yelp-window.c:349 +#| msgid "Printing" +msgid "Print…" +msgstr "ମୂଦ୍ରଣ କରନ୍ତୁ…" + +#: ../src/yelp-window.c:354 +#| msgid "_Previous Page" +msgid "Previous Page" +msgstr "ପୂର୍ବବର୍ତ୍ତୀ ପୃଷ୍ଠା" + +#: ../src/yelp-window.c:355 +#| msgid "_Next Page" +msgid "Next Page" +msgstr "ପରବର୍ତ୍ତୀ ପୃଷ୍ଠା" + +#: ../src/yelp-window.c:360 +#| msgid "Help" +msgid "All Help" +msgstr "ସମସ୍ତ ସହାୟତା" + +#: ../src/yelp-window.c:382 +msgid "Search (Ctrl+S)" +msgstr "ଖୋଜନ୍ତୁ (Ctrl+S)" + +#: ../src/yelp-window.c:416 +#| msgid "Bookmarks" +msgid "No bookmarks" +msgstr "କୌଣସି ପୃଷ୍ଠା ସଂକେତ ନାହିଁ" + +#: ../src/yelp-window.c:424 +#| msgid "_Add Bookmark" +msgid "Add Bookmark" +msgstr "ବୁକମାର୍କ ଯୋଡ଼ନ୍ତୁ" + +#: ../src/yelp-window.c:430 +#| msgid "_Remove Bookmark" +msgid "Remove Bookmark" +msgstr "ଚିହ୍ନିତ ସ୍ଥାନକୁ କାଢ଼ିଦିଅନ୍ତୁ" -#: ../src/yelp-window.c:237 -msgid "_View" -msgstr "ଦୃଶ୍ଯ (_V)" +#: ../yelp.desktop.in.in.h:2 +msgid "Get help with GNOME" +msgstr "ନୋମ ପାଇଁ ସାହାଯ୍ଯ ପାଆନ୍ତୁ" -#: ../src/yelp-window.c:238 -msgid "_Go" -msgstr "ଯାଆନ୍ତୁ (_G)" +#: ../yelp.desktop.in.in.h:3 +msgid "documentation;information;manual;" +msgstr "ଦଲିଲିକରଣ;ସୂଚନା;ହସ୍ତକୃତ;" -#: ../src/yelp-window.c:239 -msgid "_Bookmarks" -msgstr "ଚିହ୍ନିତ ସ୍ଥାନ (_B)" +#~ msgid "Enable Search" +#~ msgstr "ସନ୍ଧାନକୁ ସକ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ" -#: ../src/yelp-window.c:242 -msgid "_New Window" -msgstr "ନୂଆ ୱିଣ୍ଡୋ (_N)" +#~ msgid "Whether the location entry can be used as a search field" +#~ msgstr "ଅବସ୍ଥାନ ଭରଣକୁ ସନ୍ଧାନ ସ୍ଥାନ ଭାବରେ ବ୍ୟବହାର କରାଯାଇପାରିବ କି ନାହିଁ" -#: ../src/yelp-window.c:247 -msgid "_Close" -msgstr "ବନ୍ଦ କରନ୍ତୁ (_C)" +#~ msgid "Search..." +#~ msgstr "ଖୋଜନ୍ତୁ..." -#: ../src/yelp-window.c:252 -msgid "_All Documents" -msgstr "ସମସ୍ତ ଦଲିଲଗୁଡିକ (_A)" +#~ msgid "Clear the search text" +#~ msgstr "ସନ୍ଧାନ ପାଠ୍ୟକୁ ସଫା କରନ୍ତୁ" -#: ../src/yelp-window.c:256 -msgid "_Add Bookmark" -msgstr "ବୁକମାର୍କକୁ ଯୋଗ କରନ୍ତୁ (_A)" +#~ msgid "Bookmark this page" +#~ msgstr "ଏହି ପୃଷ୍ଠାକୁ ଚିହ୍ନିତ କରନ୍ତୁ" -#: ../src/yelp-window.c:261 -msgid "_Remove Bookmark" -msgstr "ଚିହ୍ନିତ ସ୍ଥାନକୁ ବାହାର କରନ୍ତୁ (_R)" +#~ msgid "Remove bookmark" +#~ msgstr "ଚିହ୍ନିତ ସ୍ଥାନକୁ କାଢ଼ିଦିଅନ୍ତୁ" -#: ../src/yelp-window.c:265 -msgid "Find in Page..." -msgstr "ଏହି ପୃଷ୍ଠାରେ ଖୋଜନ୍ତୁ..." +#~ msgid "Loading" +#~ msgstr "ଧାରଣ କରୁଅଛି" -#: ../src/yelp-window.c:275 -msgid "Open Location" -msgstr "ଅବସ୍ଥାନକୁ ଖୋଲନ୍ତୁ" +#~ msgid "_Print..." +#~ msgstr "ମୂଦ୍ରଣ କରନ୍ତୁ ... (_P)" -#: ../src/yelp-window.c:301 -msgid "Application" -msgstr "ପ୍ରୟୋଗ" +#~ msgid "Increase the size of the text" +#~ msgstr "ପାଠ୍ୟର ଆକାର ବୃଦ୍ଧି କରନ୍ତୁ" -#: ../src/yelp-window.c:302 -msgid "A YelpApplication instance that controls this window" -msgstr "ଗୋଟିଏ YelpApplication ପରିସ୍ଥିତି ଯିଏକି ଏହି ୱିଣ୍ଡୋକୁ ନିୟନ୍ତ୍ରଣ କରିଥାଏ" +#~ msgid "Decrease the size of the text" +#~ msgstr "ପାଠ୍ୟର ଆକାର କମ କରନ୍ତୁ" -#: ../src/yelp-window.c:429 -msgid "Read Link _Later" -msgstr "ସଂଯୋଗିକୀକୁ ପରେ ପଢ଼ନ୍ତୁ (_L)" +#~ msgid "Show Text _Cursor" +#~ msgstr "ପାଠ୍ଯ ସୂଚକ ଦେଖାନ୍ତୁ ‍(_C)" -#: ../src/yelp-window.c:526 -msgid "Find:" -msgstr "ଖୋଜନ୍ତୁ:" +#~ msgid "_Page" +#~ msgstr "ପୃଷ୍ଠା (_P)" -#: ../src/yelp-window.c:548 -msgid "Read Later" -msgstr "ପରେ ପଢ଼ନ୍ତୁ" +#~ msgid "_View" +#~ msgstr "ଦୃଶ୍ଯ (_V)" -#: ../src/yelp-window.c:1180 -#, c-format -msgid "%i match" -msgid_plural "%i matches" -msgstr[0] "%i ମେଳକ" -msgstr[1] "%i ମେଳକମାନ" +#~ msgid "_Go" +#~ msgstr "ଯାଆନ୍ତୁ (_G)" -#: ../src/yelp-window.c:1189 -msgid "No matches" -msgstr "କୌଣସି ମେଳ ମିଳିଲା ନାହିଁ" +#~ msgid "_Bookmarks" +#~ msgstr "ଚିହ୍ନିତ ସ୍ଥାନ (_B)" -#: ../yelp.desktop.in.in.h:2 -msgid "Get help with GNOME" -msgstr "ନୋମ ପାଇଁ ସାହାଯ୍ଯ ପାଆନ୍ତୁ" +#~ msgid "_Close" +#~ msgstr "ବନ୍ଦ କରନ୍ତୁ (_C)" -#: ../yelp.desktop.in.in.h:3 -msgid "documentation;information;manual;" -msgstr "ଦଲିଲିକରଣ;ସୂଚନା;ହସ୍ତକୃତ;" +#~ msgid "_All Documents" +#~ msgstr "ସମସ୍ତ ଦଲିଲଗୁଡିକ (_A)" + +#~ msgid "Find in Page..." +#~ msgstr "ଏହି ପୃଷ୍ଠାରେ ଖୋଜନ୍ତୁ..." + +#~ msgid "Open Location" +#~ msgstr "ଅବସ୍ଥାନକୁ ଖୋଲନ୍ତୁ" + +#~ msgid "Read Link _Later" +#~ msgstr "ସଂଯୋଗିକୀକୁ ପରେ ପଢ଼ନ୍ତୁ (_L)" + +#~ msgid "Read Later" +#~ msgstr "ପରେ ପଢ଼ନ୍ତୁ" + +#~ msgid "%i match" +#~ msgid_plural "%i matches" +#~ msgstr[0] "%i ମେଳକ" +#~ msgstr[1] "%i ମେଳକମାନ" + +#~ msgid "No matches" +#~ msgstr "କୌଣସି ମେଳ ମିଳିଲା ନାହିଁ" #~ msgid "GNU Info Pages" #~ msgstr "GNU ସୂଚନା ପୃଷ୍ଠା" @@ -1065,9 +1079,6 @@ msgstr "ଦଲିଲିକରଣ;ସୂଚନା;ହସ୍ତକୃତ;" #~ msgid "Presentation Tools" #~ msgstr "ଉପସ୍ଥାପନ ଉପକରଣଗୁଡ଼ିକ" -#~ msgid "Printing" -#~ msgstr "ମୁଦ୍ରଣ କରୁଅଛି" - #~ msgid "Profiling Tools" #~ msgstr "ରେଖାଚିତ୍ରଣ ସାଧନଗୁଡ଼ିକ" -- cgit v1.2.1