From d3420951ca4093e0a92623f806da23210f39db0d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Shantha kumar Date: Sun, 14 Sep 2014 18:07:13 +0000 Subject: Updated Tamil translation --- po/ta.po | 490 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------- 1 file changed, 250 insertions(+), 240 deletions(-) diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po index cb2e63d6..7e588934 100644 --- a/po/ta.po +++ b/po/ta.po @@ -11,16 +11,16 @@ # drtvasudevan , 2006. # Dr.T.Vasudevan , 2007, 2008, 2009, 2011, 2012. # I. Felix , 2009, 2011. -# Shantha kumar , 2013. +# Shantha kumar , 2013, 2014. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: yelp.master.ta\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "product=yelp&keywords=I18N+L10N&component=General\n" -"POT-Creation-Date: 2013-04-05 23:43+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-04-26 13:00+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-14 11:01+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-09-14 23:36+0630\n" "Last-Translator: Shantha kumar \n" -"Language-Team: American English <>\n" +"Language-Team: American English \n" "Language: en_US\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -44,36 +44,36 @@ msgstr "" msgid "Install " msgstr "நிறுவு " -#: ../libyelp/yelp-bz2-decompressor.c:146 -#: ../libyelp/yelp-lzma-decompressor.c:155 +#: ../libyelp/yelp-bz2-decompressor.c:144 +#: ../libyelp/yelp-lzma-decompressor.c:153 msgid "Invalid compressed data" msgstr "செல்லுபடியாகாத சுருக்கிய தரவு" -#: ../libyelp/yelp-bz2-decompressor.c:152 -#: ../libyelp/yelp-lzma-decompressor.c:161 +#: ../libyelp/yelp-bz2-decompressor.c:150 +#: ../libyelp/yelp-lzma-decompressor.c:159 msgid "Not enough memory" msgstr "நினைவகம் போதாது" -#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:282 ../libyelp/yelp-info-document.c:238 -#: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:306 -#: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:457 ../libyelp/yelp-man-document.c:282 +#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:297 ../libyelp/yelp-info-document.c:237 +#: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:305 +#: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:456 ../libyelp/yelp-man-document.c:281 #, c-format msgid "The page ‘%s’ was not found in the document ‘%s’." msgstr " ‘%s’ பக்கம் ஆவணம் ‘%s’ இல் இல்லை" -#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:317 ../libyelp/yelp-info-document.c:372 -#: ../libyelp/yelp-man-document.c:417 +#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:332 ../libyelp/yelp-info-document.c:371 +#: ../libyelp/yelp-man-document.c:416 #, c-format msgid "The file does not exist." msgstr "கோப்பு இருப்பில் இல்லை" -#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:327 ../libyelp/yelp-info-document.c:382 -#: ../libyelp/yelp-man-document.c:427 +#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:342 ../libyelp/yelp-info-document.c:381 +#: ../libyelp/yelp-man-document.c:426 #, c-format msgid "The file ‘%s’ does not exist." msgstr "கோப்பு ‘%s’ இருப்பில் இல்லை." -#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:342 +#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:357 #, c-format msgid "" "The file ‘%s’ could not be parsed because it is not a well-formed XML " @@ -81,7 +81,7 @@ msgid "" msgstr "" "கோப்பு ‘%s’ ஐ அலகிட இயலவில்லை. ஏனெனில் அது சரியாக உருவாகாத எக்ஸ்எம்எல் ஆவணம்" -#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:355 +#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:370 #, c-format msgid "" "The file ‘%s’ could not be parsed because one or more of its included files " @@ -90,29 +90,29 @@ msgstr "" "கோப்பு ‘%s’ ஐ அலகிட இயலவில்லை. ஏனெனில் அதில் ஒன்றோ மேற்பட்டோ சரியாக உருவாகாத " "எக்ஸ்எம்எல் ஆவணம் உள்ளது" -#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:765 +#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:803 msgid "Unknown" msgstr "தெரியாத" -#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:826 ../libyelp/yelp-info-document.c:315 -#: ../libyelp/yelp-man-document.c:359 +#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:864 ../libyelp/yelp-info-document.c:314 +#: ../libyelp/yelp-man-document.c:358 #, c-format msgid "The requested page was not found in the document ‘%s’." msgstr "கேட்ட பக்கம் ஆவணம் ‘%s’ இல் இல்லை" -#: ../libyelp/yelp-document.c:268 +#: ../libyelp/yelp-document.c:266 msgid "Indexed" msgstr "அட்டவணைப் படுத்தப்பட்டது" -#: ../libyelp/yelp-document.c:269 +#: ../libyelp/yelp-document.c:267 msgid "Whether the document content has been indexed" msgstr "ஆவணத்தின் உள்ளடக்கம் அட்டவணைப் படுத்தப்பட்டதா?" -#: ../libyelp/yelp-document.c:277 +#: ../libyelp/yelp-document.c:275 msgid "Document URI" msgstr "ஆவண யூஆர்ஐ" -#: ../libyelp/yelp-document.c:278 +#: ../libyelp/yelp-document.c:276 msgid "The URI which identifies the document" msgstr "யூஆர்ஐ ஆவணத்தை அடையாளம் காட்டுகிறது" @@ -130,444 +130,460 @@ msgstr "“%s” இல் பொருத்தமான உதவி பக் msgid "No matching help pages found." msgstr "பொருத்தமான உதவி பக்கங்கள் காணப்படவில்லை" -#: ../libyelp/yelp-error.c:37 +#: ../libyelp/yelp-error.c:35 #, c-format msgid "An unknown error occurred." msgstr "ஒரு தெரியாத பிழை ஏற்பட்டது." -#: ../libyelp/yelp-help-list.c:549 ../libyelp/yelp-help-list.c:558 +#: ../libyelp/yelp-help-list.c:546 ../libyelp/yelp-help-list.c:555 msgid "All Help Documents" msgstr "அனைத்து உதவி ஆவணங்கள்" -#: ../libyelp/yelp-info-document.c:397 +#: ../libyelp/yelp-info-document.c:396 #, c-format msgid "" "The file ‘%s’ could not be parsed because it is not a well-formed info page." msgstr "" "கோப்பு ‘%s’ ஐ அலகிட இயலவில்லை. ஏனெனில் அது சரியாக உருவாகாத விவரணப் பக்கம்" -#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:336 +#: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:344 +#, c-format +msgid "The directory ‘%s’ does not exist." +msgstr "அடைவு ‘%s’ இருப்பில் இல்லை." + +#: ../libyelp/yelp-search-entry.c:173 msgid "View" msgstr "காட்சி" -#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:337 +#: ../libyelp/yelp-search-entry.c:174 msgid "A YelpView instance to control" msgstr "கட்டுப்பாட்டுக்கு ஒரு யெல்ப்வ்யூ சான்று நிகழ்வு" -#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:352 +#: ../libyelp/yelp-search-entry.c:189 ../src/yelp-window.c:399 msgid "Bookmarks" msgstr "புத்தகக்குறிகள்" -#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:353 +#: ../libyelp/yelp-search-entry.c:190 msgid "A YelpBookmarks implementation instance" msgstr "ஒரு யெல்ப்புக்மார்க்ஸ் செயலாக்க சான்று நிகழ்வு" -#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:369 -msgid "Enable Search" -msgstr "தேடல் இயலுமைப்படுத்து" - -#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:370 -msgid "Whether the location entry can be used as a search field" -msgstr "இட உள்ளீடு ஐ தேடல் புலமாக பயன்படுத்தலாமா" - -#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:440 ../src/yelp-window.c:270 -msgid "Search..." -msgstr "தேடு..." - -#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:783 -msgid "Clear the search text" -msgstr "தேடும் உரையை நீக்குக" - -#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:831 ../libyelp/yelp-location-entry.c:1593 -msgid "Bookmark this page" -msgstr "இந்தப் பக்கத்துக்கு புத்தகக்குறி சேர்க்கவும்" - -#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:839 ../libyelp/yelp-location-entry.c:1601 -msgid "Remove bookmark" -msgstr "புத்தகக்குறியை நீக்கு" - -#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:1154 +#: ../libyelp/yelp-search-entry.c:440 #, c-format msgid "Search for “%s”" msgstr "\"%s\"க்காக தேடு" -#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:1458 -msgid "Loading" -msgstr "ஏற்றுகிறது" - -#: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:345 -#, c-format -msgid "The directory ‘%s’ does not exist." -msgstr "அடைவு ‘%s’ இருப்பில் இல்லை." - -#: ../libyelp/yelp-settings.c:156 +#: ../libyelp/yelp-settings.c:152 msgid "GtkSettings" msgstr "அமைப்புகள்" -#: ../libyelp/yelp-settings.c:157 +#: ../libyelp/yelp-settings.c:153 msgid "A GtkSettings object to get settings from" msgstr "ஜிடிகேஅமைப்புகள் பொருள் அமைவுகளைப்பெற" -#: ../libyelp/yelp-settings.c:165 +#: ../libyelp/yelp-settings.c:161 msgid "GtkIconTheme" msgstr "ஜிடிகேஐகான் கருத்து" -#: ../libyelp/yelp-settings.c:166 +#: ../libyelp/yelp-settings.c:162 msgid "A GtkIconTheme object to get icons from" msgstr "ஒரு ஜிடிகேஐகான் கருத்துப்பொருள் -சின்னங்களை பெற" -#: ../libyelp/yelp-settings.c:174 +#: ../libyelp/yelp-settings.c:170 msgid "Font Adjustment" msgstr "எழுத்துரு நேர்த்தி" -#: ../libyelp/yelp-settings.c:175 +#: ../libyelp/yelp-settings.c:171 msgid "A size adjustment to add to font sizes" msgstr "எழுத்துரு அளவுகளுக்கு சேர்க்க ஒரு அளவு நேர்த்தி" -#: ../libyelp/yelp-settings.c:183 +#: ../libyelp/yelp-settings.c:179 msgid "Show Text Cursor" msgstr "உரை நிலைக்காட்டி ஐ காட்டு" -#: ../libyelp/yelp-settings.c:184 +#: ../libyelp/yelp-settings.c:180 msgid "Show the text cursor or caret for accessible navigation" msgstr "அணுகக்கூடிய உலாவலுக்கான உரை நிலைக்காட்டி அல்லது காரட் ஐ காட்டு" -#: ../libyelp/yelp-settings.c:192 +#: ../libyelp/yelp-settings.c:188 msgid "Editor Mode" msgstr "திருத்தி பாங்கு" -#: ../libyelp/yelp-settings.c:193 +#: ../libyelp/yelp-settings.c:189 msgid "Enable features useful to editors" msgstr "உரை திருத்திகளுக்கு பயனாகும் முறைகளை செயல்படுத்து" -#: ../libyelp/yelp-sqlite-storage.c:150 +#: ../libyelp/yelp-sqlite-storage.c:147 msgid "Database filename" msgstr "தரவுத்தள கோப்புப்பெயர்" -#: ../libyelp/yelp-sqlite-storage.c:151 +#: ../libyelp/yelp-sqlite-storage.c:148 msgid "The filename of the sqlite database" msgstr "எஸ்க்யூலைட் தரவுத்தள கோப்புப்பெயர்" -#: ../libyelp/yelp-transform.c:171 +#: ../libyelp/yelp-transform.c:169 msgid "XSLT Stylesheet" msgstr "எக்ஸ்எஸ்எல்டி பாணிசீட்டு" -#: ../libyelp/yelp-transform.c:172 +#: ../libyelp/yelp-transform.c:170 msgid "The location of the XSLT stylesheet" msgstr "எக்ஸ்எஸ்எல்டி பாணிசீட்டின் இடம்" -#: ../libyelp/yelp-transform.c:379 ../libyelp/yelp-transform.c:394 +#: ../libyelp/yelp-transform.c:378 ../libyelp/yelp-transform.c:393 #, c-format msgid "The XSLT stylesheet ‘%s’ is either missing or not valid." msgstr "எக்ஸ்எஸ்எல்டி பாணிசீட்டு ‘%s’ இருப்பில் இல்லை அல்லது செல்லுபடியாகாதது." -#: ../libyelp/yelp-transform.c:528 +#: ../libyelp/yelp-transform.c:527 msgid "No href attribute found on yelp:document\n" msgstr "யெல்ப்:ஆவணத்தில் href பண்பு இல்லை\n" -#: ../libyelp/yelp-transform.c:543 +#: ../libyelp/yelp-transform.c:542 msgid "Out of memory" msgstr "நினைவகம் போதாது" -#: ../libyelp/yelp-view.c:131 -msgid "_Print..." -msgstr "(_P) அச்சிடு..." - -#: ../libyelp/yelp-view.c:136 -msgid "_Back" -msgstr "பின்னோக்கு " - -#: ../libyelp/yelp-view.c:141 -msgid "_Forward" -msgstr "முன்னோக்கு" - -#: ../libyelp/yelp-view.c:146 -msgid "_Previous Page" -msgstr "முந்தைய பக்கம் (_P)" - -#: ../libyelp/yelp-view.c:151 -msgid "_Next Page" -msgstr "அடுத்த பக்கம் (_N)" - -#: ../libyelp/yelp-view.c:423 +#: ../libyelp/yelp-view.c:446 msgid "Yelp URI" msgstr "யெல்ப் யூஆர்ஐ" -#: ../libyelp/yelp-view.c:424 +#: ../libyelp/yelp-view.c:447 msgid "A YelpUri with the current location" msgstr "நடப்பு இடத்திற்கு ஒரு யெல்ப் யுஆர்ஐ" -#: ../libyelp/yelp-view.c:432 +#: ../libyelp/yelp-view.c:455 msgid "Loading State" msgstr "ஏற்றப்படும் நிலை" -#: ../libyelp/yelp-view.c:433 +#: ../libyelp/yelp-view.c:456 msgid "The loading state of the view" msgstr "காட்சியின் ஏற்றப்படும் நிலை" -#: ../libyelp/yelp-view.c:442 +#: ../libyelp/yelp-view.c:465 msgid "Page ID" msgstr "பக்க அடையாளம் " -#: ../libyelp/yelp-view.c:443 +#: ../libyelp/yelp-view.c:466 msgid "The ID of the root page of the page being viewed" msgstr "பார்வையிடப்படும் பக்கத்தின் மூல பக்கத்தின் அடையாளம் " -#: ../libyelp/yelp-view.c:451 +#: ../libyelp/yelp-view.c:474 msgid "Root Title" msgstr "மூல தலைப்பு" -#: ../libyelp/yelp-view.c:452 +#: ../libyelp/yelp-view.c:475 msgid "The title of the root page of the page being viewed" msgstr "பார்வையிடப்படும் பக்கத்தின் மூல பக்கத்தின் தலைப்பு" -#: ../libyelp/yelp-view.c:460 +#: ../libyelp/yelp-view.c:483 msgid "Page Title" msgstr "பக்கத் தலைப்பு" -#: ../libyelp/yelp-view.c:461 +#: ../libyelp/yelp-view.c:484 msgid "The title of the page being viewed" msgstr "பார்வையிடப்படும் பக்கத்தின் தலைப்பு" -#: ../libyelp/yelp-view.c:469 +#: ../libyelp/yelp-view.c:492 msgid "Page Description" msgstr "பக்கத்தின் விவரம்" -#: ../libyelp/yelp-view.c:470 +#: ../libyelp/yelp-view.c:493 msgid "The description of the page being viewed" msgstr "பார்வையிடப்படும் பக்கத்தின் விவரம்" -#: ../libyelp/yelp-view.c:478 +#: ../libyelp/yelp-view.c:501 msgid "Page Icon" msgstr "பக்க சின்னம்" -#: ../libyelp/yelp-view.c:479 +#: ../libyelp/yelp-view.c:502 msgid "The icon of the page being viewed" msgstr "பார்வையிடப்படும் பக்கத்தின் சின்னம்" -#: ../libyelp/yelp-view.c:720 +#: ../libyelp/yelp-view.c:744 msgid "You do not have PackageKit. Package install links require PackageKit." msgstr "" "உங்களிடம் பேக்கேஜ்கிட் இல்லை. பொதிகளை நிறுவும் தொடுப்புகளுக்கு அது அவசியம்" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1014 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1040 msgid "Save Image" msgstr "பிம்பத்தை சேமி" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1109 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1135 msgid "Save Code" msgstr "நிரறொடர் ஐ சேமி" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1272 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1298 #, c-format msgid "Send email to %s" msgstr "%s க்கு மின்னஞ்சல் அனுப்பவும்" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1287 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1313 msgid "_Install Packages" msgstr "_I பொதிகளை நிறுவுக" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1295 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1321 msgid "_Open Link" msgstr "_த இணைப்பினை திற" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1302 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1328 msgid "_Copy Link Location" msgstr "இணைப்பு இடத்தை நகலெடு (_C)" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1308 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1334 msgid "Open Link in New _Window" msgstr "இணைப்பினை புது சாளரத்தில் திறக்கவும் (_W)" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1360 -msgid "_Save Image As..." +#: ../libyelp/yelp-view.c:1388 +#| msgid "_Save Image As..." +msgid "_Save Image As…" msgstr "(_S) பிம்பத்தை இப்படிச் சேமி" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1362 -msgid "_Save Video As..." -msgstr "(_S) விடியோவை இப்படிச் சேமி..." +#: ../libyelp/yelp-view.c:1390 +#| msgid "_Save Video As..." +msgid "_Save Video As…" +msgstr "வீடியோவை இவ்வாறு சேமி … (_S)" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1369 -msgid "S_end Image To..." -msgstr "_e பிம்பத்தை இங்கு அனுப்பு..." +#: ../libyelp/yelp-view.c:1397 +#| msgid "S_end Image To..." +msgid "S_end Image To…" +msgstr "படத்தை இங்கு அனுப்பு… (_e)" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1371 -msgid "S_end Video To..." -msgstr "_e விடியோவை இங்கு அனுப்பு..." +#: ../libyelp/yelp-view.c:1399 +#| msgid "S_end Video To..." +msgid "S_end Video To…" +msgstr "விடியோவை இங்கு அனுப்பு…(_e)" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1382 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1410 msgid "_Copy Text" msgstr "_C உரையை நகலெடு" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1395 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1423 msgid "C_opy Code Block" msgstr "நிரறொடர் தொகுதியை நகலெடு" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1400 -msgid "Save Code _Block As..." -msgstr "_B நிரறொடர் தொகுதியை இப்படி சேமி..." +#: ../libyelp/yelp-view.c:1428 +#| msgid "Save Code _Block As..." +msgid "Save Code _Block As…" +msgstr "குறியீடுத் தொகுதியை இவ்வாறு சேமி…(_B)" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1507 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1535 #, c-format msgid "See all search results for “%s”" msgstr "\"%s\"க்கான தேடுதல் முடிவுகள் அனைத்தையும் காண்க" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1628 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1656 #, c-format msgid "Could not load a document for ‘%s’" msgstr "‘%s’ க்கு ஆவணத்தை ஏற்ற முடியவில்லை’" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1634 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1662 #, c-format msgid "Could not load a document" msgstr "ஆவணத்தை ஏற்ற முடியவில்லை" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1709 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1737 msgid "Document Not Found" msgstr "ஆவணம் காணவில்லை" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1711 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1739 msgid "Page Not Found" msgstr "பக்கம் காணப்படவில்லை" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1714 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1742 msgid "Cannot Read" msgstr "படிக்க முடியவில்லை" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1720 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1748 msgid "Unknown Error" msgstr "தெரியாத பிழை" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1740 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1768 msgid "Search for packages containing this document." msgstr "இந்த ஆவணம் உள்ள பொதிகளைத் தேடு" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1892 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1918 #, c-format msgid "The URI ‘%s’ does not point to a valid page." msgstr "யூஆர்ஐ ‘%s’ செல்லுபடியாகும் பக்கத்துக்கு சுட்டவில்லை." -#: ../libyelp/yelp-view.c:1898 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1924 #, c-format msgid "The URI does not point to a valid page." msgstr "யூஆர்ஐ செல்லுபடியாகும் பக்கத்துக்கு சுட்டவில்லை." -#: ../libyelp/yelp-view.c:1904 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1930 #, c-format msgid "The URI ‘%s’ could not be parsed." msgstr "யூஆர்ஐ ‘%s’ ஐ அலகிட முடியவில்லை" -#: ../src/yelp-application.c:65 +#: ../src/yelp-application.c:59 msgid "Turn on editor mode" msgstr "திருத்தி பாங்கை இயக்கு" -#: ../src/yelp-application.c:128 -msgid "_Larger Text" -msgstr "(_L) பெரிய உரை" +#: ../src/yelp-application.c:272 ../src/yelp-window.c:1165 +#: ../yelp.desktop.in.in.h:1 +msgid "Help" +msgstr "உதவி" -#: ../src/yelp-application.c:130 -msgid "Increase the size of the text" -msgstr "உரையின் அளவை பெரிதாக்கு" +#: ../src/yelp-application.c:322 +#| msgid "_New Window" +msgid "New Window" +msgstr "புதிய சாளரம்" -#: ../src/yelp-application.c:133 -msgid "_Smaller Text" -msgstr "_S சிறிய உரை" +#: ../src/yelp-application.c:326 +#| msgid "_Larger Text" +msgid "Larger Text" +msgstr "பெரிய உரை" -#: ../src/yelp-application.c:135 -msgid "Decrease the size of the text" -msgstr "உரை அளவை சிறிதாக்கவும்" +#: ../src/yelp-application.c:327 +#| msgid "_Smaller Text" +msgid "Smaller Text" +msgstr "சிறிய உரை" -#: ../src/yelp-application.c:253 ../src/yelp-window.c:1360 -#: ../yelp.desktop.in.in.h:1 -msgid "Help" -msgstr "உதவி" +#: ../src/yelp-window.c:206 +msgid "Application" +msgstr "பயன்பாடு" -#: ../src/yelp-application.c:288 -msgid "Show Text _Cursor" -msgstr "_C உரை நிலைக்காட்டியை காட்டு" +#: ../src/yelp-window.c:207 +msgid "A YelpApplication instance that controls this window" +msgstr "இந்த சாளரத்தை கட்டுப்படுத்தும் யெல்ப் பயன்பாட்டு சான்று நிகழ்வு" -#: ../src/yelp-window.c:236 -msgid "_Page" -msgstr "(_P) பக்கம்" +#: ../src/yelp-window.c:325 +#| msgid "_Back" +msgid "Back" +msgstr "பின்" + +#: ../src/yelp-window.c:332 +#| msgid "_Forward" +msgid "Forward" +msgstr "முன்" + +#: ../src/yelp-window.c:343 +msgid "Menu" +msgstr "மெனு" + +#: ../src/yelp-window.c:348 +#| msgid "Find:" +msgid "Find…" +msgstr "கண்டுபிடி…" + +#: ../src/yelp-window.c:349 +#| msgid "Printing" +msgid "Print…" +msgstr "அச்சிடு…" + +#: ../src/yelp-window.c:354 +#| msgid "_Previous Page" +msgid "Previous Page" +msgstr "முந்தைய பக்கம்" + +#: ../src/yelp-window.c:355 +#| msgid "_Next Page" +msgid "Next Page" +msgstr "அடுத்த பக்கம்" + +#: ../src/yelp-window.c:360 +#| msgid "Help" +msgid "All Help" +msgstr "அனைத்து உதவி" + +#: ../src/yelp-window.c:382 +msgid "Search (Ctrl+S)" +msgstr "தேடு (Ctrl+S)" + +#: ../src/yelp-window.c:416 +#| msgid "Bookmarks" +msgid "No bookmarks" +msgstr "புத்தகக்குறிகள் இல்லை" + +#: ../src/yelp-window.c:424 +msgid "Add Bookmark" +msgstr "புத்தகக்குறி சேர்" + +#: ../src/yelp-window.c:430 +#| msgid "_Remove Bookmark" +msgid "Remove Bookmark" +msgstr "புத்தகக்குறியை நீக்கு" -#: ../src/yelp-window.c:237 -msgid "_View" -msgstr "பார்வை (_V)" +#: ../yelp.desktop.in.in.h:2 +msgid "Get help with GNOME" +msgstr "கனோமைப் பற்றி உதவி பெறு" -#: ../src/yelp-window.c:238 -msgid "_Go" -msgstr "_ச செல் " +#: ../yelp.desktop.in.in.h:3 +msgid "documentation;information;manual;" +msgstr "documentation;information;manual;" -#: ../src/yelp-window.c:239 -msgid "_Bookmarks" -msgstr "_ப புத்தகக்குறிகள் (_B)" +#~ msgid "Enable Search" +#~ msgstr "தேடல் இயலுமைப்படுத்து" -#: ../src/yelp-window.c:242 -msgid "_New Window" -msgstr "புதிய _சாளரம்" +#~ msgid "Whether the location entry can be used as a search field" +#~ msgstr "இட உள்ளீடு ஐ தேடல் புலமாக பயன்படுத்தலாமா" -#: ../src/yelp-window.c:247 -msgid "_Close" -msgstr "மூடு (_C)" +#~ msgid "Search..." +#~ msgstr "தேடு..." -#: ../src/yelp-window.c:252 -msgid "_All Documents" -msgstr "_A அனைத்து ஆவணங்கள்" +#~ msgid "Clear the search text" +#~ msgstr "தேடும் உரையை நீக்குக" -#: ../src/yelp-window.c:256 -msgid "_Add Bookmark" -msgstr "புத்தகக்குறியை சேர்" +#~ msgid "Bookmark this page" +#~ msgstr "இந்தப் பக்கத்துக்கு புத்தகக்குறி சேர்க்கவும்" -#: ../src/yelp-window.c:261 -msgid "_Remove Bookmark" -msgstr "புத்தகக்குறி நீக்கு(_R)" +#~ msgid "Remove bookmark" +#~ msgstr "புத்தகக்குறியை நீக்கு" -#: ../src/yelp-window.c:265 -msgid "Find in Page..." -msgstr "இந்த பக்கத்தில் தேடுக..." +#~ msgid "Loading" +#~ msgstr "ஏற்றுகிறது" -#: ../src/yelp-window.c:275 -msgid "Open Location" -msgstr "இடத்தை திற" +#~ msgid "_Print..." +#~ msgstr "(_P) அச்சிடு..." -#: ../src/yelp-window.c:301 -msgid "Application" -msgstr "பயன்பாடு" +#~ msgid "Increase the size of the text" +#~ msgstr "உரையின் அளவை பெரிதாக்கு" -#: ../src/yelp-window.c:302 -msgid "A YelpApplication instance that controls this window" -msgstr "இந்த சாளரத்தை கட்டுப்படுத்தும் யெல்ப் பயன்பாட்டு சான்று நிகழ்வு" +#~ msgid "Decrease the size of the text" +#~ msgstr "உரை அளவை சிறிதாக்கவும்" -#: ../src/yelp-window.c:429 -msgid "Read Link _Later" -msgstr "_L தொடுப்பை பின்னர் படி" +#~ msgid "Show Text _Cursor" +#~ msgstr "_C உரை நிலைக்காட்டியை காட்டு" -#: ../src/yelp-window.c:526 -msgid "Find:" -msgstr "தேடுக:" +#~ msgid "_Page" +#~ msgstr "(_P) பக்கம்" -#: ../src/yelp-window.c:548 -msgid "Read Later" -msgstr "பின்னர் படி" +#~ msgid "_View" +#~ msgstr "பார்வை (_V)" -#: ../src/yelp-window.c:1180 -#, c-format -msgid "%i match" -msgid_plural "%i matches" -msgstr[0] "%i ஒப்பீடு" -msgstr[1] "%i ஒப்பீடுகள்" +#~ msgid "_Go" +#~ msgstr "_ச செல் " -#: ../src/yelp-window.c:1189 -msgid "No matches" -msgstr "பொருத்தங்கள் இல்லை" +#~ msgid "_Bookmarks" +#~ msgstr "_ப புத்தகக்குறிகள் (_B)" -#: ../yelp.desktop.in.in.h:2 -msgid "Get help with GNOME" -msgstr "கனோமைப் பற்றி உதவி பெறு" +#~ msgid "_Close" +#~ msgstr "மூடு (_C)" -#: ../yelp.desktop.in.in.h:3 -msgid "documentation;information;manual;" -msgstr "documentation;information;manual;" +#~ msgid "_All Documents" +#~ msgstr "_A அனைத்து ஆவணங்கள்" + +#~ msgid "_Add Bookmark" +#~ msgstr "புத்தகக்குறியை சேர்" + +#~ msgid "Find in Page..." +#~ msgstr "இந்த பக்கத்தில் தேடுக..." + +#~ msgid "Open Location" +#~ msgstr "இடத்தை திற" + +#~ msgid "Read Link _Later" +#~ msgstr "_L தொடுப்பை பின்னர் படி" + +#~ msgid "Read Later" +#~ msgstr "பின்னர் படி" + +#~ msgid "%i match" +#~ msgid_plural "%i matches" +#~ msgstr[0] "%i ஒப்பீடு" +#~ msgstr[1] "%i ஒப்பீடுகள்" + +#~ msgid "No matches" +#~ msgstr "பொருத்தங்கள் இல்லை" #~ msgid "GNU Info Pages" #~ msgstr "ஜிஎன்யு தகவல் பக்கங்கள்" @@ -1064,9 +1080,6 @@ msgstr "documentation;information;manual;" #~ msgid "Presentation Tools" #~ msgstr "முன்வைப்பு கருவிகள்" -#~ msgid "Printing" -#~ msgstr "அச்சிடுகிறது" - #~ msgid "Profiling Tools" #~ msgstr "வரியுருவாக்கும் கருவிகள்" @@ -1206,9 +1219,6 @@ msgstr "documentation;information;manual;" #~ msgid "_Bookmarks:" #~ msgstr "புத்தகக்குறிகள் (_B):" -#~ msgid "Add Bookmark" -#~ msgstr "புத்தகக்குறி சேர்" - #~ msgid "_Title:" #~ msgstr "_தலைப்பு:" -- cgit v1.2.1