From e921b854963cda15b8ba387fb3e66792bf163796 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Simon Linden Date: Wed, 2 Sep 2015 21:57:10 +0000 Subject: Updated German translation --- po/de.po | 299 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------- 1 file changed, 151 insertions(+), 148 deletions(-) diff --git a/po/de.po b/po/de.po index c7ce7374..cefc9e48 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -15,16 +15,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Yelp master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "product=yelp&keywords=I18N+L10N&component=General\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-15 10:59+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-09-15 21:52+0100\n" -"Last-Translator: Benjamin Steinwender \n" +"POT-Creation-Date: 2015-09-02 12:18+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-09-02 19:51+0200\n" +"Last-Translator: Simon Linden \n" "Language-Team: Deutsch \n" "Language: de_DE\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Poedit 1.6.9\n" +"X-Generator: Poedit 1.8.4\n" #. (itstool) path: msg/msgstr #. ID: install.tooltip @@ -40,36 +40,36 @@ msgstr "" msgid "Install " msgstr " installieren" -#: ../libyelp/yelp-bz2-decompressor.c:144 -#: ../libyelp/yelp-lzma-decompressor.c:153 +#: ../libyelp/yelp-bz2-decompressor.c:143 +#: ../libyelp/yelp-lzma-decompressor.c:152 msgid "Invalid compressed data" msgstr "Ungültige gepackte Daten" -#: ../libyelp/yelp-bz2-decompressor.c:150 -#: ../libyelp/yelp-lzma-decompressor.c:159 +#: ../libyelp/yelp-bz2-decompressor.c:149 +#: ../libyelp/yelp-lzma-decompressor.c:158 msgid "Not enough memory" msgstr "Nicht genug Speicher" -#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:297 ../libyelp/yelp-info-document.c:237 -#: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:305 -#: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:456 ../libyelp/yelp-man-document.c:281 +#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:282 ../libyelp/yelp-info-document.c:218 +#: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:298 +#: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:452 ../libyelp/yelp-man-document.c:252 #, c-format msgid "The page ‘%s’ was not found in the document ‘%s’." msgstr "Die Seite »%s« konnte im Dokument »%s« nicht gefunden werden." -#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:332 ../libyelp/yelp-info-document.c:371 -#: ../libyelp/yelp-man-document.c:416 +#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:320 ../libyelp/yelp-info-document.c:355 +#: ../libyelp/yelp-man-document.c:390 #, c-format msgid "The file does not exist." msgstr "Die Datei existiert nicht." -#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:342 ../libyelp/yelp-info-document.c:381 -#: ../libyelp/yelp-man-document.c:426 +#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:330 ../libyelp/yelp-info-document.c:365 +#: ../libyelp/yelp-man-document.c:400 #, c-format msgid "The file ‘%s’ does not exist." msgstr "Die Datei »%s« existiert nicht." -#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:357 +#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:345 #, c-format msgid "" "The file ‘%s’ could not be parsed because it is not a well-formed XML " @@ -78,7 +78,7 @@ msgstr "" "Die Datei »%s« konnte nicht analysiert werden, da der Inhalt kein gültiges " "XML-Dokument ist." -#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:370 +#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:358 #, c-format msgid "" "The file ‘%s’ could not be parsed because one or more of its included files " @@ -87,43 +87,43 @@ msgstr "" "Die Datei »%s« konnte nicht analysiert werden, da eine oder mehrere der " "enthaltenen Dateien kein gültiges XML-Dokument ist." -#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:803 +#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:788 msgid "Unknown" msgstr "Unbekannt" -#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:864 ../libyelp/yelp-info-document.c:314 -#: ../libyelp/yelp-man-document.c:358 +#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:850 ../libyelp/yelp-info-document.c:298 +#: ../libyelp/yelp-man-document.c:332 #, c-format msgid "The requested page was not found in the document ‘%s’." msgstr "Die angeforderte Seite konnte nicht im Dokument »%s« gefunden werden." -#: ../libyelp/yelp-document.c:266 +#: ../libyelp/yelp-document.c:278 msgid "Indexed" msgstr "Indiziert" -#: ../libyelp/yelp-document.c:267 +#: ../libyelp/yelp-document.c:279 msgid "Whether the document content has been indexed" msgstr "Legt fest, ob der Inhalt des Dokuments indiziert ist" -#: ../libyelp/yelp-document.c:275 +#: ../libyelp/yelp-document.c:287 msgid "Document URI" msgstr "Adresse des Dokuments" -#: ../libyelp/yelp-document.c:276 +#: ../libyelp/yelp-document.c:288 msgid "The URI which identifies the document" msgstr "Die Adresse, welche das Dokument referenziert" -#: ../libyelp/yelp-document.c:994 +#: ../libyelp/yelp-document.c:1022 #, c-format msgid "Search results for “%s”" msgstr "Suchergebnisse für »%s«" -#: ../libyelp/yelp-document.c:1006 +#: ../libyelp/yelp-document.c:1034 #, c-format msgid "No matching help pages found in “%s”." msgstr "Es wurden keine passenden Hilfeseiten in »%s« gefunden." -#: ../libyelp/yelp-document.c:1012 +#: ../libyelp/yelp-document.c:1040 msgid "No matching help pages found." msgstr "Es wurden keine passenden Hilfeseiten gefunden." @@ -132,11 +132,11 @@ msgstr "Es wurden keine passenden Hilfeseiten gefunden." msgid "An unknown error occurred." msgstr "Es ist ein unbekannter Fehler aufgetreten." -#: ../libyelp/yelp-help-list.c:546 ../libyelp/yelp-help-list.c:555 +#: ../libyelp/yelp-help-list.c:545 ../libyelp/yelp-help-list.c:554 msgid "All Help Documents" msgstr "Alle Hilfedokumente" -#: ../libyelp/yelp-info-document.c:396 +#: ../libyelp/yelp-info-document.c:380 #, c-format msgid "" "The file ‘%s’ could not be parsed because it is not a well-formed info page." @@ -144,347 +144,347 @@ msgstr "" "Die Datei »%s« konnte nicht analysiert werden, da sie keine gültige Info-" "Seite ist." -#: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:344 +#: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:340 #, c-format msgid "The directory ‘%s’ does not exist." msgstr "Der Ordner »%s« existiert nicht." -#: ../libyelp/yelp-search-entry.c:173 +#: ../libyelp/yelp-search-entry.c:172 msgid "View" msgstr "Ansicht" -#: ../libyelp/yelp-search-entry.c:174 +#: ../libyelp/yelp-search-entry.c:173 msgid "A YelpView instance to control" msgstr "Eine YelpView-Instanz zur Steuerung" -#: ../libyelp/yelp-search-entry.c:189 ../src/yelp-window.c:399 +#: ../libyelp/yelp-search-entry.c:188 ../src/yelp-window.c:417 msgid "Bookmarks" msgstr "Lesezeichen" -#: ../libyelp/yelp-search-entry.c:190 +#: ../libyelp/yelp-search-entry.c:189 msgid "A YelpBookmarks implementation instance" msgstr "Eine YelpBookmarks-Implementationsinstanz" -#: ../libyelp/yelp-search-entry.c:440 +#: ../libyelp/yelp-search-entry.c:433 #, c-format msgid "Search for “%s”" msgstr "Nach »%s« suchen" -#: ../libyelp/yelp-settings.c:152 +#: ../libyelp/yelp-settings.c:148 msgid "GtkSettings" msgstr "GtkSettings" -#: ../libyelp/yelp-settings.c:153 +#: ../libyelp/yelp-settings.c:149 msgid "A GtkSettings object to get settings from" msgstr "" "Ein GtkSettings-Objekt, aus welchem Einstellungen bezogen werden sollen" -#: ../libyelp/yelp-settings.c:161 +#: ../libyelp/yelp-settings.c:157 msgid "GtkIconTheme" msgstr "GtkIconTheme" -#: ../libyelp/yelp-settings.c:162 +#: ../libyelp/yelp-settings.c:158 msgid "A GtkIconTheme object to get icons from" msgstr "Ein GtkIconTheme, aus welchem die Symbole bezogen werden sollen" -#: ../libyelp/yelp-settings.c:170 +#: ../libyelp/yelp-settings.c:166 msgid "Font Adjustment" msgstr "Schriftanpassung" -#: ../libyelp/yelp-settings.c:171 +#: ../libyelp/yelp-settings.c:167 msgid "A size adjustment to add to font sizes" msgstr "Eine Größenanpassung zum Hinzufügen zu Schriftgrößen" -#: ../libyelp/yelp-settings.c:179 +#: ../libyelp/yelp-settings.c:175 msgid "Show Text Cursor" msgstr "Textcursor anzeigen" -#: ../libyelp/yelp-settings.c:180 +#: ../libyelp/yelp-settings.c:176 msgid "Show the text cursor or caret for accessible navigation" msgstr "Textcursor oder Caret für barrierefreie Navigation anzeigen" -#: ../libyelp/yelp-settings.c:188 +#: ../libyelp/yelp-settings.c:184 msgid "Editor Mode" msgstr "Editormodus" -#: ../libyelp/yelp-settings.c:189 +#: ../libyelp/yelp-settings.c:185 msgid "Enable features useful to editors" msgstr "Nützliche Funktionsmerkmale für Editoren aktivieren" -#: ../libyelp/yelp-sqlite-storage.c:147 +#: ../libyelp/yelp-sqlite-storage.c:145 msgid "Database filename" msgstr "Dateiname der Datenbank" -#: ../libyelp/yelp-sqlite-storage.c:148 +#: ../libyelp/yelp-sqlite-storage.c:146 msgid "The filename of the sqlite database" msgstr "Der Dateiname der sqlite-Datenbank" -#: ../libyelp/yelp-transform.c:169 +#: ../libyelp/yelp-transform.c:164 msgid "XSLT Stylesheet" msgstr "XSLT-Stilvorlage" -#: ../libyelp/yelp-transform.c:170 +#: ../libyelp/yelp-transform.c:165 msgid "The location of the XSLT stylesheet" msgstr "Der Ort der XSLT-Stilvorlage" -#: ../libyelp/yelp-transform.c:378 ../libyelp/yelp-transform.c:393 +#: ../libyelp/yelp-transform.c:369 ../libyelp/yelp-transform.c:384 #, c-format msgid "The XSLT stylesheet ‘%s’ is either missing or not valid." msgstr "" "Entweder existiert die XSLT-Stilvorlage »%s« nicht, oder es ist keine " "gültige XSLT-Stilvorlage." -#: ../libyelp/yelp-transform.c:527 +#: ../libyelp/yelp-transform.c:518 msgid "No href attribute found on yelp:document\n" msgstr "Kein href-Attribut im yelp:-Dokument gefunden\n" -#: ../libyelp/yelp-transform.c:542 +#: ../libyelp/yelp-transform.c:533 msgid "Out of memory" msgstr "Speichermangel" -#: ../libyelp/yelp-view.c:446 +#: ../libyelp/yelp-view.c:244 +msgid "C_opy Code Block" +msgstr "Code-Block k_opieren" + +#: ../libyelp/yelp-view.c:249 +msgid "_Copy Link Location" +msgstr "Ort _kopieren" + +#: ../libyelp/yelp-view.c:254 +msgid "_Open Link" +msgstr "_Verweis öffnen" + +#: ../libyelp/yelp-view.c:259 +msgid "Open Link in New _Window" +msgstr "Verweis in _neuem Fenster öffnen" + +#: ../libyelp/yelp-view.c:269 +msgid "_Install Packages" +msgstr "Pakete _installieren" + +#: ../libyelp/yelp-view.c:274 +msgid "Save Code _Block As…" +msgstr "Code-_Block speichern unter …" + +#: ../libyelp/yelp-view.c:289 +msgid "_Copy Text" +msgstr "Te_xt kopieren" + +#: ../libyelp/yelp-view.c:520 msgid "Yelp URI" msgstr "Yelp-URI" -#: ../libyelp/yelp-view.c:447 +#: ../libyelp/yelp-view.c:521 msgid "A YelpUri with the current location" msgstr "Eine YelpUri mit dem aktuellen Ort" -#: ../libyelp/yelp-view.c:455 +#: ../libyelp/yelp-view.c:529 msgid "Loading State" msgstr "Ladestatus" -#: ../libyelp/yelp-view.c:456 +#: ../libyelp/yelp-view.c:530 msgid "The loading state of the view" msgstr "Der Ladestatus der Ansicht" -#: ../libyelp/yelp-view.c:465 +#: ../libyelp/yelp-view.c:539 msgid "Page ID" msgstr "Seitenkennung" -#: ../libyelp/yelp-view.c:466 +#: ../libyelp/yelp-view.c:540 msgid "The ID of the root page of the page being viewed" msgstr "Die Kennung der Basisseite der betrachteten Seite" -#: ../libyelp/yelp-view.c:474 +#: ../libyelp/yelp-view.c:548 msgid "Root Title" msgstr "Basistitel" -#: ../libyelp/yelp-view.c:475 +#: ../libyelp/yelp-view.c:549 msgid "The title of the root page of the page being viewed" msgstr "Der Titel der Basisseite der betrachteten Seite" -#: ../libyelp/yelp-view.c:483 +#: ../libyelp/yelp-view.c:557 msgid "Page Title" msgstr "Seitentitel" -#: ../libyelp/yelp-view.c:484 +#: ../libyelp/yelp-view.c:558 msgid "The title of the page being viewed" msgstr "Der Titel der betrachteten Seite" -#: ../libyelp/yelp-view.c:492 +#: ../libyelp/yelp-view.c:566 msgid "Page Description" msgstr "Seitenbeschreibung" -#: ../libyelp/yelp-view.c:493 +#: ../libyelp/yelp-view.c:567 msgid "The description of the page being viewed" msgstr "Die Beschreibung der betrachteten Seite" -#: ../libyelp/yelp-view.c:501 +#: ../libyelp/yelp-view.c:575 msgid "Page Icon" msgstr "Seitensymbol" -#: ../libyelp/yelp-view.c:502 +#: ../libyelp/yelp-view.c:576 msgid "The icon of the page being viewed" msgstr "Das Symbol der betrachteten Seite" -#: ../libyelp/yelp-view.c:744 +#: ../libyelp/yelp-view.c:821 ../libyelp/yelp-view.c:2195 +#, c-format +msgid "The URI ‘%s’ does not point to a valid page." +msgstr "Die Adresse »%s« verweist nicht auf eine gültige Seite." + +#: ../libyelp/yelp-view.c:827 ../libyelp/yelp-view.c:2201 +#, c-format +msgid "The URI does not point to a valid page." +msgstr "Die Adresse verweist nicht auf eine gültige Seite." + +#: ../libyelp/yelp-view.c:832 ../libyelp/yelp-view.c:2207 +#, c-format +msgid "The URI ‘%s’ could not be parsed." +msgstr "Die Adresse »%s« konnte nicht verarbeitet werden." + +#: ../libyelp/yelp-view.c:837 +#, c-format +msgid "Unknown Error." +msgstr "Unbekannter Fehler." + +#: ../libyelp/yelp-view.c:991 msgid "You do not have PackageKit. Package install links require PackageKit." msgstr "" "PackageKit ist nicht installiert. Die Verweise der Paketinstallation " "verlangen PackageKit." -#: ../libyelp/yelp-view.c:1040 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1238 msgid "Save Image" msgstr "Bild speichern" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1135 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1337 msgid "Save Code" msgstr "Code speichern" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1298 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1433 #, c-format msgid "Send email to %s" msgstr "E-Mail senden an %s" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1313 -msgid "_Install Packages" -msgstr "Pakete _installieren" - -#: ../libyelp/yelp-view.c:1321 -msgid "_Open Link" -msgstr "_Verweis öffnen" - -#: ../libyelp/yelp-view.c:1328 -msgid "_Copy Link Location" -msgstr "Ort _kopieren" - -#: ../libyelp/yelp-view.c:1334 -msgid "Open Link in New _Window" -msgstr "Verweis in _neuem Fenster öffnen" - -#: ../libyelp/yelp-view.c:1388 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1537 msgid "_Save Image As…" msgstr "Bild _speichern unter …" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1390 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1538 msgid "_Save Video As…" msgstr "Video _speichern unter …" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1397 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1546 msgid "S_end Image To…" msgstr "Bild s_enden an …" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1399 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1547 msgid "S_end Video To…" msgstr "Video s_enden an …" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1410 -msgid "_Copy Text" -msgstr "Te_xt kopieren" - -#: ../libyelp/yelp-view.c:1423 -msgid "C_opy Code Block" -msgstr "Code-Block k_opieren" - -#: ../libyelp/yelp-view.c:1428 -msgid "Save Code _Block As…" -msgstr "Code-_Block speichern unter …" - -#: ../libyelp/yelp-view.c:1535 -#, c-format -msgid "See all search results for “%s”" -msgstr "Alle Suchergebnisse für »%s« anzeigen" - -#: ../libyelp/yelp-view.c:1656 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1889 #, c-format msgid "Could not load a document for ‘%s’" msgstr "Ein Dokument für »%s« konnte nicht geladen werden" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1662 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1895 #, c-format msgid "Could not load a document" msgstr "Ein Dokument konnte nicht geladen werden" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1737 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1979 msgid "Document Not Found" msgstr "Dokument wurde nicht gefunden" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1739 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1981 msgid "Page Not Found" msgstr "Seite wurde nicht gefunden" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1742 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1984 msgid "Cannot Read" msgstr "Nicht lesbar" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1748 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1990 msgid "Unknown Error" msgstr "Unbekannter Fehler" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1768 +#: ../libyelp/yelp-view.c:2010 msgid "Search for packages containing this document." msgstr "Nach Paketen suchen, die dieses Dokument enthalten." -#: ../libyelp/yelp-view.c:1918 -#, c-format -msgid "The URI ‘%s’ does not point to a valid page." -msgstr "Die Adresse »%s« verweist nicht auf eine gültige Seite." - -#: ../libyelp/yelp-view.c:1924 -#, c-format -msgid "The URI does not point to a valid page." -msgstr "Die Adresse verweist nicht auf eine gültige Seite." - -#: ../libyelp/yelp-view.c:1930 -#, c-format -msgid "The URI ‘%s’ could not be parsed." -msgstr "Die Adresse »%s« konnte nicht verarbeitet werden." - #: ../src/yelp-application.c:59 msgid "Turn on editor mode" msgstr "In den Editor-Modus wechseln" -#: ../src/yelp-application.c:272 ../src/yelp-window.c:1165 -#: ../yelp.desktop.in.in.h:1 +#: ../src/yelp-application.c:270 ../src/yelp-window.c:1180 +#: ../src/yelp-window.c:1188 ../yelp.desktop.in.in.h:1 msgid "Help" msgstr "Hilfe" -#: ../src/yelp-application.c:322 +#: ../src/yelp-application.c:320 msgid "New Window" msgstr "Neues Fenster" -#: ../src/yelp-application.c:326 +#: ../src/yelp-application.c:324 msgid "Larger Text" msgstr "Größerer Text" -#: ../src/yelp-application.c:327 +#: ../src/yelp-application.c:325 msgid "Smaller Text" msgstr "Kleinerer Text" -#: ../src/yelp-window.c:206 +#: ../src/yelp-window.c:211 msgid "Application" msgstr "Anwendung" -#: ../src/yelp-window.c:207 +#: ../src/yelp-window.c:212 msgid "A YelpApplication instance that controls this window" msgstr "Eine YelpApplication-Instanz, welche dieses Fenster steuert" -#: ../src/yelp-window.c:325 +#: ../src/yelp-window.c:343 msgid "Back" msgstr "Zurück" -#: ../src/yelp-window.c:332 +#: ../src/yelp-window.c:350 msgid "Forward" msgstr "Vor" -#: ../src/yelp-window.c:343 +#: ../src/yelp-window.c:361 msgid "Menu" msgstr "Menü" -#: ../src/yelp-window.c:348 +#: ../src/yelp-window.c:366 msgid "Find…" msgstr "Suchen …" -#: ../src/yelp-window.c:349 +#: ../src/yelp-window.c:367 msgid "Print…" msgstr "Drucken …" -#: ../src/yelp-window.c:354 +#: ../src/yelp-window.c:372 msgid "Previous Page" msgstr "Vorherige Seite" -#: ../src/yelp-window.c:355 +#: ../src/yelp-window.c:373 msgid "Next Page" msgstr "Nächste Seite" -#: ../src/yelp-window.c:360 +#: ../src/yelp-window.c:378 msgid "All Help" msgstr "Alle Hilfedokumente" -#: ../src/yelp-window.c:382 +#: ../src/yelp-window.c:400 msgid "Search (Ctrl+S)" msgstr "Suchen (Strg+S)" -#: ../src/yelp-window.c:416 +#: ../src/yelp-window.c:434 msgid "No bookmarks" msgstr "Keine Lesezeichen" -#: ../src/yelp-window.c:424 +#: ../src/yelp-window.c:442 msgid "Add Bookmark" msgstr "Lesezeichen hinzufügen" -#: ../src/yelp-window.c:430 +#: ../src/yelp-window.c:448 msgid "Remove Bookmark" msgstr "Lesezeichen entfernen" @@ -496,6 +496,9 @@ msgstr "Hilfe zu GNOME erhalten" msgid "documentation;information;manual;" msgstr "Dokumentation;Information;Handbuch;" +#~ msgid "See all search results for “%s”" +#~ msgstr "Alle Suchergebnisse für »%s« anzeigen" + #~ msgid "Enable Search" #~ msgstr "Suche aktivieren" -- cgit v1.2.1