From eea73ed943f220828448be99c79f8e7848fea02b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Rajesh Ranjan Date: Mon, 19 Mar 2012 12:49:30 +0530 Subject: hindi translation by Chandan Kumar --- po/hi.po | 315 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------- 1 file changed, 156 insertions(+), 159 deletions(-) diff --git a/po/hi.po b/po/hi.po index 29045478..0e9b58b6 100644 --- a/po/hi.po +++ b/po/hi.po @@ -4,15 +4,16 @@ # Rajesh Ranjan , 2005, 2006, 2008, 2009, 2011. # G Karunakar , 2007. # G Karunakar , 2007. +# chandankumar(ciypro) , 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: yelp.master\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug." -"cgi?product=yelp&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2011-07-05 14:30+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-09-21 13:14+0530\n" -"Last-Translator: Rajesh \n" -"Language-Team: Hindi \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" +"product=yelp&keywords=I18N+L10N&component=General\n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-23 18:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-16 16:48+0530\n" +"Last-Translator: chandankumar(ciypro) \n" +"Language-Team: Hindi \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -21,6 +22,10 @@ msgstr "" "\n" "X-Generator: Lokalize 1.2\n" +#: yelp.xml:2(msg/msgstr) +msgid "Install <_:string-1/>" +msgstr "<_:string-1/> संस्थापित करें" + #: ../libyelp/yelp-bz2-decompressor.c:146 #: ../libyelp/yelp-lzma-decompressor.c:155 msgid "Invalid compressed data" @@ -32,17 +37,16 @@ msgid "Not enough memory" msgstr "पर्याप्त स्मृति नहीं है" #: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:282 ../libyelp/yelp-info-document.c:238 -#: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:271 -#: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:423 ../libyelp/yelp-man-document.c:282 -#, fuzzy, c-format +#: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:306 +#: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:458 ../libyelp/yelp-man-document.c:282 +#, c-format #| msgid "The page %s was not found in the document %s." msgid "The page ‘%s’ was not found in the document ‘%s’." -msgstr "%s पृष्ठ %s दस्तावेज़ में नहीं मिला." +msgstr "'%s' पृष्ठ '%s' दस्तावेज़ में नहीं मिला." #: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:317 ../libyelp/yelp-info-document.c:372 #: ../libyelp/yelp-man-document.c:417 #, c-format -#| msgid "The file ‘%s’ does not exist." msgid "The file does not exist." msgstr "फ़ाइल मौज़ूद नहीं है." @@ -75,41 +79,40 @@ msgstr "अज्ञात" #: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:826 ../libyelp/yelp-info-document.c:315 #: ../libyelp/yelp-man-document.c:359 -#, fuzzy, c-format +#, c-format #| msgid "The requested page was not found in the document %s." msgid "The requested page was not found in the document ‘%s’." -msgstr "निवेदित पृष्ठ %s दस्तावेज़ में नहीं मिला." +msgstr "निवेदित पृष्ठ '%s' दस्तावेज़ में नहीं मिला." -#: ../libyelp/yelp-document.c:266 +#: ../libyelp/yelp-document.c:268 msgid "Indexed" msgstr "सूचीबद्ध" -#: ../libyelp/yelp-document.c:267 +#: ../libyelp/yelp-document.c:269 msgid "Whether the document content has been indexed" -msgstr "" +msgstr "क्या दस्तावेज़ सामग्री को तालिकाबद्ध किया गया है" -#: ../libyelp/yelp-document.c:275 -#| msgid "Document Sections" +#: ../libyelp/yelp-document.c:277 msgid "Document URI" msgstr "दस्तावेज URI" -#: ../libyelp/yelp-document.c:276 +#: ../libyelp/yelp-document.c:278 msgid "The URI which identifies the document" -msgstr "" +msgstr "यूआरआइ जो दस्तावेज़ को पहचानती है " -#: ../libyelp/yelp-document.c:956 +#: ../libyelp/yelp-document.c:994 #, c-format msgid "Search results for “%s”" msgstr "“%s” के लिए खोजें" -#: ../libyelp/yelp-document.c:968 +#: ../libyelp/yelp-document.c:1006 #, c-format msgid "No matching help pages found in “%s”." -msgstr "" +msgstr "कोई मिलता-जुलता सहायता पृष्ठ \"%s\" में नहीं मिला." -#: ../libyelp/yelp-document.c:974 +#: ../libyelp/yelp-document.c:1012 msgid "No matching help pages found." -msgstr "" +msgstr "कोई मिलता-जुलता सहायता पृष्ठ नहीं मिला." #: ../libyelp/yelp-error.c:37 #, c-format @@ -126,72 +129,70 @@ msgid "" "The file ‘%s’ could not be parsed because it is not a well-formed info page." msgstr "‘%s’ फ़ाइल विश्लेषित नहीं कर सका क्योंकि यह सही सूचना पृष्ठ नहीं है." -#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:329 -#| msgid "Viewer" +#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:336 msgid "View" msgstr "दृश्य" -#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:330 +#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:337 msgid "A YelpView instance to control" -msgstr "" +msgstr "YelpView इंसटैंस के नियंत्रण के लिए" -#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:345 +#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:352 msgid "Bookmarks" msgstr "पसंद" -#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:346 +#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:353 msgid "A YelpBookmarks implementation instance" -msgstr "" +msgstr "YelpBookmarks कार्यान्वयन इंसटैंस" -#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:362 +#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:369 msgid "Enable Search" msgstr "ढूंढना सक्षम करें" -#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:363 +#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:370 msgid "Whether the location entry can be used as a search field" -msgstr "" +msgstr "क्या स्थान प्रविष्टि एक खोज फ़ील्ड के रूप में इस्तेमाल किया जा सकता है" -#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:433 ../src/yelp-window.c:270 -#| msgid "_Search:" +#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:440 ../src/yelp-window.c:270 msgid "Search..." msgstr "खोजें..." -#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:774 -#, fuzzy +#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:783 #| msgid "Repeat the search online at %s" msgid "Clear the search text" -msgstr "सर्च को %s पर दुहराएं" +msgstr "खोज पाठ साफ करें" -#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:823 ../libyelp/yelp-location-entry.c:1521 -#, fuzzy +#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:831 ../libyelp/yelp-location-entry.c:1593 #| msgid "Bookmarks" msgid "Bookmark this page" -msgstr "पसंद" +msgstr "यह पृष्ठ पुस्तचिह्नित करें" -#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:831 ../libyelp/yelp-location-entry.c:1529 -#| msgid "Remove Bookmark" +#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:839 ../libyelp/yelp-location-entry.c:1601 msgid "Remove bookmark" msgstr "पुस्तचिह्न मिटाएँ" -#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:1386 -#| msgid "Loading..." +#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:1154 +#, c-format +#| msgid "Search results for “%s”" +msgid "Search for “%s”" +msgstr "\"%s\" खोजें" + +#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:1458 msgid "Loading" msgstr "लोड हो रहा है" -#: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:311 +#: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:346 #, c-format -#| msgid "The file ‘%s’ does not exist." msgid "The directory ‘%s’ does not exist." msgstr "निर्देशिका ‘%s’ मौजूद नहीं है." #: ../libyelp/yelp-settings.c:154 -#| msgid "Settings" msgid "GtkSettings" msgstr "GtkSettings" #: ../libyelp/yelp-settings.c:155 msgid "A GtkSettings object to get settings from" -msgstr "" +msgstr " सेटिंग्स प्राप्त करने हेतु GtkSettings ऑब्जैक्ट" #: ../libyelp/yelp-settings.c:163 msgid "GtkIconTheme" @@ -199,7 +200,7 @@ msgstr "GtkIconTheme" #: ../libyelp/yelp-settings.c:164 msgid "A GtkIconTheme object to get icons from" -msgstr "" +msgstr "चिह्न प्राप्त करने हेतु GtkIconTheme ऑब्जैक्ट" #: ../libyelp/yelp-settings.c:172 msgid "Font Adjustment" @@ -207,7 +208,7 @@ msgstr "फॉन्ट समायोजन" #: ../libyelp/yelp-settings.c:173 msgid "A size adjustment to add to font sizes" -msgstr "" +msgstr "फ़ॉन्ट आकार को जोड़ने के लिए आकार समायोजन" #: ../libyelp/yelp-settings.c:181 msgid "Show Text Cursor" @@ -215,7 +216,7 @@ msgstr "पाठ कर्सर दिखाएँ" #: ../libyelp/yelp-settings.c:182 msgid "Show the text cursor or caret for accessible navigation" -msgstr "" +msgstr "पहुंचनीय नेविगेशन के लिए पाठ कर्सर या हंसपद चिन्ह दिखाएँ" #: ../libyelp/yelp-settings.c:190 msgid "Editor Mode" @@ -223,31 +224,29 @@ msgstr "संपादक विधि" #: ../libyelp/yelp-settings.c:191 msgid "Enable features useful to editors" -msgstr "" +msgstr "संपादकों के लिए उपयोगी सुविधाओं को सक्षम करें" #: ../libyelp/yelp-sqlite-storage.c:150 -#| msgid "Databases" msgid "Database filename" msgstr "डाटाबेसे फ़ाइलनाम" #: ../libyelp/yelp-sqlite-storage.c:151 msgid "The filename of the sqlite database" -msgstr "" +msgstr "sqlite डाटाबेस के फ़ाइल का नाम" #: ../libyelp/yelp-transform.c:171 -#| msgid "Invalid Stylesheet" msgid "XSLT Stylesheet" msgstr "XSLT स्टाइलशीट" #: ../libyelp/yelp-transform.c:172 msgid "The location of the XSLT stylesheet" -msgstr "" +msgstr "XSLT स्टाइलशीट का स्थान" #: ../libyelp/yelp-transform.c:379 ../libyelp/yelp-transform.c:394 -#, fuzzy, c-format +#, c-format #| msgid "The XSLT stylesheet ‘%s’ is either missing, or it is not valid." msgid "The XSLT stylesheet ‘%s’ is either missing or not valid." -msgstr "XSLT स्टाइलशीट ‘%s’ या तो अनुपस्थित है, या यह वैध नहीं है." +msgstr "XSLT स्टाइलशीट '%s ' या तो गुम है या मान्य नहीं है." #: ../libyelp/yelp-transform.c:528 msgid "No href attribute found on yelp:document\n" @@ -257,204 +256,203 @@ msgstr "yelp:document पर कोई हर्फ विशेषता नह msgid "Out of memory" msgstr "मेमोरी कम पड़ गई" -#: ../libyelp/yelp-view.c:126 -#| msgid "Print" +#: ../libyelp/yelp-view.c:131 msgid "_Print..." msgstr "छापें... (_P)" -#: ../libyelp/yelp-view.c:131 +#: ../libyelp/yelp-view.c:136 msgid "_Back" msgstr "पीछे (_B)" -#: ../libyelp/yelp-view.c:136 +#: ../libyelp/yelp-view.c:141 msgid "_Forward" msgstr "आगे (_F)" -#: ../libyelp/yelp-view.c:141 -#| msgid "_Previous" +#: ../libyelp/yelp-view.c:146 msgid "_Previous Page" msgstr "पिछला पृष्ठ (_P)" -#: ../libyelp/yelp-view.c:146 -#| msgid "_Next" +#: ../libyelp/yelp-view.c:151 msgid "_Next Page" msgstr "अगला पृष्ठ (_N)" -#: ../libyelp/yelp-view.c:416 -#| msgid "Yelp" +#: ../libyelp/yelp-view.c:423 msgid "Yelp URI" msgstr "Yelp URI" -#: ../libyelp/yelp-view.c:417 +#: ../libyelp/yelp-view.c:424 msgid "A YelpUri with the current location" -msgstr "" +msgstr "मौजूदा स्थान के साथ YelpUri" -#: ../libyelp/yelp-view.c:425 -#| msgid "Loading..." +#: ../libyelp/yelp-view.c:432 msgid "Loading State" msgstr "स्थिति लोड कर रहा है" -#: ../libyelp/yelp-view.c:426 +#: ../libyelp/yelp-view.c:433 msgid "The loading state of the view" -msgstr "" +msgstr "दृश्य का स्थिति लोड कर रहा है" -#: ../libyelp/yelp-view.c:435 +#: ../libyelp/yelp-view.c:442 msgid "Page ID" msgstr "पृष्ठ ID" -#: ../libyelp/yelp-view.c:436 +#: ../libyelp/yelp-view.c:443 msgid "The ID of the root page of the page being viewed" -msgstr "" +msgstr "पृष्ठ के रूट पृष्ठ की आईडी को देखा जा रहा है" -#: ../libyelp/yelp-view.c:444 +#: ../libyelp/yelp-view.c:451 msgid "Root Title" msgstr "रूट शीर्षक" -#: ../libyelp/yelp-view.c:445 +#: ../libyelp/yelp-view.c:452 msgid "The title of the root page of the page being viewed" -msgstr "" +msgstr "पृष्ठ के रूट पृष्ठ की शीर्षक को देखा जा रहा है" -#: ../libyelp/yelp-view.c:453 +#: ../libyelp/yelp-view.c:460 msgid "Page Title" msgstr "पृष्ठ शीर्षक" -#: ../libyelp/yelp-view.c:454 +#: ../libyelp/yelp-view.c:461 msgid "The title of the page being viewed" -msgstr "" +msgstr "पृष्ठ के शीर्षक को देखा जा रहा है" -#: ../libyelp/yelp-view.c:462 +#: ../libyelp/yelp-view.c:469 msgid "Page Description" msgstr "पृष्ठ वर्णन" -#: ../libyelp/yelp-view.c:463 +#: ../libyelp/yelp-view.c:470 msgid "The description of the page being viewed" -msgstr "" +msgstr "पृष्ठ के वर्णन को देखा जा रहा है" -#: ../libyelp/yelp-view.c:471 -#| msgid "Page not found" +#: ../libyelp/yelp-view.c:478 msgid "Page Icon" msgstr "पृष्ठ प्रतीक" -#: ../libyelp/yelp-view.c:472 +#: ../libyelp/yelp-view.c:479 msgid "The icon of the page being viewed" -msgstr "" +msgstr "पृष्ठ केप्रतीक को देखा जा रहा है" -#: ../libyelp/yelp-view.c:713 +#: ../libyelp/yelp-view.c:720 msgid "You do not have PackageKit. Package install links require PackageKit." msgstr "" +"आपके पास PackageKit नहीं है. संकुल संस्थापन लिंक को PackageKit की आवश्यकता " +"होती है." -#: ../libyelp/yelp-view.c:991 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1013 msgid "Save Image" msgstr "छवि सहेजें" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1086 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1108 msgid "Save Code" msgstr "कोड सहेजें" -#. Not using a mnemonic because underscores are common in email -#. * addresses, and we'd have to escape them. There doesn't seem -#. * to be a quick GTK+ function for this. In practice, there will -#. * probably only be one menu item for mailto link popups anyway, -#. * so the mnemonic's not that big of a deal. -#. -#: ../libyelp/yelp-view.c:1255 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1271 #, c-format msgid "Send email to %s" -msgstr "" +msgstr "%s में ईमेल भेजें" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1265 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1286 +msgid "_Install Packages" +msgstr "संकुल संस्थापित करें (_I)" + +#: ../libyelp/yelp-view.c:1294 msgid "_Open Link" msgstr "लिंक खोलें (_O)" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1270 -#| msgid "Open Link in _New Window" +#: ../libyelp/yelp-view.c:1301 +#| msgid "Open Location" +msgid "_Copy Link Location" +msgstr "लिंक स्थान की नक़ल करें (_C)" + +#: ../libyelp/yelp-view.c:1307 msgid "Open Link in New _Window" msgstr "लिंक नई विंडो में खोलें (_W)" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1321 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1359 msgid "_Save Image As..." msgstr "छवि ऐसे सहेजें... (_S)" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1323 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1361 msgid "_Save Video As..." -msgstr "" +msgstr "वीडियो ऐसे सहेजें (_S)…" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1330 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1368 msgid "S_end Image To..." -msgstr "" +msgstr "छवि ऐसे भेजे... (_S)" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1332 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1370 msgid "S_end Video To..." -msgstr "" +msgstr "वीडियो ऐसे भेजे... (_S)" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1343 -#| msgid "_Copy" +#: ../libyelp/yelp-view.c:1381 msgid "_Copy Text" msgstr "पाठ की नक़ल लें (_C)" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1356 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1394 msgid "C_opy Code Block" -msgstr "" +msgstr "कोड ब्लॉक की नक़ल लें (_C)" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1361 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1399 msgid "Save Code _Block As..." -msgstr "" +msgstr "कोड ब्लॉक (_B) ऐसे सहेजें... " + +#: ../libyelp/yelp-view.c:1497 +#, c-format +#| msgid "Search results for “%s”" +msgid "See all search results for “%s”" +msgstr " “%s” के लिए सारे खोज परिणाम देखें" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1543 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1618 #, c-format msgid "Could not load a document for ‘%s’" -msgstr "" +msgstr "'%s' के लिए दस्तावेज लोड नहीं कर सका" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1549 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1624 #, c-format msgid "Could not load a document" -msgstr "" +msgstr "दस्तावेज लोड नहीं कर सका" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1623 -#| msgid "Document Sections" +#: ../libyelp/yelp-view.c:1698 msgid "Document Not Found" msgstr "दस्तावेज नहीं मिला" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1625 -#| msgid "Page not found" +#: ../libyelp/yelp-view.c:1700 msgid "Page Not Found" msgstr "पृष्ठ नहीं मिला" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1628 -#| msgid "Cannot create window" +#: ../libyelp/yelp-view.c:1703 msgid "Cannot Read" msgstr "पढ़ नहीं सकता है" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1634 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1709 msgid "Unknown Error" msgstr "अनजान त्रुटि" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1654 -#, fuzzy +#: ../libyelp/yelp-view.c:1729 #| msgid "Search for other documentation" msgid "Search for packages containing this document." -msgstr "अन्य दस्तावेजों के लिये खोजें" +msgstr "इस दस्तावेज़ युक्त संकुल के लिए खोज." -#: ../libyelp/yelp-view.c:1807 -#, fuzzy, c-format +#: ../libyelp/yelp-view.c:1882 +#, c-format #| msgid "The file ‘%s’ does not exist." msgid "The URI ‘%s’ does not point to a valid page." -msgstr "फ़ाइल ‘%s’ मौजूद नहीं है." +msgstr "यूआरआइ '%s' एक वैध पृष्ठ की ओर संकेत नहीं करता है." -#: ../libyelp/yelp-view.c:1813 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1888 #, c-format msgid "The URI does not point to a valid page." -msgstr "" +msgstr "यूआरआइ एक वैध पृष्ठ की ओर संकेत नहीं करता है." -#: ../libyelp/yelp-view.c:1819 -#, fuzzy, c-format +#: ../libyelp/yelp-view.c:1894 +#, c-format #| msgid "The file ‘%s’ does not exist." msgid "The URI ‘%s’ could not be parsed." -msgstr "फ़ाइल ‘%s’ मौजूद नहीं है." +msgstr "यूआरआइ ‘%s’ को विश्लेषित नहीं कर सका." #: ../src/yelp-application.c:65 msgid "Turn on editor mode" -msgstr "" +msgstr "संपादक विधि को चालू करे" #: ../src/yelp-application.c:128 msgid "_Larger Text" @@ -462,18 +460,18 @@ msgstr "बड़ा पाठ (_L)" #: ../src/yelp-application.c:130 msgid "Increase the size of the text" -msgstr "" +msgstr "पाठ का आकार बढ़ाएँ" #: ../src/yelp-application.c:133 msgid "_Smaller Text" -msgstr "" +msgstr "छोटा (_S) पाठ" #: ../src/yelp-application.c:135 msgid "Decrease the size of the text" -msgstr "" +msgstr "पाठ का आकार घटाएँ" -#: ../src/yelp-application.c:253 ../src/yelp-window.c:1359 -#: ../yelp.desktop.in.in.h:2 +#: ../src/yelp-application.c:253 ../src/yelp-window.c:1360 +#: ../yelp.desktop.in.in.h:1 msgid "Help" msgstr "मदद" @@ -486,7 +484,6 @@ msgid "_Page" msgstr "पृष्ठ" #: ../src/yelp-window.c:237 -#| msgid "Viewer" msgid "_View" msgstr "देखें (_V)" @@ -503,12 +500,10 @@ msgid "_New Window" msgstr "नया विंडो (_N)" #: ../src/yelp-window.c:247 -#| msgid "Clocks" msgid "_Close" msgstr "बंद करें (_C)" #: ../src/yelp-window.c:252 -#| msgid "About This Document" msgid "_All Documents" msgstr "सभी दस्तावेज" @@ -517,28 +512,30 @@ msgid "_Add Bookmark" msgstr "पसंद जोड़ें (_A)" #: ../src/yelp-window.c:261 -#| msgid "Remove Bookmark" msgid "_Remove Bookmark" msgstr "पुस्तचिह्न मिटाएँ" #: ../src/yelp-window.c:265 -#, fuzzy #| msgid "Print This Page ..." msgid "Find in Page..." -msgstr "यह पृष्ठ छापें..." +msgstr "इस पृष्ठ में ढूँढें..." #: ../src/yelp-window.c:275 msgid "Open Location" msgstr "स्थान खोलें" #: ../src/yelp-window.c:301 -#| msgid "Applications" msgid "Application" msgstr "अनुप्रयोग" #: ../src/yelp-window.c:302 msgid "A YelpApplication instance that controls this window" -msgstr "" +msgstr "YelpApplication इंस्टेंस जो इस विंडो को नियंत्रित करता है" + +#: ../src/yelp-window.c:429 +#| msgid "Read Later" +msgid "Read Link _Later" +msgstr "लिंक बाद में (_L) पढ़ें" #: ../src/yelp-window.c:526 msgid "Find:" @@ -548,18 +545,18 @@ msgstr "ढूंढें:" msgid "Read Later" msgstr "इसे बाद में पढ़ें" -#: ../src/yelp-window.c:1179 +#: ../src/yelp-window.c:1180 #, c-format msgid "%i match" msgid_plural "%i matches" msgstr[0] "%i match" msgstr[1] "%i matches" -#: ../src/yelp-window.c:1188 +#: ../src/yelp-window.c:1189 msgid "No matches" msgstr "कोई मेल नहीं" -#: ../yelp.desktop.in.in.h:1 +#: ../yelp.desktop.in.in.h:2 msgid "Get help with GNOME" msgstr "गनोम से मदद लें" -- cgit v1.2.1