From 708bff16bd6f993220eb4f515ee97fc31fb0c968 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Shaun McCance Date: Fri, 14 Jan 2005 00:49:59 +0000 Subject: - Version 2.9.3 * NEWS: * configure.in: - Version 2.9.3 --- po/pa.po | 137 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------- 1 file changed, 96 insertions(+), 41 deletions(-) (limited to 'po/pa.po') diff --git a/po/pa.po b/po/pa.po index a146d794..bdd4dde2 100644 --- a/po/pa.po +++ b/po/pa.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: yelp.HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-01-02 23:42-0600\n" +"POT-Creation-Date: 2005-01-13 18:12-0600\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-16 10:08+0530\n" "Last-Translator: Amanpreet Singh Alam \n" "Language-Team: Punjabi\n" @@ -145,9 +145,10 @@ msgstr "ਵਿਦਿਅਕ ਕਾਰਜ" msgid "Graphics" msgstr "" -#: data/toc.xml.in.h:9 src/yelp-toc-pager.c:1079 -msgid "Help Contents" -msgstr "ਸਹਾੲਿਤਾ ਦੇ ਹਿੱਸੇ" +#: data/toc.xml.in.h:9 src/yelp-bookmarks.c:326 +#, fuzzy +msgid "Help Topics" +msgstr "ਸਹਾੲਿਤਾ ਝਲਕਾਰਾ" #: data/toc.xml.in.h:10 #, fuzzy @@ -202,70 +203,79 @@ msgid "Fonts" msgstr "" #: data/ui/yelp.glade.h:3 +#, fuzzy +msgid "_Bookmarks:" +msgstr "ਪੁਸਤਕ" + +#: data/ui/yelp.glade.h:4 msgid "_Title:" msgstr "" -#: data/ui/yelp.glade.h:4 +#: data/ui/yelp.glade.h:5 msgid "Add Bookmark" msgstr "" -#: data/ui/yelp.glade.h:5 +#: data/ui/yelp.glade.h:6 #, fuzzy msgid "Bookmarks" msgstr "ਪੁਸਤਕ" -#: data/ui/yelp.glade.h:6 +#: data/ui/yelp.glade.h:7 msgid "C_ase sensitive" msgstr "ਅੱਖਰ ਅਕਾਰ ਲੲੀ ਸੰਵੇਦਨਸ਼ੀਲ" -#: data/ui/yelp.glade.h:7 +#: data/ui/yelp.glade.h:8 msgid "Find" msgstr "ਖੋਜ" -#: data/ui/yelp.glade.h:8 +#: data/ui/yelp.glade.h:9 #, fuzzy msgid "Open Location" msgstr "ਸਮਰਪਨ" -#: data/ui/yelp.glade.h:9 +#: data/ui/yelp.glade.h:10 #, fuzzy msgid "Preferences" msgstr "ਪ੍ਮਾਣ" -#: data/ui/yelp.glade.h:10 +#: data/ui/yelp.glade.h:11 +msgid "Re_name" +msgstr "" + +#: data/ui/yelp.glade.h:12 msgid "_Browse with caret" msgstr "" -#: data/ui/yelp.glade.h:11 +#: data/ui/yelp.glade.h:13 msgid "_Find: " msgstr "ਖੋਜਃ" -#: data/ui/yelp.glade.h:12 +#: data/ui/yelp.glade.h:14 msgid "_Fixed width:" msgstr "" -#: data/ui/yelp.glade.h:13 +#: data/ui/yelp.glade.h:15 #, fuzzy msgid "_Location:" msgstr "ਸਮਰਪਨ" -#: data/ui/yelp.glade.h:14 +#: data/ui/yelp.glade.h:16 msgid "_Next" msgstr "ਅੱਗੇ" -#: data/ui/yelp.glade.h:15 +#: data/ui/yelp.glade.h:17 msgid "_Previous" msgstr "ਪਿੱਛੇ" -#: data/ui/yelp.glade.h:16 +#: data/ui/yelp.glade.h:18 msgid "_Use system fonts" msgstr "" -#: data/ui/yelp.glade.h:17 +#: data/ui/yelp.glade.h:19 msgid "_Variable width:" msgstr "" -#: data/ui/yelp.glade.h:18 +#: data/ui/yelp.glade.h:20 msgid "_Wrap around" msgstr "ਪਾਸਿਅਾ ਤੋ ਸਮੇਟੋ" @@ -298,10 +308,10 @@ msgid "Use system fonts" msgstr "" #: data/yelp.schemas.in.h:8 -msgid "Use the systems default fonts." +msgid "Use the default fonts set for the system." msgstr "" -#: src/GNOME_Yelp.server.in.h:1 src/yelp-window.c:2134 +#: src/GNOME_Yelp.server.in.h:1 src/yelp-window.c:2169 msgid "Yelp" msgstr "ਯੇਲਪ" @@ -309,6 +319,16 @@ msgstr "ਯੇਲਪ" msgid "Yelp Factory" msgstr "ਯੇਲਪ ਫੈਕਟਰੀ" +#: src/yelp-bookmarks.c:241 src/yelp-bookmarks.c:313 +#, c-format +msgid "A bookmark titled %s already exists for this page." +msgstr "" + +#: src/yelp-bookmarks.c:341 +#, fuzzy +msgid "Document Sections" +msgstr "ਜਾਰੀ ਜਾਣਕਾਰੀ" + #: src/yelp-db-pager.c:238 #, c-format msgid "" @@ -354,6 +374,13 @@ msgstr "" msgid "No information is available about the error." msgstr "" +#: src/yelp-io-channel.c:98 +#, c-format +msgid "" +"The file ‘%s’ could not be read and decoded. The file may be compressed in " +"an unsupported format." +msgstr "" + #: src/yelp-main.c:95 msgid "Define which cache directory to use" msgstr "ਜੋ ਕੈਚੲੇ ਡਾੲਿਕਰੈਕਟਰੀ ਵਰਤਣੀ ਹੈ, ਨੰੂ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕਰੋ" @@ -408,7 +435,7 @@ msgstr "" #. single quotes as your primary (outer) quotation marks, you should #. just use the corresponding double quote watermark. #. -#: src/yelp-settings.c:149 +#: src/yelp-settings.c:151 msgid "yelp-watermark-blockquote-201C" msgstr "" @@ -448,6 +475,10 @@ msgstr "ਕੋੲੀ ਹਰਫ ਦਸਤਾਵੇਜ਼, ਯੇਲਮਃਦਸਤ msgid "Out of memory" msgstr "ਮੈਮੋਰੀ ਤੋ ਬਾਹਰ" +#: src/yelp-toc-pager.c:1079 +msgid "Help Contents" +msgstr "ਸਹਾੲਿਤਾ ਦੇ ਹਿੱਸੇ" + #: src/yelp-window.c:302 #, fuzzy msgid "_File" @@ -533,13 +564,12 @@ msgid "Show next page in history" msgstr "ਅਤੀਤ ਦੇ ਅਗਲੇ ਪੰਨੇ ਤੇ ਜਾਉ " #: src/yelp-window.c:367 -#, fuzzy -msgid "_Home" -msgstr "ਮੂਲ" +msgid "_Help Topics" +msgstr "" #: src/yelp-window.c:369 -msgid "Go to home view" -msgstr "ਸਥਾਨਿਕ ਦਰਿਸ਼ ਤੇ ਜਾਉ " +msgid "Go to the listing of help topics" +msgstr "" #: src/yelp-window.c:372 #, fuzzy @@ -596,11 +626,11 @@ msgid "" "actual file." msgstr "" -#: src/yelp-window.c:786 src/yelp-window.c:1124 +#: src/yelp-window.c:786 src/yelp-window.c:1140 msgid "Man pages are not supported in this version." msgstr "" -#: src/yelp-window.c:796 src/yelp-window.c:1115 +#: src/yelp-window.c:796 src/yelp-window.c:1131 msgid "GNU info pages are not supported in this version" msgstr "" @@ -610,19 +640,29 @@ msgid "" "document to convert to XML." msgstr "" -#: src/yelp-window.c:1021 +#: src/yelp-window.c:1024 #, fuzzy -msgid "Fin_d" +msgid "Find:" msgstr "ਖੋਜ" -#: src/yelp-window.c:1141 +#: src/yelp-window.c:1040 +#, fuzzy +msgid "Find _Next" +msgstr "/ਸੋਧ/ ਅਗਲਾ ਖੋਜੋ" + +#: src/yelp-window.c:1052 +#, fuzzy +msgid "Find _Previous" +msgstr "ਪਿੱਛੇ" + +#: src/yelp-window.c:1157 #, c-format msgid "" "A transformation context could not be created for the file ‘%s’. The format " "may not be supported." msgstr "" -#: src/yelp-window.c:1171 src/yelp-window.c:1585 src/yelp-window.c:1652 +#: src/yelp-window.c:1187 src/yelp-window.c:1601 src/yelp-window.c:1668 #, c-format msgid "" "The section ‘%s’ does not exist in this document. If you were directed to " @@ -630,25 +670,25 @@ msgid "" "maintainers of that application." msgstr "" -#: src/yelp-window.c:1286 +#: src/yelp-window.c:1302 #, c-format msgid "" "The file ‘%s’ could not be read. This file might be missing, or you might " "not have permissions to read it." msgstr "" -#: src/yelp-window.c:1320 +#: src/yelp-window.c:1336 msgid "Loading..." msgstr "ਲੋਡ ਹੋ ਿਰਹਾ ਹੈ ..." #. Note to translators: put here your name (and address) so it #. * will shop up in the "about" box -#: src/yelp-window.c:2131 +#: src/yelp-window.c:2166 #, fuzzy msgid "translator-credits" msgstr "ਅਮਨਪ੍ੀਤ ਸਿੰਘ ਅਾਲਮ ਗੁਰਸ਼ਰਨ ਸਿੰਘ ਅਤੇ ਜਸਵਿੰਦਰ ਸਿੰਘ" -#: src/yelp-window.c:2136 +#: src/yelp-window.c:2171 msgid "A documentation browser and viewer for the Gnome Desktop." msgstr "" @@ -659,7 +699,14 @@ msgid "" "improperly formatted." msgstr "" -#: src/yelp-xslt-pager.c:215 src/yelp-xslt-pager.c:228 +#: src/yelp-xslt-pager.c:215 +#, c-format +msgid "" +"The document ‘%s’ could not be processed. The file ‘%s’ is either missing, " +"or it is not a valid XSLT stylesheet." +msgstr "" + +#: src/yelp-xslt-pager.c:228 #, c-format msgid "" "The document ‘%s’could not be processed. The file ‘%s’ is either missing or " @@ -670,6 +717,17 @@ msgstr "" msgid "Get help with GNOME" msgstr "ਗਨੋਮ ਨਾਲ ਸਹਾੲਿਤਾ ਲਵੋ" +#, fuzzy +#~ msgid "_Home" +#~ msgstr "ਮੂਲ" + +#~ msgid "Go to home view" +#~ msgstr "ਸਥਾਨਿਕ ਦਰਿਸ਼ ਤੇ ਜਾਉ " + +#, fuzzy +#~ msgid "Fin_d" +#~ msgstr "ਖੋਜ" + #~ msgid "Development Environments" #~ msgstr "ਵਿਕਾਸਕਾਰੀ ਵਾਤਾਵਰਣ" @@ -957,9 +1015,6 @@ msgstr "ਗਨੋਮ ਨਾਲ ਸਹਾੲਿਤਾ ਲਵੋ" #~ msgid "The URI of the document to be processed" #~ msgstr "ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਦੇ ਯੂਅਾਰਅਾੲੀ ਨੰੂ ਵੇਖਣਾ ਪਵੇਗਾ" -#~ msgid "/Edit/Find Ne_xt" -#~ msgstr "/ਸੋਧ/ ਅਗਲਾ ਖੋਜੋ" - #~ msgid "/Edit/Find Pre_vious" #~ msgstr "/ਸੋਧ/ਪਿਛਲਾ ਖੋਜੋ" -- cgit v1.2.1