# Irish translations for yelp package. # Copyright (C) 2003-2013 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the yelp package. # Paul Duffy , 2003. # Alastair McKinstry , 2004. # Seán de Búrca , 2007-2013. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: yelp.master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-08-30 14:43-0600\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-30 14:52-0600\n" "Last-Translator: Seán de Búrca \n" "Language-Team: Irish \n" "Language: ga\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n<7 ? 2 : n<11 ? 3 : " "4;\n" #. (itstool) path: msg/msgstr #. ID: install.tooltip #. This is a format message used to format tooltips on install: links. These #. links allow users to install packages by clicking a link in the help. The #. tooltip may also be used as the link text, if there's no link text in the #. document. Special elements in the message will be replaced with the #. appropriate content, as follows: #. #. - The package to install #. #: yelp.xml.in:36 msgid "Install " msgstr "Suiteáil " #: ../libyelp/yelp-bz2-decompressor.c:146 #: ../libyelp/yelp-lzma-decompressor.c:155 msgid "Invalid compressed data" msgstr "" #: ../libyelp/yelp-bz2-decompressor.c:152 #: ../libyelp/yelp-lzma-decompressor.c:161 msgid "Not enough memory" msgstr "Cuimhne ídithe" #: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:264 ../libyelp/yelp-info-document.c:239 #: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:307 #: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:458 ../libyelp/yelp-man-document.c:283 #, c-format msgid "The page ‘%s’ was not found in the document ‘%s’." msgstr "" #: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:299 ../libyelp/yelp-info-document.c:373 #: ../libyelp/yelp-man-document.c:418 #, c-format msgid "The file does not exist." msgstr "Níl an comhad ann." #: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:309 ../libyelp/yelp-info-document.c:383 #: ../libyelp/yelp-man-document.c:428 #, c-format msgid "The file ‘%s’ does not exist." msgstr "Níl an comhad ‘%s’ ann." #: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:324 #, c-format msgid "" "The file ‘%s’ could not be parsed because it is not a well-formed XML " "document." msgstr "" #: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:337 #, c-format msgid "" "The file ‘%s’ could not be parsed because one or more of its included files " "is not a well-formed XML document." msgstr "" #: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:724 msgid "Unknown" msgstr "Anaithnid" #: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:785 ../libyelp/yelp-info-document.c:316 #: ../libyelp/yelp-man-document.c:360 #, c-format msgid "The requested page was not found in the document ‘%s’." msgstr "" #: ../libyelp/yelp-document.c:268 msgid "Indexed" msgstr "Innéacsaithe" #: ../libyelp/yelp-document.c:269 msgid "Whether the document content has been indexed" msgstr "" #: ../libyelp/yelp-document.c:277 msgid "Document URI" msgstr "URI Cáipéise" #: ../libyelp/yelp-document.c:278 msgid "The URI which identifies the document" msgstr "" #: ../libyelp/yelp-document.c:994 #, c-format msgid "Search results for “%s”" msgstr "Torthaí cuardaigh le haghaidh “%s”" #: ../libyelp/yelp-document.c:1006 #, c-format msgid "No matching help pages found in “%s”." msgstr "Níor aimsíodh aon leathanach cabhrach i “%s”." #: ../libyelp/yelp-document.c:1012 msgid "No matching help pages found." msgstr "Níor aimsíodh aon leathanach cabhrach." #: ../libyelp/yelp-error.c:37 #, c-format msgid "An unknown error occurred." msgstr "Tharla earráid anaithnid." #: ../libyelp/yelp-help-list.c:550 ../libyelp/yelp-help-list.c:559 msgid "All Help Documents" msgstr "Gach Cáipéis Chabhrach" #: ../libyelp/yelp-info-document.c:398 #, c-format msgid "" "The file ‘%s’ could not be parsed because it is not a well-formed info page." msgstr "" #: ../libyelp/yelp-location-entry.c:336 msgid "View" msgstr "Amharc" #: ../libyelp/yelp-location-entry.c:337 msgid "A YelpView instance to control" msgstr "" #: ../libyelp/yelp-location-entry.c:352 msgid "Bookmarks" msgstr "Leabharmharcanna" #: ../libyelp/yelp-location-entry.c:353 msgid "A YelpBookmarks implementation instance" msgstr "" #: ../libyelp/yelp-location-entry.c:369 msgid "Enable Search" msgstr "Cumasaigh Cuardach" #: ../libyelp/yelp-location-entry.c:370 msgid "Whether the location entry can be used as a search field" msgstr "" #: ../libyelp/yelp-location-entry.c:440 ../src/yelp-window.c:270 msgid "Search..." msgstr "Cuardaigh..." #: ../libyelp/yelp-location-entry.c:783 msgid "Clear the search text" msgstr "" #: ../libyelp/yelp-location-entry.c:831 ../libyelp/yelp-location-entry.c:1593 msgid "Bookmark this page" msgstr "Cruthaigh leabharmharc don leathanach seo" #: ../libyelp/yelp-location-entry.c:839 ../libyelp/yelp-location-entry.c:1601 msgid "Remove bookmark" msgstr "Bain leabharmharc" #: ../libyelp/yelp-location-entry.c:1154 #, c-format msgid "Search for “%s”" msgstr "Déan cuardach ar “%s”" #: ../libyelp/yelp-location-entry.c:1458 msgid "Loading" msgstr "Á luchtú" #: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:346 #, c-format msgid "The directory ‘%s’ does not exist." msgstr "Níl an chomhadlann '%s' ann." #: ../libyelp/yelp-settings.c:156 msgid "GtkSettings" msgstr "GtkSettings" #: ../libyelp/yelp-settings.c:157 msgid "A GtkSettings object to get settings from" msgstr "" #: ../libyelp/yelp-settings.c:165 msgid "GtkIconTheme" msgstr "GtkIconTheme" #: ../libyelp/yelp-settings.c:166 msgid "A GtkIconTheme object to get icons from" msgstr "" #: ../libyelp/yelp-settings.c:174 msgid "Font Adjustment" msgstr "" #: ../libyelp/yelp-settings.c:175 msgid "A size adjustment to add to font sizes" msgstr "" #: ../libyelp/yelp-settings.c:183 msgid "Show Text Cursor" msgstr "" #: ../libyelp/yelp-settings.c:184 msgid "Show the text cursor or caret for accessible navigation" msgstr "" #: ../libyelp/yelp-settings.c:192 msgid "Editor Mode" msgstr "" #: ../libyelp/yelp-settings.c:193 msgid "Enable features useful to editors" msgstr "" #: ../libyelp/yelp-sqlite-storage.c:149 #, fuzzy msgid "Database filename" msgstr "Bunachair Sonraí" #: ../libyelp/yelp-sqlite-storage.c:150 msgid "The filename of the sqlite database" msgstr "" #: ../libyelp/yelp-transform.c:171 msgid "XSLT Stylesheet" msgstr "Stílbhileog XSLT" #: ../libyelp/yelp-transform.c:172 msgid "The location of the XSLT stylesheet" msgstr "" #: ../libyelp/yelp-transform.c:380 ../libyelp/yelp-transform.c:395 #, c-format msgid "The XSLT stylesheet ‘%s’ is either missing or not valid." msgstr "" #: ../libyelp/yelp-transform.c:529 msgid "No href attribute found on yelp:document\n" msgstr "" #: ../libyelp/yelp-transform.c:544 msgid "Out of memory" msgstr "Cuimhne ídithe" #: ../libyelp/yelp-view.c:131 msgid "_Print..." msgstr "_Priontáil..." #: ../libyelp/yelp-view.c:136 msgid "_Back" msgstr "_Siar" #: ../libyelp/yelp-view.c:141 msgid "_Forward" msgstr "Ar _Aghaidh" #: ../libyelp/yelp-view.c:146 msgid "_Previous Page" msgstr "An Leathanach _Roimhe Seo" #: ../libyelp/yelp-view.c:151 msgid "_Next Page" msgstr "An Chéad Leathanach _Eile" #: ../libyelp/yelp-view.c:423 msgid "Yelp URI" msgstr "URI Yelp" #: ../libyelp/yelp-view.c:424 msgid "A YelpUri with the current location" msgstr "" #: ../libyelp/yelp-view.c:432 #, fuzzy msgid "Loading State" msgstr "Á Luchtú..." #: ../libyelp/yelp-view.c:433 msgid "The loading state of the view" msgstr "" #: ../libyelp/yelp-view.c:442 msgid "Page ID" msgstr "" #: ../libyelp/yelp-view.c:443 msgid "The ID of the root page of the page being viewed" msgstr "" #: ../libyelp/yelp-view.c:451 msgid "Root Title" msgstr "" #: ../libyelp/yelp-view.c:452 msgid "The title of the root page of the page being viewed" msgstr "" #: ../libyelp/yelp-view.c:460 msgid "Page Title" msgstr "" #: ../libyelp/yelp-view.c:461 msgid "The title of the page being viewed" msgstr "" #: ../libyelp/yelp-view.c:469 msgid "Page Description" msgstr "" #: ../libyelp/yelp-view.c:470 msgid "The description of the page being viewed" msgstr "" #: ../libyelp/yelp-view.c:478 #, fuzzy msgid "Page Icon" msgstr "Leathanach gan aimsiú" #: ../libyelp/yelp-view.c:479 msgid "The icon of the page being viewed" msgstr "" #: ../libyelp/yelp-view.c:720 msgid "You do not have PackageKit. Package install links require PackageKit." msgstr "" #: ../libyelp/yelp-view.c:1014 msgid "Save Image" msgstr "" #: ../libyelp/yelp-view.c:1109 msgid "Save Code" msgstr "" #: ../libyelp/yelp-view.c:1272 #, c-format msgid "Send email to %s" msgstr "Seol ríomhphost chuig %s" #: ../libyelp/yelp-view.c:1287 msgid "_Install Packages" msgstr "_Suiteáil Pacáistí" #: ../libyelp/yelp-view.c:1295 msgid "_Open Link" msgstr "_Oscail Nasc" #: ../libyelp/yelp-view.c:1302 msgid "_Copy Link Location" msgstr "_Cóipeáil Suíomh an Naisc" #: ../libyelp/yelp-view.c:1308 msgid "Open Link in New _Window" msgstr "Oscail Nasc i bh_Fuinneog Nua" #: ../libyelp/yelp-view.c:1360 msgid "_Save Image As..." msgstr "_Sábháil Íomhá Mar..." #: ../libyelp/yelp-view.c:1362 msgid "_Save Video As..." msgstr "_Sábháil Físeán Mar..." #: ../libyelp/yelp-view.c:1369 msgid "S_end Image To..." msgstr "S_eol Íomhá Chuig..." #: ../libyelp/yelp-view.c:1371 msgid "S_end Video To..." msgstr "S_eol Físeán Chuig..." #: ../libyelp/yelp-view.c:1382 msgid "_Copy Text" msgstr "_Cóipeáil Téacs" #: ../libyelp/yelp-view.c:1395 msgid "C_opy Code Block" msgstr "" #: ../libyelp/yelp-view.c:1400 msgid "Save Code _Block As..." msgstr "" #: ../libyelp/yelp-view.c:1507 #, c-format msgid "See all search results for “%s”" msgstr "" #: ../libyelp/yelp-view.c:1628 #, c-format msgid "Could not load a document for ‘%s’" msgstr "" #: ../libyelp/yelp-view.c:1634 #, c-format msgid "Could not load a document" msgstr "" #: ../libyelp/yelp-view.c:1709 msgid "Document Not Found" msgstr "Cáipéis gan Aimsiú" #: ../libyelp/yelp-view.c:1711 msgid "Page Not Found" msgstr "Leathanach gan Aimsiú" #: ../libyelp/yelp-view.c:1714 msgid "Cannot Read" msgstr "Ní Féidir Léamh" #: ../libyelp/yelp-view.c:1720 msgid "Unknown Error" msgstr "Earráid Anaithnid" #: ../libyelp/yelp-view.c:1740 #, fuzzy msgid "Search for packages containing this document." msgstr "Cuardaigh ar dhoiciméadú eile" #: ../libyelp/yelp-view.c:1892 #, fuzzy, c-format msgid "The URI ‘%s’ does not point to a valid page." msgstr "Níl an chomhadlann '%s' ann." #: ../libyelp/yelp-view.c:1898 #, c-format msgid "The URI does not point to a valid page." msgstr "" #: ../libyelp/yelp-view.c:1904 #, fuzzy, c-format msgid "The URI ‘%s’ could not be parsed." msgstr "Níl an chomhadlann '%s' ann." #: ../src/yelp-application.c:65 msgid "Turn on editor mode" msgstr "" #: ../src/yelp-application.c:128 msgid "_Larger Text" msgstr "Téacs Níos _Mó" #: ../src/yelp-application.c:130 msgid "Increase the size of the text" msgstr "" #: ../src/yelp-application.c:133 msgid "_Smaller Text" msgstr "Téacs Níos _Lú" #: ../src/yelp-application.c:135 msgid "Decrease the size of the text" msgstr "" #: ../src/yelp-application.c:253 ../src/yelp-window.c:1360 #: ../yelp.desktop.in.in.h:1 msgid "Help" msgstr "Cabhair" #: ../src/yelp-application.c:288 msgid "Show Text _Cursor" msgstr "Taispeáin _Cúrsóir Téacs" #: ../src/yelp-window.c:236 msgid "_Page" msgstr "_Leathanach" #: ../src/yelp-window.c:237 msgid "_View" msgstr "_Amharc" #: ../src/yelp-window.c:238 msgid "_Go" msgstr "_Téigh" #: ../src/yelp-window.c:239 msgid "_Bookmarks" msgstr "Lea_bharmharcanna" #: ../src/yelp-window.c:242 msgid "_New Window" msgstr "Fuinneog _Nua" #: ../src/yelp-window.c:247 msgid "_Close" msgstr "_Dún" #: ../src/yelp-window.c:252 msgid "_All Documents" msgstr "_Gach Cáipéis" #: ../src/yelp-window.c:256 msgid "_Add Bookmark" msgstr "Cuir Leabharmharc _Leis" #: ../src/yelp-window.c:261 msgid "_Remove Bookmark" msgstr "_Bain Leabharmharc" #: ../src/yelp-window.c:265 msgid "Find in Page..." msgstr "Aimsigh i Leathanach..." #: ../src/yelp-window.c:275 msgid "Open Location" msgstr "Oscail Suíomh" #: ../src/yelp-window.c:301 msgid "Application" msgstr "Feidhmchlár" #: ../src/yelp-window.c:302 msgid "A YelpApplication instance that controls this window" msgstr "" #: ../src/yelp-window.c:429 msgid "Read Link _Later" msgstr "Léigh Nasc ar _Ball" #: ../src/yelp-window.c:526 msgid "Find:" msgstr "Aimsigh:" #: ../src/yelp-window.c:548 msgid "Read Later" msgstr "Léigh ar Ball" #: ../src/yelp-window.c:1180 #, c-format msgid "%i match" msgid_plural "%i matches" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" msgstr[3] "" msgstr[4] "" #: ../src/yelp-window.c:1189 msgid "No matches" msgstr "" #: ../yelp.desktop.in.in.h:2 msgid "Get help with GNOME" msgstr "Faigh cabhair ar GNOME" #: ../yelp.desktop.in.in.h:3 msgid "documentation;information;manual;" msgstr ""