# yelp!!!! # Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. # 1. Mohamad Afifi Omar (App) ,2002. # 2. Hasbullah Bin Pit ,2002. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Yelp\n" "POT-Creation-Date: 2002-04-04 00:22+0800\n" "PO-Revision-Date: 2002-02-04 03:03+0800\n" "Last-Translator: Hasbullah Bin Pit \n" "Language-Team: Bahasa Melayu \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: src/GNOME_Yelp.server.in.h:1 msgid "Yelp" msgstr "Yelp" #: src/GNOME_Yelp.server.in.h:2 msgid "Yelp Factory" msgstr "Kilang Yelp" #: src/yelp-info.c:99 msgid "info" msgstr "maklumat" #: src/yelp-main.c:91 #, c-format msgid "Could not activate Yelp: '%s'" msgstr "Tak dapat mengaktifkan Yelp: '%s'" #: src/yelp-main.c:110 msgid "Could not open new window." msgstr "Tak dapat membuka tetingkap baru." #: src/yelp-man.c:271 src/yelp-man.c:292 src/yelp-man.c:328 src/yelp-man.c:360 #: src/yelp-man.c:376 src/yelp-man.c:387 msgid "X11" msgstr "X11" #: src/yelp-man.c:276 src/yelp-man.c:307 src/yelp-man.c:365 src/yelp-man.c:392 msgid "OpenSSL" msgstr "OpenSSL" #: src/yelp-man.c:281 msgid "Termcap" msgstr "Termcap" #: src/yelp-man.c:297 msgid "Perl" msgstr "Perl" #: src/yelp-man.c:302 msgid "Qt" msgstr "Qt" #: src/yelp-man.c:312 msgid "TIFF" msgstr "TIFF" #: src/yelp-man.c:317 msgid "PThreads" msgstr "PThreads" #: src/yelp-man.c:339 msgid "System Calls" msgstr "Panggilan Sistem" #: src/yelp-man.c:344 msgid "Library Functions" msgstr "Fungsi Pustaka" #: src/yelp-man.c:349 msgid "Kernel Routines" msgstr "Rutun Kernel" #: src/yelp-man.c:404 msgid "Applications" msgstr "Aplikasi" #: src/yelp-man.c:409 msgid "Development" msgstr "Pembangunan" #: src/yelp-man.c:414 msgid "Hardware Devices" msgstr "Peranti Perkakasan" #: src/yelp-man.c:419 msgid "Configuration Files" msgstr "Fail Konfigurasi" #: src/yelp-man.c:424 msgid "Games" msgstr "Permainan" #: src/yelp-man.c:429 msgid "Overviews" msgstr "Sekilas pandang" #: src/yelp-man.c:434 msgid "System Administration" msgstr "Pentadbir Sistem" #: src/yelp-man.c:445 msgid "man" msgstr "man" #: src/yelp-view-content.c:209 src/yelp-view-index.c:229 msgid "Section" msgstr "Seksyen" #: src/yelp-view-index.c:211 msgid "Search for:" msgstr "Cari untuk:" #: src/yelp-view-toc.c:271 msgid "Other Documents" msgstr "Dokumen Lain" #: src/yelp-view-toc.c:272 src/yelp-view-toc.c:481 msgid "Manual pages" msgstr "Halaman Manual" #: src/yelp-view-toc.c:273 src/yelp-view-toc.c:558 src/yelp-view-toc.c:577 msgid "Info pages" msgstr "Halaman Maklumat" #: src/yelp-view-toc.c:274 msgid "Installed documents" msgstr "Dokumen dipasang" #: src/yelp-view-toc.c:286 msgid "Start page" msgstr "Laman Mula" #: src/yelp-view-toc.c:511 msgid "Manual Pages" msgstr "Halaman Manual" #: src/yelp-view-toc.c:679 msgid "Scrollkeeper docs for category" msgstr "Scrollkeeper dokumen untuk kategori" #: src/yelp-window.c:138 msgid "/_File" msgstr "/_Fail" #: src/yelp-window.c:139 msgid "/File/_New window" msgstr "/Fail/Teti_ngkap Baru" #: src/yelp-window.c:140 msgid "/File/_Close window" msgstr "/Fail/_Tutup tetingkap" #: src/yelp-window.c:141 msgid "/File/_Quit" msgstr "/Fail/_Keluar" #: src/yelp-window.c:142 msgid "/_Go" msgstr "/_Pergi" #: src/yelp-window.c:143 msgid "/Go/_Back" msgstr "Pergi/_Undur" #: src/yelp-window.c:144 msgid "/Go/_Forward" msgstr "/Pergi/_Maju" #: src/yelp-window.c:145 msgid "/Go/_Home" msgstr "/Pergi/_Rumah" #: src/yelp-window.c:146 msgid "/Go/_Index" msgstr "Pergi/_Indeks" #: src/yelp-window.c:147 msgid "/_Help" msgstr "/_Bantuan" #: src/yelp-window.c:148 msgid "/Help/_About" msgstr "/Bantuan/Perih_al" # nota: aku kekalkan browse= lungsur.. pasal aku rasa mungkin kita leh # bezakan browse web= layar, browse local = lungsur.. #: src/yelp-window.c:207 msgid "Help Browser" msgstr "Pelungsur Bantuan" #: src/yelp-window.c:529 msgid "translator_credits" msgstr "" "Mohamad Afifi Omar \n" "Hasbullah Bin Pit , Merlimau." #: src/yelp-window.c:533 msgid "Help Browser for GNOME 2.0" msgstr "Pelungsur Fail Bantuan GNOME 2.0" #: src/yelp-window.c:560 msgid "Back" msgstr "Undur" #: src/yelp-window.c:561 msgid "Show previous page in history" msgstr "Papar halaman terdahulu dalam sejarah" #: src/yelp-window.c:572 msgid "Forward" msgstr "Maju" #: src/yelp-window.c:573 msgid "Show next page in history" msgstr "Papar halaman seterusnya dalam sejaraj" #: src/yelp-window.c:586 msgid "Home" msgstr "Rumah" #: src/yelp-window.c:587 msgid "Go to home view" msgstr "Pergi ke paparan rumah" #: src/yelp-window.c:597 msgid "Index" msgstr "Indeks" #: src/yelp-window.c:598 msgid "Search in the index" msgstr "Cari di dalam indeks" #: src/yelp-window.c:608 msgid "Search for a phrase in the document" msgstr "Cari frasa di dalam dokument" #: src/yelp-window.c:614 msgid "Help on " msgstr "Bantuan mengenai " #: src/yelp-window.c:619 msgid "Enter phrase to search for in all documents" msgstr "Sila memasukkan frasa untuk dicari di dalam semua dokumen" #: yelp.desktop.in.h:1 msgid "Get help with GNOME" msgstr "Mendapatkan bantuan bersama GNOME" #: yelp.desktop.in.h:2 msgid "Help" msgstr "Bantuan"