# Norwegian/Nynorsk translation of yelp. # Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. # Roy-Magne Mo , 2002. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: yelp 1.0\n" "POT-Creation-Date: 2002-03-17 19:24+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-01-31 18:35+0100\n" "Last-Translator: Roy-Magne Mo \n" "Language-Team: Norwegian/Nynorsk \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: src/GNOME_Yelp.server.in.h:1 msgid "Yelp" msgstr "Yelp" #: src/GNOME_Yelp.server.in.h:2 msgid "Yelp Factory" msgstr "Yelp fabrikk" #: src/yelp-info.c:126 msgid "info" msgstr "info" #: src/yelp-main.c:91 #, c-format msgid "Could not activate Yelp: '%s'" msgstr "Klarte ikkje å aktivere Yelp: «%s»" #: src/yelp-main.c:110 msgid "Could not open new window." msgstr "Klarte ikkje å opne nytt vindauge." #: src/yelp-man.c:301 src/yelp-man.c:322 src/yelp-man.c:358 src/yelp-man.c:390 #: src/yelp-man.c:406 src/yelp-man.c:417 msgid "X11" msgstr "X11" #: src/yelp-man.c:306 src/yelp-man.c:337 src/yelp-man.c:395 src/yelp-man.c:422 msgid "OpenSSL" msgstr "OpenSSL" #: src/yelp-man.c:311 msgid "Termcap" msgstr "Termcap" #: src/yelp-man.c:327 msgid "Perl" msgstr "Perl" #: src/yelp-man.c:332 msgid "Qt" msgstr "Qt" #: src/yelp-man.c:342 msgid "TIFF" msgstr "TIFF" #: src/yelp-man.c:347 msgid "PThreads" msgstr "PThreads" #: src/yelp-man.c:369 msgid "System Calls" msgstr "Systemkall" #: src/yelp-man.c:374 msgid "Library Functions" msgstr "Bibliotekfunksjonar" #: src/yelp-man.c:379 msgid "Kernel Routines" msgstr "Kjernerutiner" #: src/yelp-man.c:434 msgid "Applications" msgstr "Program" #: src/yelp-man.c:439 msgid "Development" msgstr "Utvikling" #: src/yelp-man.c:444 msgid "Hardware Devices" msgstr "Maskinvareeiningar" #: src/yelp-man.c:449 msgid "Configuration Files" msgstr "Oppsettfiler" #: src/yelp-man.c:454 msgid "Games" msgstr "Spel" #: src/yelp-man.c:459 msgid "Overviews" msgstr "Oversikter" #: src/yelp-man.c:464 msgid "System Administration" msgstr "Systemadministrasjon" #: src/yelp-man.c:475 msgid "man" msgstr "man" #: src/yelp-view-content.c:197 src/yelp-view-index.c:355 msgid "Section" msgstr "Avsnitt" #: src/yelp-view-index.c:325 msgid "Search for:" msgstr "Søk etter:" #: src/yelp-view-toc.c:271 msgid "Other Documents" msgstr "Andre dokument" #: src/yelp-view-toc.c:272 src/yelp-view-toc.c:502 msgid "Manual pages" msgstr "Manualsider" #: src/yelp-view-toc.c:273 src/yelp-view-toc.c:579 src/yelp-view-toc.c:598 msgid "Info pages" msgstr "Info-sider" #: src/yelp-view-toc.c:274 msgid "Installed documents" msgstr "Installerte dokument" #: src/yelp-view-toc.c:288 msgid "Start page" msgstr "Startside" #: src/yelp-view-toc.c:532 msgid "Manual Pages" msgstr "Manualsider" #: src/yelp-view-toc.c:700 msgid "Scrollkeeper docs for category" msgstr "Scrollkeeper-dokument for kategori" #: src/yelp-window.c:138 msgid "/_File" msgstr "/_Fil" #: src/yelp-window.c:139 msgid "/File/_New window" msgstr "/Fil/_Nytt vindauge" #: src/yelp-window.c:140 msgid "/File/_Close window" msgstr "/Fil/_Lukk vindauge" #: src/yelp-window.c:141 msgid "/File/_Quit" msgstr "/File/_Avslutt" #: src/yelp-window.c:142 msgid "/_Go" msgstr "/_Gå" #: src/yelp-window.c:143 msgid "/Go/_Back" msgstr "/Gå/Til_bake" #: src/yelp-window.c:144 msgid "/Go/_Forward" msgstr "/Gå/_Framover" #: src/yelp-window.c:145 msgid "/Go/_Home" msgstr "/Gå/_Heim" #: src/yelp-window.c:146 msgid "/Go/_Index" msgstr "/Gå/_Indeks" #: src/yelp-window.c:147 msgid "/_Help" msgstr "/_Hjelp" #: src/yelp-window.c:148 msgid "/Help/_About" msgstr "/Hjelp/_Om" #: src/yelp-window.c:207 msgid "Help Browser" msgstr "Hjelplesar" #. Note to translators: put here your name (and address) so it #. * will shop up in the "about" box #: src/yelp-window.c:539 msgid "translator_credits" msgstr "Roy-Magne Mo " #: src/yelp-window.c:543 msgid "Help Browser for GNOME 2.0" msgstr "Hjelplesar for GNOME 2.0" #: src/yelp-window.c:570 msgid "Back" msgstr "Tilbake" #: src/yelp-window.c:571 msgid "Show previous page in history" msgstr "Vis forrige side i historikken" #: src/yelp-window.c:582 msgid "Forward" msgstr "Framover" #: src/yelp-window.c:583 msgid "Show next page in history" msgstr "Vis neste side i historikken" #: src/yelp-window.c:596 msgid "Home" msgstr "Heim" #: src/yelp-window.c:597 msgid "Go to home view" msgstr "Gå til startside" #: src/yelp-window.c:607 msgid "Index" msgstr "Indeks" #: src/yelp-window.c:608 msgid "Search in the index" msgstr "Søk i indeksen" #: yelp.desktop.in.h:1 msgid "Get help with GNOME" msgstr "Få hjelp om GNOME" #: yelp.desktop.in.h:2 msgid "Help" msgstr "Hjelp" #~ msgid "Important documents" #~ msgstr "Viktige dokument" #~ msgid "Manual pages for section" #~ msgstr "Manualsider for avsnitt" #~ msgid "Man page sections" #~ msgstr "Man-sider avsnitt" #~ msgid "Go back in the history list" #~ msgstr "Gå tilbake i historikklista" #~ msgid "Go forth in the history list" #~ msgstr "Gå framover i historikklista" #~ msgid "Overview of contents" #~ msgstr "Oversyn og innhald" #~ msgid "Search for a phrase in the document" #~ msgstr "Søk etter frase i dokumentet" #~ msgid "Help on " #~ msgstr "Hjelp om" #~ msgid "Enter phrase to search for in all documents" #~ msgstr "Tast in frase som det skal leitast etter i alle dokument"