# Serbian translation of yelp # Courtesy of Prevod.org team (http://www.prevod.org/) -- 2003. # # This file is distributed under the same license as the yelp package. # # Maintainer: Goran Rakić # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: yelp 2.2\n" "POT-Creation-Date: 2003-06-04 11:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-04-09 12:52+0100\n" "Last-Translator: Goran Rakić \n" "Language-Team: Serbian (sr) \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: data/ui/yelp.glade.h:1 msgid "*" msgstr "*" #: data/ui/yelp.glade.h:2 msgid "Find text in the document:" msgstr "Pronađi tekst u dokumentu:" #: data/ui/yelp.glade.h:3 msgid "Automatically _wrap around" msgstr "Automatski prelamaj okolo" #: data/ui/yelp.glade.h:4 msgid "Find text..." msgstr "Pronađi tekst..." #: data/ui/yelp.glade.h:5 msgid "Match _entire word" msgstr "Uporedi samo cele reči" #: data/ui/yelp.glade.h:6 msgid "_Match upper/lower case" msgstr "Uporedi velika/mala slova" #: data/ui/yelp.glade.h:7 msgid "_Next" msgstr "Naredno" #: data/ui/yelp.glade.h:8 msgid "_Previous" msgstr "Prethodno" #: src/GNOME_Yelp.server.in.h:1 msgid "Yelp" msgstr "Jelp" #: src/GNOME_Yelp.server.in.h:2 msgid "Yelp Factory" msgstr "Jelp fabrika" #: src/yelp-main.c:94 msgid "Define which cache dir to use" msgstr "" #: src/yelp-main.c:128 #, c-format msgid "Could not activate Yelp: '%s'" msgstr "Nisam mogao da aktivitam Jelp: „%s“" #: src/yelp-main.c:147 msgid "Could not open new window." msgstr "Nisam mogao da otvorim prozor." #: src/yelp-man.c:296 src/yelp-man.c:317 src/yelp-man.c:353 src/yelp-man.c:385 #: src/yelp-man.c:401 src/yelp-man.c:412 msgid "X11" msgstr "Iks11" #: src/yelp-man.c:301 src/yelp-man.c:332 src/yelp-man.c:390 src/yelp-man.c:417 msgid "OpenSSL" msgstr "OpenSSL" #: src/yelp-man.c:306 msgid "Termcap" msgstr "Termcap" #: src/yelp-man.c:322 msgid "Perl" msgstr "Perl" #: src/yelp-man.c:327 msgid "Qt" msgstr "Qt" #: src/yelp-man.c:337 msgid "TIFF" msgstr "TIFF" #: src/yelp-man.c:342 msgid "PThreads" msgstr "PThreads" #: src/yelp-man.c:364 msgid "System Calls" msgstr "Sistemski pozivi" #: src/yelp-man.c:369 msgid "Library Functions" msgstr "Funkcije biblioteka" #: src/yelp-man.c:374 msgid "Kernel Routines" msgstr "Rutine jezgra" #: src/yelp-man.c:429 msgid "Applications" msgstr "Programi" #: src/yelp-man.c:434 msgid "Development" msgstr "Razvoj" #: src/yelp-man.c:439 msgid "Hardware Devices" msgstr "Hardverski uređaji" #: src/yelp-man.c:444 msgid "Configuration Files" msgstr "Datoteke sa podešavanjima" #: src/yelp-man.c:449 msgid "Games" msgstr "Igre" #: src/yelp-man.c:454 msgid "Overviews" msgstr "Pregledi" #: src/yelp-man.c:459 msgid "System Administration" msgstr "Administracija sistema" #: src/yelp-view-content.c:487 src/yelp-view-index.c:423 msgid "Loading..." msgstr "Učitavam..." #: src/yelp-view-content.c:528 src/yelp-view-index.c:517 msgid "Section" msgstr "Odeljak" #: src/yelp-view-index.c:480 msgid "_Search for:" msgstr "Pretraži za:" #. GList *seriesids; #: src/yelp-view-toc.c:165 msgid "Help Contents" msgstr "Sadržaj pomoći" #: src/yelp-view-toc.c:166 msgid "GNOME - Desktop" msgstr "GNOM - radno okruženje" #: src/yelp-view-toc.c:167 msgid "Additional documents" msgstr "Dodatni dokumenti" #: src/yelp-view-toc.c:168 src/yelp-view-toc.c:493 msgid "Manual Pages" msgstr "Stranice sa uputstvima (man)" #: src/yelp-view-toc.c:169 src/yelp-view-toc.c:549 msgid "Info Pages" msgstr "Stranice sa informacijama (info)" #: src/yelp-view-toc.c:366 src/yelp-view-toc.c:550 src/yelp-view-toc.c:749 msgid "Documents" msgstr "Dokumenti" #: src/yelp-view-toc.c:367 src/yelp-view-toc.c:494 src/yelp-view-toc.c:750 msgid "Categories" msgstr "Kategorije" #: src/yelp-view-toc.c:448 msgid "Manual pages" msgstr "Stranice sa uputstima" #: src/yelp-view-toc.c:712 msgid "GNOME is" msgstr "GNOM je" #: src/yelp-view-toc.c:713 msgid "Free Software" msgstr "Slobodan program" #: src/yelp-view-toc.c:714 msgid "(C)" msgstr "(C)" #: src/yelp-window.c:163 msgid "/_File" msgstr "/_Datoteka" #: src/yelp-window.c:164 msgid "/File/_New window" msgstr "/_Datoteka/_Novi prozor" #: src/yelp-window.c:165 msgid "/File/_Close window" msgstr "/_Datoteka/_Zatvori prozor" #: src/yelp-window.c:167 msgid "/_Edit" msgstr "/_Izmeni" #: src/yelp-window.c:168 msgid "/Edit/_Find in page..." msgstr "/_Izmeni/Pronađi na stranici..." #: src/yelp-window.c:169 msgid "/Edit/_Find again" msgstr "/_Izmeni/Pronađi ponovo" #: src/yelp-window.c:171 msgid "/_Go" msgstr "/_Idi" #: src/yelp-window.c:172 msgid "/Go/_Back" msgstr "/_Idi/Nazad" #: src/yelp-window.c:173 msgid "/Go/_Forward" msgstr "/_Idi/Napred" #: src/yelp-window.c:174 msgid "/Go/_Home" msgstr "/_Idi/Polazna stranica" #: src/yelp-window.c:175 msgid "/Go/_Index" msgstr "/_Idi/_Indeks" #: src/yelp-window.c:177 msgid "/_Help" msgstr "/_Pomoć" #: src/yelp-window.c:178 msgid "/Help/_About" msgstr "/_Pomoć/O programu" #: src/yelp-window.c:238 src/yelp-window.c:438 msgid "Help Browser" msgstr "Preglednik pomoći" #: src/yelp-window.c:351 #, c-format msgid "The document '%s' does not exist" msgstr "Dokument „%s“ ne postoji" #. Note to translators: put here your name (and address) so it #. * will shop up in the "about" box #: src/yelp-window.c:677 msgid "translator_credits" msgstr "" "Goran Rakić \n" "\n" "Projekat prevođenja Gnom okruženja na srpski jezik\n" "http://www.prevod.org" #: src/yelp-window.c:681 #, fuzzy msgid "A Help Browser for GNOME" msgstr "Preglednik pomoći za Gnom 2.0" #: src/yelp-window.c:795 msgid "Back" msgstr "Nazad" #: src/yelp-window.c:796 msgid "Show previous page in history" msgstr "Prikaži prethodnu stranicu iz istorijata" #: src/yelp-window.c:807 msgid "Forward" msgstr "Napred" #: src/yelp-window.c:808 msgid "Show next page in history" msgstr "Prikaži narednu stranicu iz istorijata" #: src/yelp-window.c:821 msgid "Home" msgstr "Polazna stranica" #: src/yelp-window.c:822 msgid "Go to home view" msgstr "Idi na polaznu stranicu" #: src/yelp-window.c:832 msgid "Index" msgstr "Indeks" #: src/yelp-window.c:833 msgid "Search in the index" msgstr "Pretraži u indeksu" #: yelp.desktop.in.h:1 msgid "Get help with GNOME" msgstr "Potraži pomoć sa GNOMom" #: yelp.desktop.in.h:2 msgid "Help" msgstr "Pomoć"