# Ukrainian translation of Yelp. # Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc. # Yuriy Syrota , 2001. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: yelp\n" "POT-Creation-Date: 2002-03-23 15:39+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-03-23 14:44+0200\n" "Last-Translator: Yuriy Syrota \n" "Language-Team: Ukrainian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: src/GNOME_Yelp.server.in.h:1 msgid "Yelp" msgstr "Yelp" #: src/GNOME_Yelp.server.in.h:2 msgid "Yelp Factory" msgstr "Фабрика на Yelp" #: src/yelp-info.c:126 msgid "info" msgstr "info" #: src/yelp-main.c:109 #, c-format msgid "Could not activate Yelp: '%s'" msgstr "Не вдалося активувати Yelp: \"%s\"" #: src/yelp-main.c:128 msgid "Could not open new window." msgstr "Не вдалося відкрити нове вікно." #: src/yelp-man.c:301 #: src/yelp-man.c:322 #: src/yelp-man.c:358 #: src/yelp-man.c:390 #: src/yelp-man.c:406 #: src/yelp-man.c:417 msgid "X11" msgstr "X11" #: src/yelp-man.c:306 #: src/yelp-man.c:337 #: src/yelp-man.c:395 #: src/yelp-man.c:422 msgid "OpenSSL" msgstr "OpenSSL" #: src/yelp-man.c:311 msgid "Termcap" msgstr "Termcap" #: src/yelp-man.c:327 msgid "Perl" msgstr "PERL" #: src/yelp-man.c:332 msgid "Qt" msgstr "Qt" #: src/yelp-man.c:342 msgid "TIFF" msgstr "TIFF" #: src/yelp-man.c:347 msgid "PThreads" msgstr "PThreads" #: src/yelp-man.c:369 msgid "System Calls" msgstr "Системні виклики" #: src/yelp-man.c:374 msgid "Library Functions" msgstr "Бібліотечні функції" #: src/yelp-man.c:379 msgid "Kernel Routines" msgstr "Робота з ядром" #: src/yelp-man.c:434 msgid "Applications" msgstr "Програми" #: src/yelp-man.c:439 msgid "Development" msgstr "Розробка" #: src/yelp-man.c:444 msgid "Hardware Devices" msgstr "Апаратні пристрої" #: src/yelp-man.c:449 msgid "Configuration Files" msgstr "Конфіґураційні файли" #: src/yelp-man.c:454 msgid "Games" msgstr "Ігри" #: src/yelp-man.c:459 msgid "Overviews" msgstr "Огляд" #: src/yelp-man.c:464 msgid "System Administration" msgstr "Системне адміністрування" #: src/yelp-man.c:475 msgid "man" msgstr "man" #: src/yelp-view-content.c:197 #: src/yelp-view-index.c:359 msgid "Section" msgstr "Розділ" #: src/yelp-view-index.c:327 msgid "Search for:" msgstr "Шукати:" #: src/yelp-view-toc.c:271 msgid "Other Documents" msgstr "Інші документи" #: src/yelp-view-toc.c:272 #: src/yelp-view-toc.c:502 msgid "Manual pages" msgstr "Сторінки посібника" #: src/yelp-view-toc.c:273 #: src/yelp-view-toc.c:579 #: src/yelp-view-toc.c:598 msgid "Info pages" msgstr "Інформаційні сторінки" #: src/yelp-view-toc.c:274 msgid "Installed documents" msgstr "Встановлені документи" #: src/yelp-view-toc.c:288 msgid "Start page" msgstr "Початкова сторінка" #: src/yelp-view-toc.c:532 msgid "Manual Pages" msgstr "Сторінки посібника" #: src/yelp-view-toc.c:700 msgid "Scrollkeeper docs for category" msgstr "Документація Scrollkeeper для категорії" #: src/yelp-window.c:138 msgid "/_File" msgstr "/_Файл" #: src/yelp-window.c:139 msgid "/File/_New window" msgstr "/Файл/_Нове вікно" #: src/yelp-window.c:140 msgid "/File/_Close window" msgstr "/Файл/_Закрити вікно" #: src/yelp-window.c:141 msgid "/File/_Quit" msgstr "/Файл/Ви_йти" #: src/yelp-window.c:142 msgid "/_Go" msgstr "/_Перейти" #: src/yelp-window.c:143 msgid "/Go/_Back" msgstr "/Перейти/_Вперед" #: src/yelp-window.c:144 msgid "/Go/_Forward" msgstr "/Перейти/_Назад" #: src/yelp-window.c:145 msgid "/Go/_Home" msgstr "/Перейти/_Домівка" #: src/yelp-window.c:146 msgid "/Go/_Index" msgstr "/Перейти/_Покажчик" #: src/yelp-window.c:147 msgid "/_Help" msgstr "/_Довідка" #: src/yelp-window.c:148 msgid "/Help/_About" msgstr "/Довідка/_Про" #: src/yelp-window.c:207 msgid "Help Browser" msgstr "Перегляд довідки" #. Note to translators: put here your name (and address) so it #. * will shop up in the "about" box #: src/yelp-window.c:539 msgid "translator_credits" msgstr "інформація про перекладача" #: src/yelp-window.c:543 msgid "Help Browser for GNOME 2.0" msgstr "Перегляд довідки для GNOME 2.0" #: src/yelp-window.c:570 msgid "Back" msgstr "Назад" #: src/yelp-window.c:571 msgid "Show previous page in history" msgstr "Показати попередню сторінку в історії" #: src/yelp-window.c:582 msgid "Forward" msgstr "Вперед" #: src/yelp-window.c:583 msgid "Show next page in history" msgstr "Показати наступну сторінку в історії" #: src/yelp-window.c:596 msgid "Home" msgstr "Домівка" #: src/yelp-window.c:597 msgid "Go to home view" msgstr "Показати домівку" #: src/yelp-window.c:607 msgid "Index" msgstr "Покажчик" #: src/yelp-window.c:608 msgid "Search in the index" msgstr "Пошук в показнику" #: yelp.desktop.in.h:1 msgid "Get help with GNOME" msgstr "Отримати довідку про GNOME" #: yelp.desktop.in.h:2 msgid "Help" msgstr "Довідка"