summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ar.po
blob: 4ecf1b01c6842784702eadbacbc3c3a6a232b7a5 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
# translation of yelp.po to
# translation of yelp.po to Arabic
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Copyright (C) 2003 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# Sayed Jaffer Al-Mosawi <mosawi@arabeyes.org>, 2002
# Isam Bayazidi <bayazidi@arabeyes.org>, 2002
# Arafat Medini <lumina@silverpen.de>, 2003
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: yelp\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2003-12-09 00:18-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2003-12-20 15:12+0100\n"
"Last-Translator: Arafat Medini <lumina@silverpen.de>\n"
"Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit"

#: data/toc.xml.in.h:1 src/yelp-man.c:429
msgid "Applications"
msgstr "تطبيقات"

#: data/toc.xml.in.h:2
msgid "Desktop"
msgstr "المكتب"

#: data/toc.xml.in.h:3 src/yelp-man.c:434
msgid "Development"
msgstr "تطوير"

#: data/toc.xml.in.h:4
msgid "Development Environments"
msgstr "بيئات التطوير"

#: data/toc.xml.in.h:5
msgid "Development Tools"
msgstr "أدوات التطوير"

#: data/toc.xml.in.h:6
msgid "Editors"
msgstr "محررات"

#: data/toc.xml.in.h:7
msgid "Education Applications"
msgstr "تطبيقات التعليم"

#: data/toc.xml.in.h:8
msgid "Games and Entertainment"
msgstr ""

#: data/toc.xml.in.h:9
msgid "General"
msgstr "عام"

#. GList           *seriesids;
#: data/toc.xml.in.h:10 src/yelp-view-toc.c:165
msgid "Help Contents"
msgstr "محتويات المساعدة"

#: data/toc.xml.in.h:11
msgid "Internet Applications"
msgstr "تطبيقات الانترنت"

#: data/toc.xml.in.h:12
msgid "KDE"
msgstr "كيدي"

#: data/toc.xml.in.h:13
msgid "Kernels"
msgstr "النواة"

#: data/toc.xml.in.h:14
msgid "Multimedia Applications"
msgstr "تطبيقات الوسائط المتعددة"

#: data/toc.xml.in.h:15
msgid "Office and Productivity Applications"
msgstr ""

#: data/toc.xml.in.h:16
msgid "Scientific Applications"
msgstr "تطبيقات علمية"

#: data/toc.xml.in.h:17
msgid "Securities"
msgstr ""

#: data/toc.xml.in.h:18
msgid "Utilities"
msgstr "أدوات"

#: data/toc.xml.in.h:19
msgid "X Applications"
msgstr "تطبيقات X"

#: data/ui/yelp.glade.h:1
msgid "*"
msgstr "*"

#: data/ui/yelp.glade.h:2
msgid "<b>Find text in the document:</b>"
msgstr "<b>بحث في المستند التالي:</b>"

#: data/ui/yelp.glade.h:3
msgid "Automatically _wrap around"
msgstr "_لف آلي"

#: data/ui/yelp.glade.h:4
msgid "Find text..."
msgstr "بحث النص..."

#: data/ui/yelp.glade.h:5
msgid "Match _entire word"
msgstr "مطابقة ل_كامل الكلمة"

#: data/ui/yelp.glade.h:6
msgid "_Match upper/lower case"
msgstr "_ تطابق الحالة العليا/السفلى"

#: data/ui/yelp.glade.h:7
msgid "_Next"
msgstr "_التالي"

#: data/ui/yelp.glade.h:8
msgid "_Previous"
msgstr "_السابق"

#: src/GNOME_Yelp.server.in.h:1
msgid "Yelp"
msgstr "يالب"

#: src/GNOME_Yelp.server.in.h:2
msgid "Yelp Factory"
msgstr "مصنع يالب"

#: src/yelp-db-pager.c:238 src/yelp-window.c:730 src/yelp-window.c:817
#: src/yelp-window.c:976
#, c-format
msgid "The document '%s' could not be opened"
msgstr "لم يمكن فتح المستند '%s'"

#: src/yelp-db-pager.c:404
msgid "No href attribute found on yelp:document"
msgstr ""

#: src/yelp-db-pager.c:419
msgid "Out of memory"
msgstr ""

#: src/yelp-db-pager.c:547
msgid "Titlepage"
msgstr ""

#: src/yelp-db-pager.c:549
msgid "Contents"
msgstr "المحتويات"

#: src/yelp-db-pager.c:567
msgid "Unknown"
msgstr "مجهول"

#: src/yelp-main.c:94
msgid "Define which cache directory to use"
msgstr ""

#: src/yelp-main.c:128
#, c-format
msgid "Could not activate Yelp: '%s'"
msgstr "لم يمكن تنشيط يالب: '%s'"

#: src/yelp-main.c:147
msgid "Could not open new window."
msgstr "لم يمكن فتح نافذة جديدة."

#: src/yelp-man.c:296 src/yelp-man.c:317 src/yelp-man.c:353 src/yelp-man.c:385
#: src/yelp-man.c:401 src/yelp-man.c:412
msgid "X11"
msgstr "X11"

#: src/yelp-man.c:301 src/yelp-man.c:332 src/yelp-man.c:390 src/yelp-man.c:417
msgid "OpenSSL"
msgstr "OpenSSL"

#: src/yelp-man.c:306
msgid "Termcap"
msgstr "Termcap"

#: src/yelp-man.c:322
msgid "Perl"
msgstr "بيرل"

#: src/yelp-man.c:327
msgid "Qt"
msgstr "Qt"

#: src/yelp-man.c:337
msgid "TIFF"
msgstr "TIFF"

#: src/yelp-man.c:342
msgid "PThreads"
msgstr "PThreads"

#: src/yelp-man.c:364
msgid "System Calls"
msgstr "نداءات النظام"

#: src/yelp-man.c:369
msgid "Library Functions"
msgstr "وظائف المكتبة"

#: src/yelp-man.c:374
msgid "Kernel Routines"
msgstr "روتين النواة"

#: src/yelp-man.c:439
msgid "Hardware Devices"
msgstr "ادوات اﻻجهزة"

#: src/yelp-man.c:444
msgid "Configuration Files"
msgstr "ملفّات الإعدادات"

#: src/yelp-man.c:449
msgid "Games"
msgstr "ألعاب"

#: src/yelp-man.c:454
msgid "Overviews"
msgstr "معاينات"

#: src/yelp-man.c:459
msgid "System Administration"
msgstr "مدير النظام"

#: src/yelp-pager.c:117
msgid "Document URI"
msgstr "عنوان المستند"

#: src/yelp-pager.c:118
msgid "The URI of the document to be processed"
msgstr ""

#: src/yelp-toc-pager.c:229
msgid "YelpTocPager: Pause count is negative."
msgstr ""

#: src/yelp-toc-pager.c:567 src/yelp-toc-pager.c:579
msgid "The table of contents could not be read."
msgstr ""

#: src/yelp-toc-pager.c:780 src/yelp-view-toc.c:367 src/yelp-view-toc.c:493
#: src/yelp-view-toc.c:741
msgid "Categories"
msgstr "التصنيفات"

#: src/yelp-toc-pager.c:801 src/yelp-view-toc.c:366 src/yelp-view-toc.c:549
#: src/yelp-view-toc.c:740
msgid "Documents"
msgstr "المستندات"

#: src/yelp-view-content.c:487 src/yelp-view-index.c:423 src/yelp-window.c:766
#: src/yelp-window.c:899
msgid "Loading..."
msgstr "جاري التحميل..."

#: src/yelp-view-content.c:528 src/yelp-view-index.c:517 src/yelp-window.c:452
msgid "Section"
msgstr "فصل"

#: src/yelp-view-index.c:480
msgid "_Search for:"
msgstr "_بحث عن:"

#: src/yelp-view-toc.c:166
msgid "GNOME - Desktop"
msgstr "مكتب - جُنوم"

#: src/yelp-view-toc.c:167
msgid "Additional documents"
msgstr "مستندات إضافية"

#: src/yelp-view-toc.c:168 src/yelp-view-toc.c:492
msgid "Manual Pages"
msgstr "صفحات الدليل"

#: src/yelp-view-toc.c:169 src/yelp-view-toc.c:548
msgid "Info Pages"
msgstr "صفحات المعلومات"

#: src/yelp-view-toc.c:447
msgid "Manual pages"
msgstr "صفحات الدليل"

#: src/yelp-view-toc.c:707
msgid "GNOME is"
msgstr "جُنوم هو"

#: src/yelp-view-toc.c:708
msgid "Free Software"
msgstr "برنامج حر"

#: src/yelp-view-toc.c:709
msgid "(C)"
msgstr "جميع الحقوق محفوظة (C)"

#: src/yelp-window.c:213
msgid "/_File"
msgstr "/م_لف"

#: src/yelp-window.c:214
msgid "/File/_New window"
msgstr "/ملف/نافذة جد_يدة"

#: src/yelp-window.c:217
msgid "/File/_Close window"
msgstr "/ملف/_غلق النافذة"

#: src/yelp-window.c:221
msgid "/_Edit"
msgstr "/_تحرير"

#: src/yelp-window.c:222
msgid "/Edit/_Find in page..."
msgstr "/تحرير/_بحث في الصفحة..."

#: src/yelp-window.c:225
msgid "/Edit/_Find again"
msgstr "/تحرير/_بحث مرة أخرى..."

#: src/yelp-window.c:229
msgid "/_Go"
msgstr "/اذ_هب"

#: src/yelp-window.c:230
msgid "/Go/_Back"
msgstr "/اذهب/_خلف"

#: src/yelp-window.c:233
msgid "/Go/_Forward"
msgstr "/اذهب/تق_دّم"

#: src/yelp-window.c:236
msgid "/Go/_Home"
msgstr "/اذهب/_منزل"

#.
#. {N_("/Go/_Index"),               NULL,
#. window_go_index_cb,             0,
#. "<StockItem>",                  GTK_STOCK_INDEX            },
#.
#: src/yelp-window.c:245
msgid "/_Help"
msgstr "/_مساعدة"

#: src/yelp-window.c:246
msgid "/Help/_About"
msgstr "/مساعدة/_حول"

#: src/yelp-window.c:308
msgid "Help Browser"
msgstr "متصفح المساعدة"

#: src/yelp-window.c:505
msgid "Back"
msgstr "خلف"

#: src/yelp-window.c:506
msgid "Show previous page in history"
msgstr "اظهر الصفحة السابقة في التاريخ"

#: src/yelp-window.c:516
msgid "Forward"
msgstr "تقديم"

#: src/yelp-window.c:517
msgid "Show next page in history"
msgstr "اظهر الصفحة التالية في التاريخ"

#: src/yelp-window.c:529
msgid "Home"
msgstr "الدليل المنزلي"

#: src/yelp-window.c:530
msgid "Go to home view"
msgstr ""

#: src/yelp-window.c:635
#, c-format
msgid "The document '%s' does not exist"
msgstr "المستند '%s' غير موجود"

#: src/yelp-window.c:655
msgid "DocBook SGML documents are no longer supported."
msgstr ""

#: src/yelp-window.c:887
msgid "Loading&nbsp;&nbsp;&nbsp;"
msgstr "جاري التحميل&nbsp;&nbsp;&nbsp;"

#: src/yelp-window.c:891
msgid "Loading.&nbsp;&nbsp;"
msgstr "جاري التحميل.&nbsp;&nbsp;"

#: src/yelp-window.c:895
msgid "Loading..&nbsp;"
msgstr "جاري التحميل...&nbsp;"

#. Note to translators: put here your name (and address) so it
#. * will shop up in the "about" box
#: src/yelp-window.c:1057
msgid "translator_credits"
msgstr "تحت إشراف عرب آيز (http://www.arabeyes.org):"
""
"عرفات المديني، تونس <lumina@silverpen.de>"
"محمد جمال، مصر "
"محمد عصر، مصر "
"سيد جعفر الموسوي، البحرين، "
"عصام بيازيدي، الأردن "
"نور الدين أمين آغة، العربية السعودية "

#: src/yelp-window.c:1062
msgid "A Help Browser for GNOME"
msgstr "متصفح مساعدة لجنوم"

#: yelp.desktop.in.h:1
msgid "Get help with GNOME"
msgstr "احصل على مساعدة مع جُنوم"

#: yelp.desktop.in.h:2
msgid "Help"
msgstr "مساعدة"

#~ msgid "/Go/_Index"
#~ msgstr "/اذهب/_فهرس"

#~ msgid "Index"
#~ msgstr "فهرس"

#~ msgid "Search in the index"
#~ msgstr "ابحث في الفهرس"

#~ msgid ""
#~ "Error while parsing the stylesheet, make sure you have your docbook "
#~ "environment setup correctly."
#~ msgstr ""
#~ "حدث خطأ أثناء إعراب صفحة النمط، تأكد من كونك نصبت بيئة docbook بشكل صحيح."

#~ msgid "Couldn't parse the document '%s'."
#~ msgstr "تعذر إعراب المستند '%s'."

#~ msgid "Error while applying the stylesheet."
#~ msgstr "حدث خطأ أثناء تطبيق صفحة النمط."

#~ msgid "info"
#~ msgstr "معلومة"

#~ msgid "man"
#~ msgstr "man"