summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/be.po
blob: 3f78409c4ee14181e19b645d29ca17aaa9b16648 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
# translation of yelp.
# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: yelp 3.0\n"
"POT-Creation-Date: 2002-12-16 09:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-10-27 08:31GMT+2\n"
"Last-Translator: Vital Khilko <dojlid@mova.org>\n"
"Language-Team: belarusian <i18n@mova.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.9.5\n"

#: data/ui/yelp.glade.h:1
msgid "*"
msgstr ""

#: data/ui/yelp.glade.h:2
msgid "<b>Find text in the document:</b>"
msgstr ""

#: data/ui/yelp.glade.h:3
msgid "Automatically _wrap around"
msgstr ""

#: data/ui/yelp.glade.h:4
msgid "Find text..."
msgstr ""

#: data/ui/yelp.glade.h:5
msgid "Match _entire word"
msgstr ""

#: data/ui/yelp.glade.h:6
msgid "_Match upper/lower case"
msgstr ""

#: data/ui/yelp.glade.h:7
msgid "_Next"
msgstr ""

#: data/ui/yelp.glade.h:8
msgid "_Previous"
msgstr ""

#: src/GNOME_Yelp.server.in.h:1
msgid "Yelp"
msgstr "Yelp"

#: src/GNOME_Yelp.server.in.h:2
msgid "Yelp Factory"
msgstr "Фабрыка Yelp"

#: src/yelp-main.c:117
#, c-format
msgid "Could not activate Yelp: '%s'"
msgstr "Ня атрымалася актывізаваць Yelp: \"%s\""

#: src/yelp-main.c:136
msgid "Could not open new window."
msgstr "Ня атрымалася адчыніць новае акно"

#: src/yelp-man.c:296 src/yelp-man.c:317 src/yelp-man.c:353 src/yelp-man.c:385
#: src/yelp-man.c:401 src/yelp-man.c:412
msgid "X11"
msgstr "X11"

#: src/yelp-man.c:301 src/yelp-man.c:332 src/yelp-man.c:390 src/yelp-man.c:417
msgid "OpenSSL"
msgstr "OpenSSL"

#: src/yelp-man.c:306
msgid "Termcap"
msgstr "Termcap"

#: src/yelp-man.c:322
msgid "Perl"
msgstr "Perl"

#: src/yelp-man.c:327
msgid "Qt"
msgstr "Qt"

#: src/yelp-man.c:337
msgid "TIFF"
msgstr "TIFF"

#: src/yelp-man.c:342
msgid "PThreads"
msgstr "PThreads"

#: src/yelp-man.c:364
msgid "System Calls"
msgstr "Сыстэмныя выклікі"

#: src/yelp-man.c:369
msgid "Library Functions"
msgstr "Бібліятэчныя функцыі"

#: src/yelp-man.c:374
msgid "Kernel Routines"
msgstr "Функцыі ядра"

#: src/yelp-man.c:429
msgid "Applications"
msgstr "Дастасаваньні"

#: src/yelp-man.c:434
msgid "Development"
msgstr "Распрацоўка"

#: src/yelp-man.c:439
msgid "Hardware Devices"
msgstr "Апаратныя сродкі"

#: src/yelp-man.c:444
msgid "Configuration Files"
msgstr "Канфігурацыйныя файлы"

#: src/yelp-man.c:449
msgid "Games"
msgstr "Гульні"

#: src/yelp-man.c:454
msgid "Overviews"
msgstr "Агляды"

#: src/yelp-man.c:459
msgid "System Administration"
msgstr "Сыстэмнае адміністраваньне"

#: src/yelp-view-content.c:502 src/yelp-view-index.c:423
msgid "Loading..."
msgstr "Загрузка..."

#: src/yelp-view-content.c:543 src/yelp-view-index.c:517
msgid "Section"
msgstr "Параграфы"

#: src/yelp-view-index.c:480
#, fuzzy
msgid "_Search for:"
msgstr "Адшукаць:"

#. GList           *seriesids;
#: src/yelp-view-toc.c:165
msgid "Help Contents"
msgstr "Зьмест даведкі"

#: src/yelp-view-toc.c:166
msgid "GNOME - Desktop"
msgstr "Асяродьдзе GNOME - Сталец"

#: src/yelp-view-toc.c:167
msgid "Additional documents"
msgstr "Дадатковыя дакумэнты"

#: src/yelp-view-toc.c:168 src/yelp-view-toc.c:493
msgid "Manual Pages"
msgstr "Старонкі кіраўніцтва"

#: src/yelp-view-toc.c:169 src/yelp-view-toc.c:549
msgid "Info Pages"
msgstr "Старонкі info"

#: src/yelp-view-toc.c:366 src/yelp-view-toc.c:550 src/yelp-view-toc.c:749
msgid "Documents"
msgstr "Дакумэнты"

#: src/yelp-view-toc.c:367 src/yelp-view-toc.c:494 src/yelp-view-toc.c:750
msgid "Categories"
msgstr "Катэгорыі"

#: src/yelp-view-toc.c:448
msgid "Manual pages"
msgstr "Старонкі кіраўніцтва"

#: src/yelp-view-toc.c:712
msgid "GNOME is"
msgstr "Асяродьдзе GNOME зьяўляецца"

#: src/yelp-view-toc.c:713
msgid "Free Software"
msgstr "Вольным праграмным забясьпячэньнем"

#: src/yelp-view-toc.c:714
msgid "(C)"
msgstr "(C)"

#: src/yelp-window.c:163
msgid "/_File"
msgstr "/_Файл"

#: src/yelp-window.c:164
msgid "/File/_New window"
msgstr "/Файл/_Стварыць акно"

#: src/yelp-window.c:165
msgid "/File/_Close window"
msgstr "/Файл/_Зачыніць акно"

#: src/yelp-window.c:167
msgid "/_Edit"
msgstr ""

#: src/yelp-window.c:168
msgid "/Edit/_Find in page..."
msgstr ""

#: src/yelp-window.c:169
msgid "/Edit/_Find again"
msgstr ""

#: src/yelp-window.c:171
msgid "/_Go"
msgstr "/Пера_ход"

#: src/yelp-window.c:172
msgid "/Go/_Back"
msgstr "/Пераход/На_зад"

#: src/yelp-window.c:173
msgid "/Go/_Forward"
msgstr "/Пераход/На_перад"

#: src/yelp-window.c:174
msgid "/Go/_Home"
msgstr "/Пераход/У _пачатак"

#: src/yelp-window.c:175
msgid "/Go/_Index"
msgstr "/Пераход/Да _зьместу"

#: src/yelp-window.c:177
msgid "/_Help"
msgstr "/_Дапамога"

#: src/yelp-window.c:178
msgid "/Help/_About"
msgstr "/Дапамога/_Пра праграму"

#: src/yelp-window.c:238 src/yelp-window.c:438
msgid "Help Browser"
msgstr "Праглядальнік даведкі"

#: src/yelp-window.c:351
#, c-format
msgid "The document '%s' does not exist"
msgstr "Дакумэнт \"%s\" ня існуе"

#. Note to translators: put here your name (and address) so it
#. * will shop up in the "about" box
#: src/yelp-window.c:675
msgid "translator_credits"
msgstr "Belarusian Language Linux Team <i18n@mova.org>"

#: src/yelp-window.c:679
msgid "Help Browser for GNOME 2.0"
msgstr "Праграма прагляду даведкі для асяродьдзя GNOME 2.0"

#: src/yelp-window.c:788
msgid "Back"
msgstr "Назад"

#: src/yelp-window.c:789
msgid "Show previous page in history"
msgstr "Паказаць папярэднюю старонку"

#: src/yelp-window.c:800
msgid "Forward"
msgstr "Наперад"

#: src/yelp-window.c:801
msgid "Show next page in history"
msgstr "Паказаць наступную старонку"

#: src/yelp-window.c:814
msgid "Home"
msgstr "У пачатак"

#: src/yelp-window.c:815
msgid "Go to home view"
msgstr "Перайсьці ў пачатак прагляду"

#: src/yelp-window.c:825
msgid "Index"
msgstr "Зьмест"

#: src/yelp-window.c:826
msgid "Search in the index"
msgstr "Адшукаць у зьмесьце"

#: yelp.desktop.in.h:1
msgid "Get help with GNOME"
msgstr "Атрымаць дапамогу ў асяродьдзі GNOME"

#: yelp.desktop.in.h:2
msgid "Help"
msgstr "Дапамога"