summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ca.po
blob: 2ba25046585d7b55333156679de726c39e9fdd85 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
# Yelp Catalan translation. 
# Copyright (C) 2002, 2003 Free Software Foundation, Inc.
# Jordi Mallach <jordi@sindominio.net>, 2002, 2003.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: yelp 2.3.6\n"
"POT-Creation-Date: 2003-09-01 16:45-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2003-08-27 13:12+0200\n"
"Last-Translator: Jordi Mallach <jordi@sindominio.net>\n"
"Language-Team: Catalan <tradgnome@softcatala.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"

#: data/ui/yelp.glade.h:1
msgid "*"
msgstr "*"

#: data/ui/yelp.glade.h:2
msgid "<b>Find text in the document:</b>"
msgstr "<b>Cerca text en el document:</b>"

#: data/ui/yelp.glade.h:3
msgid "Automatically _wrap around"
msgstr "A_justa automàticament"

#: data/ui/yelp.glade.h:4
msgid "Find text..."
msgstr "Cerca text..."

#: data/ui/yelp.glade.h:5
msgid "Match _entire word"
msgstr "Coincideix amb paraules s_enceres"

#: data/ui/yelp.glade.h:6
msgid "_Match upper/lower case"
msgstr "Distingueix entre _majúscules i minúscules"

#: data/ui/yelp.glade.h:7
msgid "_Next"
msgstr "_Següent"

#: data/ui/yelp.glade.h:8
msgid "_Previous"
msgstr "_Anterior"

#: src/GNOME_Yelp.server.in.h:1
msgid "Yelp"
msgstr "Yelp"

#: src/GNOME_Yelp.server.in.h:2
msgid "Yelp Factory"
msgstr "Fàbrica de Yelp"

#: src/yelp-main.c:94
msgid "Define which cache directory to use"
msgstr "Defineix el directori de memòria cau a utilitzar"

#: src/yelp-main.c:128
#, c-format
msgid "Could not activate Yelp: '%s'"
msgstr "No s'ha pogut activar Yelp: «%s»"

#: src/yelp-main.c:147
msgid "Could not open new window."
msgstr "No s'ha pogut obrir una nova finestra"

#: src/yelp-man.c:296 src/yelp-man.c:317 src/yelp-man.c:353 src/yelp-man.c:385
#: src/yelp-man.c:401 src/yelp-man.c:412
msgid "X11"
msgstr "X11"

#: src/yelp-man.c:301 src/yelp-man.c:332 src/yelp-man.c:390 src/yelp-man.c:417
msgid "OpenSSL"
msgstr "OpenSSL"

#: src/yelp-man.c:306
msgid "Termcap"
msgstr "Termcap"

#: src/yelp-man.c:322
msgid "Perl"
msgstr "Perl"

#: src/yelp-man.c:327
msgid "Qt"
msgstr "Qt"

#: src/yelp-man.c:337
msgid "TIFF"
msgstr "TIFF"

#: src/yelp-man.c:342
msgid "PThreads"
msgstr "PThreads"

#: src/yelp-man.c:364
msgid "System Calls"
msgstr "Cridades al sistema"

#: src/yelp-man.c:369
msgid "Library Functions"
msgstr "Funcions de biblioteques"

#: src/yelp-man.c:374
msgid "Kernel Routines"
msgstr "Rutines del nucli"

#: src/yelp-man.c:429
msgid "Applications"
msgstr "Aplicacions"

#: src/yelp-man.c:434
msgid "Development"
msgstr "Desenvolupament"

#: src/yelp-man.c:439
msgid "Hardware Devices"
msgstr "Dispositius de maquinari"

#: src/yelp-man.c:444
msgid "Configuration Files"
msgstr "Fitxers de configuració"

#: src/yelp-man.c:449
msgid "Games"
msgstr "Jocs"

#: src/yelp-man.c:454
msgid "Overviews"
msgstr "Resums"

#: src/yelp-man.c:459
msgid "System Administration"
msgstr "Administració del sistema"

#: src/yelp-view-content.c:487 src/yelp-view-index.c:423
msgid "Loading..."
msgstr "S'està carregant..."

#: src/yelp-view-content.c:528 src/yelp-view-index.c:517
msgid "Section"
msgstr "Secció"

#: src/yelp-view-index.c:480
msgid "_Search for:"
msgstr "_Cerca:"

#. GList           *seriesids;
#: src/yelp-view-toc.c:165
msgid "Help Contents"
msgstr "Continguts de l'ajuda"

#: src/yelp-view-toc.c:166
msgid "GNOME - Desktop"
msgstr "GNOME - Escriptori"

#: src/yelp-view-toc.c:167
msgid "Additional documents"
msgstr "Documents addicionals"

#: src/yelp-view-toc.c:168 src/yelp-view-toc.c:492
msgid "Manual Pages"
msgstr "Pàgines de manual"

#: src/yelp-view-toc.c:169 src/yelp-view-toc.c:548
msgid "Info Pages"
msgstr "Pàgines info"

#: src/yelp-view-toc.c:366 src/yelp-view-toc.c:549 src/yelp-view-toc.c:740
msgid "Documents"
msgstr "Documents"

#: src/yelp-view-toc.c:367 src/yelp-view-toc.c:493 src/yelp-view-toc.c:741
msgid "Categories"
msgstr "Categories"

#: src/yelp-view-toc.c:447
msgid "Manual pages"
msgstr "Pàgines de manual"

#: src/yelp-view-toc.c:707
msgid "GNOME is"
msgstr "GNOME és"

#: src/yelp-view-toc.c:708
msgid "Free Software"
msgstr "Programari Lliure"

#: src/yelp-view-toc.c:709
msgid "(C)"
msgstr "©"

#: src/yelp-window.c:171
msgid "/_File"
msgstr "/_Fitxer"

#: src/yelp-window.c:172
msgid "/File/_New window"
msgstr "/Fitxer/_Nova finestra"

#: src/yelp-window.c:173
msgid "/File/_Close window"
msgstr "/Fitxer/_Tanca la finestra"

#: src/yelp-window.c:175
msgid "/_Edit"
msgstr "/_Edita"

#: src/yelp-window.c:176
msgid "/Edit/_Find in page..."
msgstr "/Edita/_Cerca en la pàgina..."

#: src/yelp-window.c:177
msgid "/Edit/_Find again"
msgstr "/Edit/_Cerca de nou"

#: src/yelp-window.c:179
msgid "/_Go"
msgstr "/_Vés"

#: src/yelp-window.c:180
msgid "/Go/_Back"
msgstr "/Vés/_Endarrere"

#: src/yelp-window.c:181
msgid "/Go/_Forward"
msgstr "/Vés/E_ndavant"

#: src/yelp-window.c:182
msgid "/Go/_Home"
msgstr "/Vés/_Pàgina inicial"

#: src/yelp-window.c:183
msgid "/Go/_Index"
msgstr "/Vés/_Índex"

#: src/yelp-window.c:185
msgid "/_Help"
msgstr "/A_juda"

#: src/yelp-window.c:186
msgid "/Help/_About"
msgstr "/Ajuda/_Quant a"

#: src/yelp-window.c:255 src/yelp-window.c:455
msgid "Help Browser"
msgstr "Navegador d'ajuda"

#: src/yelp-window.c:368
#, c-format
msgid "The document '%s' does not exist"
msgstr "El document «%s» no existeix"

#. Note to translators: put here your name (and address) so it
#. * will shop up in the "about" box
#: src/yelp-window.c:694
msgid "translator_credits"
msgstr "Jordi Mallach <jordi@sindominio.net>"

#: src/yelp-window.c:698
msgid "A Help Browser for GNOME"
msgstr "Navegador d'ajuda per al GNOME"

#: src/yelp-window.c:812
msgid "Back"
msgstr "Endarrere"

#: src/yelp-window.c:813
msgid "Show previous page in history"
msgstr "Mostra la pàgina anterior en la història"

#: src/yelp-window.c:824
msgid "Forward"
msgstr "Endavant"

#: src/yelp-window.c:825
msgid "Show next page in history"
msgstr "Mostra la pàgina següent en la història"

#: src/yelp-window.c:838
msgid "Home"
msgstr "Inici"

#: src/yelp-window.c:839
msgid "Go to home view"
msgstr "Vés a la pàgina inicial"

#: src/yelp-window.c:849
msgid "Index"
msgstr "Índex"

#: src/yelp-window.c:850
msgid "Search in the index"
msgstr "Cerca en l'índex"

#: yelp.desktop.in.h:1
msgid "Get help with GNOME"
msgstr "Obteniu ajuda amb GNOME"

#: yelp.desktop.in.h:2
msgid "Help"
msgstr "Ajuda"

#~ msgid ""
#~ "Error while parsing the stylesheet, make sure you have your docbook "
#~ "environment setup correctly."
#~ msgstr ""
#~ "Error al analitzar la sintaxi de la fulla d'estil, assegureu-vos de que "
#~ "teniu docbook correctament configurat."

#~ msgid "Couldn't parse the document '%s'."
#~ msgstr "No s'ha pogut analitzar la sintaxi de «%s»."

#~ msgid "Error while applying the stylesheet."
#~ msgstr "Error al aplicar la fulla d'estil."

#~ msgid "info"
#~ msgstr "info"

#~ msgid "man"
#~ msgstr "man"