summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/cs.po
blob: ca02cc95ae7cae2d707ed848b1e879acd3b141ab (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
# Czech translation of Yelp for GNOME 2.1+
# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation
# This file is distributed under the same license as the Yelp package.
# Michal Bukovjan <bukm@centrum.cz>, 2002.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Yelp VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2003-06-04 11:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-04-29 14:32+0200\n"
"Last-Translator: Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: data/ui/yelp.glade.h:1
msgid "*"
msgstr "*"

#: data/ui/yelp.glade.h:2
msgid "<b>Find text in the document:</b>"
msgstr "<b>Najít v dokumentu text:</b>"

#: data/ui/yelp.glade.h:3
msgid "Automatically _wrap around"
msgstr "Automaticky _zalamovat"

#: data/ui/yelp.glade.h:4
msgid "Find text..."
msgstr "Najít text..."

#: data/ui/yelp.glade.h:5
msgid "Match _entire word"
msgstr "Pouze c_elá slova"

#: data/ui/yelp.glade.h:6
msgid "_Match upper/lower case"
msgstr "Rozlišovat _malá a velká písmena"

#: data/ui/yelp.glade.h:7
msgid "_Next"
msgstr "_Následující"

#: data/ui/yelp.glade.h:8
msgid "_Previous"
msgstr "_Předchozí"

#: src/GNOME_Yelp.server.in.h:1
msgid "Yelp"
msgstr "Yelp"

#: src/GNOME_Yelp.server.in.h:2
msgid "Yelp Factory"
msgstr "Generátor Yelp"

#: src/yelp-main.c:94
msgid "Define which cache dir to use"
msgstr "Definovat, který adresář cache používat"

#: src/yelp-main.c:128
#, c-format
msgid "Could not activate Yelp: '%s'"
msgstr "Nelze aktivovat program Yelp: '%s'"

#: src/yelp-main.c:147
msgid "Could not open new window."
msgstr "Nelze otevřít nové okno."

#: src/yelp-man.c:296 src/yelp-man.c:317 src/yelp-man.c:353 src/yelp-man.c:385
#: src/yelp-man.c:401 src/yelp-man.c:412
msgid "X11"
msgstr "X11"

#: src/yelp-man.c:301 src/yelp-man.c:332 src/yelp-man.c:390 src/yelp-man.c:417
msgid "OpenSSL"
msgstr "OpenSSL"

#: src/yelp-man.c:306
msgid "Termcap"
msgstr "Termcap"

#: src/yelp-man.c:322
msgid "Perl"
msgstr "Perl"

#: src/yelp-man.c:327
msgid "Qt"
msgstr "Qt"

#: src/yelp-man.c:337
msgid "TIFF"
msgstr "TIFF"

#: src/yelp-man.c:342
msgid "PThreads"
msgstr "PThreads"

#: src/yelp-man.c:364
msgid "System Calls"
msgstr "Systémová volání"

#: src/yelp-man.c:369
msgid "Library Functions"
msgstr "Funkce knihovny"

#: src/yelp-man.c:374
msgid "Kernel Routines"
msgstr "Rutiny jádra"

#: src/yelp-man.c:429
msgid "Applications"
msgstr "Aplikace"

#: src/yelp-man.c:434
msgid "Development"
msgstr "Vývoj"

#: src/yelp-man.c:439
msgid "Hardware Devices"
msgstr "Hardwarová zařízení"

#: src/yelp-man.c:444
msgid "Configuration Files"
msgstr "Soubory s nastavením"

#: src/yelp-man.c:449
msgid "Games"
msgstr "Hry"

#: src/yelp-man.c:454
msgid "Overviews"
msgstr "Přehledy"

#: src/yelp-man.c:459
msgid "System Administration"
msgstr "Správa systému"

#: src/yelp-view-content.c:487 src/yelp-view-index.c:423
msgid "Loading..."
msgstr "Nahrávám..."

#: src/yelp-view-content.c:528 src/yelp-view-index.c:517
msgid "Section"
msgstr "Sekce"

#: src/yelp-view-index.c:480
msgid "_Search for:"
msgstr "_Hledat:"

#. GList           *seriesids;
#: src/yelp-view-toc.c:165
msgid "Help Contents"
msgstr "Obsah nápovědy"

#: src/yelp-view-toc.c:166
msgid "GNOME - Desktop"
msgstr "GNOME - Prostředí"

#: src/yelp-view-toc.c:167
msgid "Additional documents"
msgstr "Další dokumenty"

#: src/yelp-view-toc.c:168 src/yelp-view-toc.c:493
msgid "Manual Pages"
msgstr "Manuálové stránky"

#: src/yelp-view-toc.c:169 src/yelp-view-toc.c:549
msgid "Info Pages"
msgstr "Informační stránky"

#: src/yelp-view-toc.c:366 src/yelp-view-toc.c:550 src/yelp-view-toc.c:749
msgid "Documents"
msgstr "Dokumenty"

#: src/yelp-view-toc.c:367 src/yelp-view-toc.c:494 src/yelp-view-toc.c:750
msgid "Categories"
msgstr "Kategorie"

#: src/yelp-view-toc.c:448
msgid "Manual pages"
msgstr "Manuálové stránky"

#: src/yelp-view-toc.c:712
msgid "GNOME is"
msgstr "GNOME znamená"

#: src/yelp-view-toc.c:713
msgid "Free Software"
msgstr "Volně šiřitelný software"

#: src/yelp-view-toc.c:714
msgid "(C)"
msgstr "(C)"

#: src/yelp-window.c:163
msgid "/_File"
msgstr "/_Soubor"

#: src/yelp-window.c:164
msgid "/File/_New window"
msgstr "/Soubor/_Nové okno"

#: src/yelp-window.c:165
msgid "/File/_Close window"
msgstr "/Soubor/_Zavřít okno"

#: src/yelp-window.c:167
msgid "/_Edit"
msgstr "/Ú_pravy"

#: src/yelp-window.c:168
msgid "/Edit/_Find in page..."
msgstr "/Úpravy/_Najít ve stránce..."

#: src/yelp-window.c:169
msgid "/Edit/_Find again"
msgstr "/Úpravy/Najít _další"

#: src/yelp-window.c:171
msgid "/_Go"
msgstr "/Pře_jít"

#: src/yelp-window.c:172
msgid "/Go/_Back"
msgstr "/Přejít/_Zpět"

#: src/yelp-window.c:173
msgid "/Go/_Forward"
msgstr "/Přejít/_Vpřed"

#: src/yelp-window.c:174
msgid "/Go/_Home"
msgstr "/Přejít/_Domů"

#: src/yelp-window.c:175
msgid "/Go/_Index"
msgstr "/Přejít/_Index"

#: src/yelp-window.c:177
msgid "/_Help"
msgstr "/_Nápověda"

#: src/yelp-window.c:178
msgid "/Help/_About"
msgstr "/Nápověda/_O aplikaci"

#: src/yelp-window.c:238 src/yelp-window.c:438
msgid "Help Browser"
msgstr "Prohlížeč nápovědy"

#: src/yelp-window.c:351
#, c-format
msgid "The document '%s' does not exist"
msgstr "Dokument '%s' neexistuje"

#. Note to translators: put here your name (and address) so it
#. * will shop up in the "about" box
#: src/yelp-window.c:677
msgid "translator_credits"
msgstr "Michal Bukovjan"

#: src/yelp-window.c:681
msgid "A Help Browser for GNOME"
msgstr "Prohlížeč nápovědy pro GNOME"

#: src/yelp-window.c:795
msgid "Back"
msgstr "Zpět"

#: src/yelp-window.c:796
msgid "Show previous page in history"
msgstr "Zobrazí předchozí stránku v historii"

#: src/yelp-window.c:807
msgid "Forward"
msgstr "Vpřed"

#: src/yelp-window.c:808
msgid "Show next page in history"
msgstr "Zobrazí následující stránku v historii"

#: src/yelp-window.c:821
msgid "Home"
msgstr "Domů"

#: src/yelp-window.c:822
msgid "Go to home view"
msgstr "Přejde na domovskou stránku"

#: src/yelp-window.c:832
msgid "Index"
msgstr "Index"

#: src/yelp-window.c:833
msgid "Search in the index"
msgstr "Prohledávání v indexu"

#: yelp.desktop.in.h:1
msgid "Get help with GNOME"
msgstr "Poradí s prostředím GNOME"

#: yelp.desktop.in.h:2
msgid "Help"
msgstr "Nápověda"