summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/fr.po
blob: f09c0e241540d22ff083f7e186ff099cfadd3154 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
# Traduction Francaise de Yelp.
# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.
# maintainer: Jean-Michel Ardantz <jmardantz@ifrance.com>, 2002.
# Christophe Merlet (RedFox) <christophe@merlet.net>, 2002.
# Christophe Fergeau <teuf@users.sourceforge.net>, 2002.
# Sun G11n <gnome_int_l10n@ireland.sun.com>, 2002.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: yelp 1.0.1\n"
"POT-Creation-Date: 2002-07-28 12:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-07-28 12:33+0200\n"
"Last-Translator: Christophe Merlet (RedFox) <christophe@merlet.net>\n"
"Language-Team: GNOME French Team <gnomefr@traduc.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: src/GNOME_Yelp.server.in.h:1
msgid "Yelp"
msgstr "Yelp"

#: src/GNOME_Yelp.server.in.h:2
msgid "Yelp Factory"
msgstr "Fabrique Yelp"

#: src/yelp-main.c:114
#, c-format
msgid "Could not activate Yelp: '%s'"
msgstr "Impossible d'activer Yelp : « %s »"

#: src/yelp-main.c:133
msgid "Could not open new window."
msgstr "Impossible d'ouvrir une nouvelle fenêtre."

#: src/yelp-man.c:294 src/yelp-man.c:315 src/yelp-man.c:351 src/yelp-man.c:383
#: src/yelp-man.c:399 src/yelp-man.c:410
msgid "X11"
msgstr "X11"

#: src/yelp-man.c:299 src/yelp-man.c:330 src/yelp-man.c:388 src/yelp-man.c:415
msgid "OpenSSL"
msgstr "OpenSSL"

#: src/yelp-man.c:304
msgid "Termcap"
msgstr "Termcap"

#: src/yelp-man.c:320
msgid "Perl"
msgstr "Perl"

#: src/yelp-man.c:325
msgid "Qt"
msgstr "Qt"

#: src/yelp-man.c:335
msgid "TIFF"
msgstr "TIFF"

#: src/yelp-man.c:340
msgid "PThreads"
msgstr "PThreads"

#: src/yelp-man.c:362
msgid "System Calls"
msgstr "Appels systèmes"

#: src/yelp-man.c:367
msgid "Library Functions"
msgstr "Fonctions de bibliothèques"

#: src/yelp-man.c:372
msgid "Kernel Routines"
msgstr "Routines du noyau"

#: src/yelp-man.c:427
msgid "Applications"
msgstr "Applications"

#: src/yelp-man.c:432
msgid "Development"
msgstr "Développement"

#: src/yelp-man.c:437
msgid "Hardware Devices"
msgstr "Matériel"

#: src/yelp-man.c:442
msgid "Configuration Files"
msgstr "Fichiers de configuration"

#: src/yelp-man.c:447
msgid "Games"
msgstr "Jeux"

#: src/yelp-man.c:452
msgid "Overviews"
msgstr "Résumés"

#: src/yelp-man.c:457
msgid "System Administration"
msgstr "Administration système"

#: src/yelp-view-content.c:420 src/yelp-view-index.c:498
msgid "Section"
msgstr "Section"

#: src/yelp-view-content.c:555 src/yelp-view-index.c:562
msgid "Loading..."
msgstr "Chargement..."

#: src/yelp-view-index.c:461
msgid "Search for:"
msgstr "Rechercher :"

#. GList           *seriesids;
#: src/yelp-view-toc.c:183
msgid "Help Contents"
msgstr "Contenu de l'aide"

#: src/yelp-view-toc.c:184
msgid "GNOME - Desktop"
msgstr "GNOME - Bureau"

#: src/yelp-view-toc.c:185
msgid "Additional documents"
msgstr "Documents supplémentaires"

#: src/yelp-view-toc.c:186 src/yelp-view-toc.c:511
msgid "Manual Pages"
msgstr "Pages de manuel"

#: src/yelp-view-toc.c:187 src/yelp-view-toc.c:567
msgid "Info Pages"
msgstr "Pages d'infos"

#: src/yelp-view-toc.c:384 src/yelp-view-toc.c:568 src/yelp-view-toc.c:792
msgid "Documents"
msgstr "Documents"

#: src/yelp-view-toc.c:385 src/yelp-view-toc.c:512 src/yelp-view-toc.c:793
msgid "Categories"
msgstr "Catégories"

#: src/yelp-view-toc.c:466
msgid "Manual pages"
msgstr "Pages de manuel"

#: src/yelp-view-toc.c:731
msgid "GNOME is"
msgstr "GNOME est"

#: src/yelp-view-toc.c:732
msgid "Free Software"
msgstr "Logiciel libre"

#: src/yelp-view-toc.c:733
msgid "(C)"
msgstr "©"

#: src/yelp-window.c:159
msgid "/_File"
msgstr "/_Fichier"

#: src/yelp-window.c:160
msgid "/File/_New window"
msgstr "/Fichier/_Nouvelle fenêtre"

#: src/yelp-window.c:161
msgid "/File/_Close window"
msgstr "/Fichier/_Fermer la fenêtre"

#. {N_("/File/_Quit"),         NULL,         window_exit_cb,         0,                           "<StockItem>", GTK_STOCK_QUIT    },
#: src/yelp-window.c:163
msgid "/_Go"
msgstr "/A_ller"

#: src/yelp-window.c:164
msgid "/Go/_Back"
msgstr "/Aller/_Précédent"

#: src/yelp-window.c:165
msgid "/Go/_Forward"
msgstr "/Aller/_Suivant"

#: src/yelp-window.c:166
msgid "/Go/_Home"
msgstr "/Aller/_Accueil"

#: src/yelp-window.c:167
msgid "/Go/_Index"
msgstr "/Aller/_Index"

#: src/yelp-window.c:168
msgid "/_Help"
msgstr "/_Aide"

#: src/yelp-window.c:169
msgid "/Help/_About"
msgstr "/Aide/À _propos..."

#: src/yelp-window.c:231 src/yelp-window.c:433
msgid "Help Browser"
msgstr "Navigateur d'aide"

#: src/yelp-window.c:343
#, c-format
msgid "The document '%s' does not exist"
msgstr "Le document « %s » n'existe pas"

#. Note to translators: put here your name (and address) so it
#. * will shop up in the "about" box
#: src/yelp-window.c:602
msgid "translator_credits"
msgstr ""
"Mainteneur :\n"
"Jean-Michel Ardantz <jmardantz@ifrance.com>\n"
"\n"
"Contributeurs :\n"
"Christophe Fergeau <teuf@users.sourceforge.net>\n"
"Christophe Merlet (RedFox) <christophe@merlet.net>\n"
"Sun G11n <gnome_int_l10n@ireland.sun.com>"

#: src/yelp-window.c:606
msgid "Help Browser for GNOME 2.0"
msgstr "Navigateur d'aide de GNOME 2.0"

#: src/yelp-window.c:661
msgid "Back"
msgstr "Précédent"

#: src/yelp-window.c:662
msgid "Show previous page in history"
msgstr "Affiche la page précédente de l'historique"

#: src/yelp-window.c:673
msgid "Forward"
msgstr "Suivant"

#: src/yelp-window.c:674
msgid "Show next page in history"
msgstr "Affiche la page suivante de l'historique"

#: src/yelp-window.c:687
msgid "Home"
msgstr "Accueil"

#: src/yelp-window.c:688
msgid "Go to home view"
msgstr "Affiche la page d'accueil"

#: src/yelp-window.c:698
msgid "Index"
msgstr "Index"

#: src/yelp-window.c:699
msgid "Search in the index"
msgstr "Recherche dans l'index"

#: yelp.desktop.in.h:1
msgid "Get help with GNOME"
msgstr "Aide sur GNOME"

#: yelp.desktop.in.h:2
msgid "Help"
msgstr "Aide"

#~ msgid ""
#~ "Error while parsing the stylesheet, make sure you have your docbook "
#~ "environment setup correctly."
#~ msgstr ""
#~ "Erreur durant l'analyse de la feuille de style, veuillez vérifier que "
#~ "vous avez correctement configuré votre environnment docbook."

#~ msgid "Couldn't parse the document '%s'."
#~ msgstr "Ne peut analyser le document « %s »."

#~ msgid "Error while applying the stylesheet."
#~ msgstr "Erreur durant l'application de la feuille de style."

#~ msgid "info"
#~ msgstr "info"

#~ msgid "man"
#~ msgstr "man"

#~ msgid "Start page"
#~ msgstr "Page de départ"

#~ msgid "Scrollkeeper docs for category"
#~ msgstr "Documents appartenants à cette catégorie"

#~ msgid "/File/_Quit"
#~ msgstr "/Fichier/_Quitter"