summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ja.po
blob: 1a802252cdfce51b1b3dff636c04a28383e5e8bc (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
# Yelp ja.po.
# Copyright (C) 2002-2003 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the Yelp package.
# Takeshi Aihana <aihana@gnome.gr.jp>, 2002-2003.
# KAMAGASAKO Masatoshi <emerald@gnome.gr.jp>, 203.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: yelp HEAD\n"
"POT-Creation-Date: 2003-06-04 11:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-05-08 23:08+0900\n"
"Last-Translator: KAMAGASAKO Masatoshi <emerald@gnome.gr.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <gnome-translation@gnome.gr.jp>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: data/ui/yelp.glade.h:1
msgid "*"
msgstr "*"

#: data/ui/yelp.glade.h:2
msgid "<b>Find text in the document:</b>"
msgstr "<b>検索するドキュメント中の文字列:</b>"

#: data/ui/yelp.glade.h:3
msgid "Automatically _wrap around"
msgstr "自動的にワードラップする(_W)"

#: data/ui/yelp.glade.h:4
msgid "Find text..."
msgstr "文字列の検索..."

#: data/ui/yelp.glade.h:5
msgid "Match _entire word"
msgstr "文字列全体に一致するもの(_E)"

#: data/ui/yelp.glade.h:6
msgid "_Match upper/lower case"
msgstr "大小文字に一致するもの(_M)"

#: data/ui/yelp.glade.h:7
msgid "_Next"
msgstr "次へ(_N)"

#: data/ui/yelp.glade.h:8
msgid "_Previous"
msgstr "前へ(_P)"

#: src/GNOME_Yelp.server.in.h:1
msgid "Yelp"
msgstr "Yelp"

#: src/GNOME_Yelp.server.in.h:2
msgid "Yelp Factory"
msgstr "Yelp ファクトリ"

#: src/yelp-main.c:94
msgid "Define which cache dir to use"
msgstr "使用するキャッシュ・フォルダを指定する"

#: src/yelp-main.c:128
#, c-format
msgid "Could not activate Yelp: '%s'"
msgstr "Yelp を活性化することが出来ませんでした: '%s'"

#: src/yelp-main.c:147
msgid "Could not open new window."
msgstr "新規にウィンドウを開くことができませんでした。"

#: src/yelp-man.c:296 src/yelp-man.c:317 src/yelp-man.c:353 src/yelp-man.c:385
#: src/yelp-man.c:401 src/yelp-man.c:412
msgid "X11"
msgstr "X11"

#: src/yelp-man.c:301 src/yelp-man.c:332 src/yelp-man.c:390 src/yelp-man.c:417
msgid "OpenSSL"
msgstr "OpenSSL"

#: src/yelp-man.c:306
msgid "Termcap"
msgstr "Termcap (端末データベース)"

#: src/yelp-man.c:322
msgid "Perl"
msgstr "Perl モジュール"

#: src/yelp-man.c:327
msgid "Qt"
msgstr "Qt"

#: src/yelp-man.c:337
msgid "TIFF"
msgstr "TIFF"

#: src/yelp-man.c:342
msgid "PThreads"
msgstr "PThreads (POSIX スレッド)"

#: src/yelp-man.c:364
msgid "System Calls"
msgstr "システムコール (#2)"

#: src/yelp-man.c:369
msgid "Library Functions"
msgstr "ライブラリ関数 (#3)"

#: src/yelp-man.c:374
msgid "Kernel Routines"
msgstr "カーネル関数"

#: src/yelp-man.c:429
msgid "Applications"
msgstr "アプリケーション"

#: src/yelp-man.c:434
msgid "Development"
msgstr "開発"

#: src/yelp-man.c:439
msgid "Hardware Devices"
msgstr "特殊なファイル (#4)"

#: src/yelp-man.c:444
msgid "Configuration Files"
msgstr "設定ファイル (#5)"

#: src/yelp-man.c:449
msgid "Games"
msgstr "ゲーム (#6)"

#: src/yelp-man.c:454
msgid "Overviews"
msgstr "概要"

#: src/yelp-man.c:459
msgid "System Administration"
msgstr "システム管理 (#8)"

#: src/yelp-view-content.c:487 src/yelp-view-index.c:423
msgid "Loading..."
msgstr "読み込み中..."

#: src/yelp-view-content.c:528 src/yelp-view-index.c:517
msgid "Section"
msgstr "セクション"

#: src/yelp-view-index.c:480
msgid "_Search for:"
msgstr "検索する文字列(_S):"

#. GList           *seriesids;
#: src/yelp-view-toc.c:165
msgid "Help Contents"
msgstr "ヘルプの目次"

#: src/yelp-view-toc.c:166
msgid "GNOME - Desktop"
msgstr "GNOME - デスクトップ"

#: src/yelp-view-toc.c:167
msgid "Additional documents"
msgstr "追加ドキュメント"

#: src/yelp-view-toc.c:168 src/yelp-view-toc.c:493
msgid "Manual Pages"
msgstr "マニュアル・ページ"

#: src/yelp-view-toc.c:169 src/yelp-view-toc.c:549
msgid "Info Pages"
msgstr "Info ページ"

#: src/yelp-view-toc.c:366 src/yelp-view-toc.c:550 src/yelp-view-toc.c:749
msgid "Documents"
msgstr "ドキュメント"

#: src/yelp-view-toc.c:367 src/yelp-view-toc.c:494 src/yelp-view-toc.c:750
msgid "Categories"
msgstr "カテゴリ"

#: src/yelp-view-toc.c:448
msgid "Manual pages"
msgstr "マニュアル・ページ"

#: src/yelp-view-toc.c:712
msgid "GNOME is"
msgstr "GNOME は"

#: src/yelp-view-toc.c:713
msgid "Free Software"
msgstr "フリーソフトウェアです"

#: src/yelp-view-toc.c:714
msgid "(C)"
msgstr "(C)"

#: src/yelp-window.c:163
msgid "/_File"
msgstr "/ファイル(_F)"

#: src/yelp-window.c:164
msgid "/File/_New window"
msgstr "/ファイル(_F)/新規(_N)"

#: src/yelp-window.c:165
msgid "/File/_Close window"
msgstr "/ファイル(_F)/閉じる(_C)"

#: src/yelp-window.c:167
msgid "/_Edit"
msgstr "/編集(_E)"

#: src/yelp-window.c:168
msgid "/Edit/_Find in page..."
msgstr "/編集(_E)/文字列の検索(_F)..."

#: src/yelp-window.c:169
msgid "/Edit/_Find again"
msgstr "/編集(_E)/再検索(_F)"

#: src/yelp-window.c:171
msgid "/_Go"
msgstr "/ジャンプ(_G)"

#: src/yelp-window.c:172
msgid "/Go/_Back"
msgstr "/ジャンプ(_G)/戻る(_B)"

#: src/yelp-window.c:173
msgid "/Go/_Forward"
msgstr "/ジャンプ(_G)/進む(_F)"

#: src/yelp-window.c:174
msgid "/Go/_Home"
msgstr "/ジャンプ(_G)/ホーム(_H)"

#: src/yelp-window.c:175
msgid "/Go/_Index"
msgstr "/ジャンプ(_G)/目次(_I)"

#: src/yelp-window.c:177
msgid "/_Help"
msgstr "/ヘルプ(_H)"

#: src/yelp-window.c:178
msgid "/Help/_About"
msgstr "/ヘルプ(_H)/情報(_A)"

#: src/yelp-window.c:238 src/yelp-window.c:438
msgid "Help Browser"
msgstr "ヘルプ・ブラウザ"

#: src/yelp-window.c:351
#, c-format
msgid "The document '%s' does not exist"
msgstr "ドキュメント '%s' は存在しません"

#. Note to translators: put here your name (and address) so it
#. * will shop up in the "about" box
#: src/yelp-window.c:677
msgid "translator_credits"
msgstr ""
"Takeshi AIHANA <aihana@gnome.gr.jp>\n"
"KAMAGASAKO Masatoshi <emerald@gnome.gr.jp>"

#: src/yelp-window.c:681
msgid "A Help Browser for GNOME"
msgstr "GNOME 向けのヘルプ・ブラウザ"

#: src/yelp-window.c:795
msgid "Back"
msgstr "戻る"

#: src/yelp-window.c:796
msgid "Show previous page in history"
msgstr "履歴の中の前のページを表示します"

#: src/yelp-window.c:807
msgid "Forward"
msgstr "進む"

#: src/yelp-window.c:808
msgid "Show next page in history"
msgstr "履歴の中の次のページを表示します"

#: src/yelp-window.c:821
msgid "Home"
msgstr "ホーム"

#: src/yelp-window.c:822
msgid "Go to home view"
msgstr "ホームビューにジャンプします"

#: src/yelp-window.c:832
msgid "Index"
msgstr "目次"

#: src/yelp-window.c:833
msgid "Search in the index"
msgstr "目次の中から検索します"

#: yelp.desktop.in.h:1
msgid "Get help with GNOME"
msgstr "GNOME 向けヘルプ・ブラウザ"

#: yelp.desktop.in.h:2
msgid "Help"
msgstr "GNOME ヘルプ・システム"