summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/pl.po
blob: f24cde4f3261dbd5e95f673f17ba59b306e08680 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
# Copyright (C) 2002-2003 Free Software Foundation, Inc.
# -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
# Aktualną wersję tego pliku możesz odnaleźć w repozytorium cvs.gnome.pl
# (:pserver:anonymous@cvs.gnome.pl:/home/cvs, puste hasło)
# Jeśli masz jakiekolwiek uwagi odnoszące się do tłumaczenia lub chcesz
# pomóc w jego rozwijaniu i pielęgnowaniu, napisz do nas na adres:
# translators@gnome.pl
# -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: yelp\n"
"POT-Creation-Date: 2003-04-07 19:16+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-01-02 02:27+0100\n"
"Last-Translator: GNOME PL Team <translators@gnome.pl>\n"
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: data/ui/yelp.glade.h:1
msgid "*"
msgstr "*"

#: data/ui/yelp.glade.h:2
msgid "<b>Find text in the document:</b>"
msgstr "<b>Wyszukiwanie tekstu w dokumencie:</b>"

#: data/ui/yelp.glade.h:3
msgid "Automatically _wrap around"
msgstr "Automatyczne _zawijanie"

#: data/ui/yelp.glade.h:4
msgid "Find text..."
msgstr "Wyszukiwanie tekstu"

#: data/ui/yelp.glade.h:5
msgid "Match _entire word"
msgstr "_Całe słowo"

#: data/ui/yelp.glade.h:6
msgid "_Match upper/lower case"
msgstr "_Rozróżnianie małych i wielkich liter"

#: data/ui/yelp.glade.h:7
msgid "_Next"
msgstr "_Następne"

#: data/ui/yelp.glade.h:8
msgid "_Previous"
msgstr "_Poprzednie"

#: src/GNOME_Yelp.server.in.h:1
msgid "Yelp"
msgstr "Yelp"

#: src/GNOME_Yelp.server.in.h:2
msgid "Yelp Factory"
msgstr "Generator Yelpa"

#: src/yelp-main.c:94
msgid "Define which cache dir to use"
msgstr ""

#: src/yelp-main.c:128
#, c-format
msgid "Could not activate Yelp: '%s'"
msgstr "Nie można uaktywnić Yelpa: \"%s\""

#: src/yelp-main.c:147
msgid "Could not open new window."
msgstr "Nie można otworzyć nowego okna."

#: src/yelp-man.c:296 src/yelp-man.c:317 src/yelp-man.c:353 src/yelp-man.c:385
#: src/yelp-man.c:401 src/yelp-man.c:412
msgid "X11"
msgstr "X11"

#: src/yelp-man.c:301 src/yelp-man.c:332 src/yelp-man.c:390 src/yelp-man.c:417
msgid "OpenSSL"
msgstr "OpenSSL"

#: src/yelp-man.c:306
msgid "Termcap"
msgstr "Termcap"

#: src/yelp-man.c:322
msgid "Perl"
msgstr "Perl"

#: src/yelp-man.c:327
msgid "Qt"
msgstr "Qt"

#: src/yelp-man.c:337
msgid "TIFF"
msgstr "TIFF"

#: src/yelp-man.c:342
msgid "PThreads"
msgstr "PThreads"

#: src/yelp-man.c:364
msgid "System Calls"
msgstr "Wywołania systemowe"

#: src/yelp-man.c:369
msgid "Library Functions"
msgstr "Funkcje biblioteczne"

#: src/yelp-man.c:374
msgid "Kernel Routines"
msgstr "Funkcje jądra"

#: src/yelp-man.c:429
msgid "Applications"
msgstr "Aplikacje"

#: src/yelp-man.c:434
msgid "Development"
msgstr "Programowanie"

#: src/yelp-man.c:439
msgid "Hardware Devices"
msgstr "Urządzenia sprzętowe"

#: src/yelp-man.c:444
msgid "Configuration Files"
msgstr "Pliki konfiguracyjne"

#: src/yelp-man.c:449
msgid "Games"
msgstr "Gry"

#: src/yelp-man.c:454
msgid "Overviews"
msgstr "Zestawienia"

#: src/yelp-man.c:459
msgid "System Administration"
msgstr "Administracja systemem"

#: src/yelp-view-content.c:502 src/yelp-view-index.c:423
msgid "Loading..."
msgstr "Odczytywanie..."

#: src/yelp-view-content.c:543 src/yelp-view-index.c:517
msgid "Section"
msgstr "Sekcja"

#: src/yelp-view-index.c:480
msgid "_Search for:"
msgstr "_Znajdź:"

#. GList           *seriesids;
#: src/yelp-view-toc.c:165
msgid "Help Contents"
msgstr "Zawartość pomocy"

#: src/yelp-view-toc.c:166
msgid "GNOME - Desktop"
msgstr "GNOME - środowisko"

#: src/yelp-view-toc.c:167
msgid "Additional documents"
msgstr "Dodatkowe dokumenty"

#: src/yelp-view-toc.c:168 src/yelp-view-toc.c:493
msgid "Manual Pages"
msgstr "Strony podręcznikowe"

#: src/yelp-view-toc.c:169 src/yelp-view-toc.c:549
msgid "Info Pages"
msgstr "Strony info"

#: src/yelp-view-toc.c:366 src/yelp-view-toc.c:550 src/yelp-view-toc.c:749
msgid "Documents"
msgstr "Dokumenty"

#: src/yelp-view-toc.c:367 src/yelp-view-toc.c:494 src/yelp-view-toc.c:750
msgid "Categories"
msgstr "Kategorie"

#: src/yelp-view-toc.c:448
msgid "Manual pages"
msgstr "Strony podręcznikowe"

#: src/yelp-view-toc.c:712
msgid "GNOME is"
msgstr "GNOME to"

#: src/yelp-view-toc.c:713
msgid "Free Software"
msgstr "Wolne Oprogramowanie"

#: src/yelp-view-toc.c:714
msgid "(C)"
msgstr "(C)"

#: src/yelp-window.c:163
msgid "/_File"
msgstr "/_Plik"

#: src/yelp-window.c:164
msgid "/File/_New window"
msgstr "/Plik/_Nowe okno"

#: src/yelp-window.c:165
msgid "/File/_Close window"
msgstr "/Plik/Za_mknij okno"

#: src/yelp-window.c:167
msgid "/_Edit"
msgstr "/_Edycja"

#: src/yelp-window.c:168
msgid "/Edit/_Find in page..."
msgstr "/Edycja/_Znajdź na stronie..."

#: src/yelp-window.c:169
msgid "/Edit/_Find again"
msgstr "/Edycja/_Znajdź ponownie"

#: src/yelp-window.c:171
msgid "/_Go"
msgstr "/P_rzejście"

#: src/yelp-window.c:172
msgid "/Go/_Back"
msgstr "/P_rzejście/_Wstecz"

#: src/yelp-window.c:173
msgid "/Go/_Forward"
msgstr "/P_rzejście/_Naprzód"

#: src/yelp-window.c:174
msgid "/Go/_Home"
msgstr "/P_rzejście/P_oczątek"

#: src/yelp-window.c:175
msgid "/Go/_Index"
msgstr "/P_rzejście/_Indeks"

#: src/yelp-window.c:177
msgid "/_Help"
msgstr "/Pomo_c"

#: src/yelp-window.c:178
msgid "/Help/_About"
msgstr "/Pomoc/_Informacje o"

#: src/yelp-window.c:238 src/yelp-window.c:438
msgid "Help Browser"
msgstr "Przeglądarka pomocy"

#: src/yelp-window.c:351
#, c-format
msgid "The document '%s' does not exist"
msgstr "Dokument \"%s\" nie istnieje"

#. Note to translators: put here your name (and address) so it
#. * will shop up in the "about" box
#: src/yelp-window.c:675
msgid "translator_credits"
msgstr "GNOME PL Team <translators@gnome.pl>"

#: src/yelp-window.c:679
msgid "Help Browser for GNOME 2.0"
msgstr "Przeglądarka pomocy dla GNOME 2.0"

#: src/yelp-window.c:788
msgid "Back"
msgstr "Wstecz"

#: src/yelp-window.c:789
msgid "Show previous page in history"
msgstr "Wyświetla poprzednią stronę z historii"

#: src/yelp-window.c:800
msgid "Forward"
msgstr "Naprzód"

#: src/yelp-window.c:801
msgid "Show next page in history"
msgstr "Wyświetla następną stronę z historii"

#: src/yelp-window.c:814
msgid "Home"
msgstr "Początek"

#: src/yelp-window.c:815
msgid "Go to home view"
msgstr "Przechodzi do widoku początkowego"

#: src/yelp-window.c:825
msgid "Index"
msgstr "Indeks"

#: src/yelp-window.c:826
msgid "Search in the index"
msgstr "Wyszukuje w indeksie"

#: yelp.desktop.in.h:1
msgid "Get help with GNOME"
msgstr "Pomoc GNOME"

#: yelp.desktop.in.h:2
msgid "Help"
msgstr "Pomoc"