summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/zh_CN.po
blob: 3806bb3e3765e49af6e73bf0cc0f37a24912c137 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
# yelp zh_CN.po.
# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.
# Zipeco <Zipeco@btamail.net.cn>, 2002.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: yelp\n"
"POT-Creation-Date: 2002-12-16 09:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-07-24 11:52+0100\n"
"Last-Translator: Sun G11n <gnome_int_l10n@ireland.sun.com>\n"
"Language-Team: Sun G11n <gnome_int_l10n@ireland.sun.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: data/ui/yelp.glade.h:1
msgid "*"
msgstr ""

#: data/ui/yelp.glade.h:2
msgid "<b>Find text in the document:</b>"
msgstr ""

#: data/ui/yelp.glade.h:3
msgid "Automatically _wrap around"
msgstr ""

#: data/ui/yelp.glade.h:4
msgid "Find text..."
msgstr ""

#: data/ui/yelp.glade.h:5
msgid "Match _entire word"
msgstr ""

#: data/ui/yelp.glade.h:6
msgid "_Match upper/lower case"
msgstr ""

#: data/ui/yelp.glade.h:7
msgid "_Next"
msgstr ""

#: data/ui/yelp.glade.h:8
msgid "_Previous"
msgstr ""

#: src/GNOME_Yelp.server.in.h:1
msgid "Yelp"
msgstr "Yelp"

#: src/GNOME_Yelp.server.in.h:2
msgid "Yelp Factory"
msgstr "Yelp Factory"

# SUN CHANGED MESSAGE
#: src/yelp-main.c:117
#, c-format
msgid "Could not activate Yelp: '%s'"
msgstr "不能激活 Yelp:“%s”"

#: src/yelp-main.c:136
msgid "Could not open new window."
msgstr "不能打开新窗口。"

#: src/yelp-man.c:296 src/yelp-man.c:317 src/yelp-man.c:353 src/yelp-man.c:385
#: src/yelp-man.c:401 src/yelp-man.c:412
msgid "X11"
msgstr "X11"

#: src/yelp-man.c:301 src/yelp-man.c:332 src/yelp-man.c:390 src/yelp-man.c:417
msgid "OpenSSL"
msgstr "OpenSSL"

#: src/yelp-man.c:306
msgid "Termcap"
msgstr "Termcap"

#: src/yelp-man.c:322
msgid "Perl"
msgstr "Perl"

#: src/yelp-man.c:327
msgid "Qt"
msgstr "Qt"

#: src/yelp-man.c:337
msgid "TIFF"
msgstr "TIFF"

#: src/yelp-man.c:342
msgid "PThreads"
msgstr "PThreads"

#: src/yelp-man.c:364
msgid "System Calls"
msgstr "系统调用"

#: src/yelp-man.c:369
msgid "Library Functions"
msgstr "库函数"

#: src/yelp-man.c:374
msgid "Kernel Routines"
msgstr "内核过程"

#: src/yelp-man.c:429
msgid "Applications"
msgstr "应用"

#: src/yelp-man.c:434
msgid "Development"
msgstr "开发"

#: src/yelp-man.c:439
msgid "Hardware Devices"
msgstr "硬件设备"

#: src/yelp-man.c:444
msgid "Configuration Files"
msgstr "配置文件"

#: src/yelp-man.c:449
msgid "Games"
msgstr "游戏"

#: src/yelp-man.c:454
msgid "Overviews"
msgstr "简介"

#: src/yelp-man.c:459
msgid "System Administration"
msgstr "系统管理员"

# SUN NEW TRANSLATION
#: src/yelp-view-content.c:502 src/yelp-view-index.c:423
msgid "Loading..."
msgstr "正在载入..."

#: src/yelp-view-content.c:543 src/yelp-view-index.c:517
msgid "Section"
msgstr "章节"

#: src/yelp-view-index.c:480
#, fuzzy
msgid "_Search for:"
msgstr "查找:"

# SUN CHANGED MESSAGE
#. GList           *seriesids;
#: src/yelp-view-toc.c:165
#, fuzzy
msgid "Help Contents"
msgstr "帮助目录"

# SUN NEW TRANSLATION
#: src/yelp-view-toc.c:166
msgid "GNOME - Desktop"
msgstr "GNOME - 桌面"

# SUN CHANGED MESSAGE
#: src/yelp-view-toc.c:167
#, fuzzy
msgid "Additional documents"
msgstr "附加文档"

#: src/yelp-view-toc.c:168 src/yelp-view-toc.c:493
msgid "Manual Pages"
msgstr "手册页"

#: src/yelp-view-toc.c:169 src/yelp-view-toc.c:549
#, fuzzy
msgid "Info Pages"
msgstr "信息页"

# SUN CHANGED MESSAGE
#: src/yelp-view-toc.c:366 src/yelp-view-toc.c:550 src/yelp-view-toc.c:749
#, fuzzy
msgid "Documents"
msgstr "文档"

# SUN NEW TRANSLATION
#: src/yelp-view-toc.c:367 src/yelp-view-toc.c:494 src/yelp-view-toc.c:750
msgid "Categories"
msgstr "类别"

#: src/yelp-view-toc.c:448
msgid "Manual pages"
msgstr "手册页"

#: src/yelp-view-toc.c:712
msgid "GNOME is"
msgstr ""

#: src/yelp-view-toc.c:713
msgid "Free Software"
msgstr ""

#: src/yelp-view-toc.c:714
msgid "(C)"
msgstr ""

#: src/yelp-window.c:163
msgid "/_File"
msgstr "/文件(_F)"

#: src/yelp-window.c:164
msgid "/File/_New window"
msgstr "/文件/新建窗口(_N)"

#: src/yelp-window.c:165
msgid "/File/_Close window"
msgstr "/文件/关闭窗口(_C)"

#: src/yelp-window.c:167
msgid "/_Edit"
msgstr ""

#: src/yelp-window.c:168
msgid "/Edit/_Find in page..."
msgstr ""

#: src/yelp-window.c:169
msgid "/Edit/_Find again"
msgstr ""

#: src/yelp-window.c:171
msgid "/_Go"
msgstr "/转到(_G)"

#: src/yelp-window.c:172
msgid "/Go/_Back"
msgstr "/转到/后退(_B)"

#: src/yelp-window.c:173
msgid "/Go/_Forward"
msgstr "/转到/前进(_F)"

#: src/yelp-window.c:174
msgid "/Go/_Home"
msgstr "/转到/起始(_H)"

#: src/yelp-window.c:175
msgid "/Go/_Index"
msgstr "/转到/索引(_I)"

#: src/yelp-window.c:177
msgid "/_Help"
msgstr "/帮助(_H)"

#: src/yelp-window.c:178
msgid "/Help/_About"
msgstr "/帮助/关于(_A)"

#: src/yelp-window.c:238 src/yelp-window.c:438
msgid "Help Browser"
msgstr "帮助浏览器"

# SUN NEW TRANSLATION
#: src/yelp-window.c:351
#, c-format
msgid "The document '%s' does not exist"
msgstr "文档“%s”不存在"

#. Note to translators: put here your name (and address) so it
#. * will shop up in the "about" box
#: src/yelp-window.c:675
msgid "translator_credits"
msgstr "Zipeco <Zipeco@btamail.net.cn>"

#: src/yelp-window.c:679
msgid "Help Browser for GNOME 2.0"
msgstr "GNOME2.0的帮助浏览器"

#: src/yelp-window.c:788
msgid "Back"
msgstr "后退"

#: src/yelp-window.c:789
msgid "Show previous page in history"
msgstr "在历史中显示上一页"

#: src/yelp-window.c:800
msgid "Forward"
msgstr "前进"

#: src/yelp-window.c:801
msgid "Show next page in history"
msgstr "在历史中显示下一页"

#: src/yelp-window.c:814
msgid "Home"
msgstr "起始"

#: src/yelp-window.c:815
msgid "Go to home view"
msgstr "转到起始视图"

#: src/yelp-window.c:825
msgid "Index"
msgstr "索引"

#: src/yelp-window.c:826
msgid "Search in the index"
msgstr "在索引中查找"

# SUN CHANGED MESSAGE
#: yelp.desktop.in.h:1
msgid "Get help with GNOME"
msgstr "用 GNOME 获取帮助"

#: yelp.desktop.in.h:2
msgid "Help"
msgstr "帮助"

#~ msgid "info"
#~ msgstr "信息"

#~ msgid "man"
#~ msgstr "man"

#~ msgid "Start page"
#~ msgstr "起始页"

#~ msgid "/File/_Quit"
#~ msgstr "/文件/退出(_Q)"

#~ msgid "Manual page sections"
#~ msgstr "手册页"

#~ msgid "Go back in the history list"
#~ msgstr "在历史列表中向后找"

#~ msgid "Go forth in the history list"
#~ msgstr "在历史列表中向前找"

#~ msgid "Overview of contents"
#~ msgstr "内容简介"

#~ msgid "Search for a phrase in the document"
#~ msgstr "在文档中查找一个字符串"

#~ msgid "Enter phrase to search for in all documents"
#~ msgstr "输入在整个文档中要查找的字符串"