diff options
author | Simon Josefsson <simon@josefsson.org> | 2006-05-23 06:35:41 +0000 |
---|---|---|
committer | Simon Josefsson <simon@josefsson.org> | 2006-05-23 06:35:41 +0000 |
commit | 7112c1eb4cd663bed43555392301ab2edf181bb5 (patch) | |
tree | b80623beb88d9a8a14a81cdb834abd2ad379a3ea | |
parent | 39339b1d75215a8df9b0bd7f9f20d8fa0a51a59e (diff) | |
download | gnutls-7112c1eb4cd663bed43555392301ab2edf181bb5.tar.gz |
Sync with TP.
-rw-r--r-- | po/LINGUAS | 1 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv.po | 303 |
2 files changed, 304 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS index fecd3204ce..2d2d5242ab 100644 --- a/po/LINGUAS +++ b/po/LINGUAS @@ -1,3 +1,4 @@ en@boldquot en@quot pl +sv diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po new file mode 100644 index 0000000000..f4b4487f43 --- /dev/null +++ b/po/sv.po @@ -0,0 +1,303 @@ +# Swedish translation of gnutls. +# Copyright (C) 2006 Free Software Foundation, Inc. +# This file is distributed under the same license as the gnutls package. +# Daniel Nylander <po@danielnylander.se>, 2006. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: gnutls 1.3.5-b20060307\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnutls@gnu.org\n" +"POT-Creation-Date: 2006-03-07 02:26+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2006-05-14 21:52+0100\n" +"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n" +"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +msgid "Success." +msgstr "Lyckades." + +msgid "Could not negotiate a supported cipher suite." +msgstr "Kunde inte förhandla fram en stödd krypteringssvit." + +msgid "The cipher type is unsupported." +msgstr "Krypteringstypen stöds inte." + +msgid "The certificate and the given key do not match." +msgstr "Certifikatet och den angivna nyckeln stämmer inte överens." + +msgid "Could not negotiate a supported compression method." +msgstr "Kunde inte förhandla fram en stödd komprimeringsmetod." + +msgid "An unknown public key algorithm was encountered." +msgstr "En okänd publik nyckelalgoritm påträffades." + +msgid "An algorithm that is not enabled was negotiated." +msgstr "En algoritm som inte är aktiverad blev förhandlad." + +msgid "A large TLS record packet was received." +msgstr "Ett stort TLS-journalpaket togs emot." + +msgid "A record packet with illegal version was received." +msgstr "Ett journalpaket med otillåten version togs emot." + +# Stort? +msgid "The Diffie Hellman prime sent by the server is not acceptable (not long enough)." +msgstr "Diffie Hellman-primtalet som skickades av servern är inte acceptabelt (inte tillräckligt långt)." + +msgid "A TLS packet with unexpected length was received." +msgstr "Ett TLS-paket med oväntad längd togs emot." + +msgid "The specified session has been invalidated for some reason." +msgstr "Angiven session har av någon anledning blivit ogiltigförklarad." + +msgid "GnuTLS internal error." +msgstr "Internt fel i GnuTLS." + +msgid "An illegal TLS extension was received." +msgstr "En otillåten TLS-utökning togs emot." + +msgid "A TLS fatal alert has been received." +msgstr "Ett ödesdigert TLS-larm togs emot." + +msgid "An unexpected TLS packet was received." +msgstr "Ett oväntat TLS-paket togs emot." + +msgid "A TLS warning alert has been received." +msgstr "En TLS-varning har tagits emot." + +msgid "An error was encountered at the TLS Finished packet calculation." +msgstr "Ett fel påträffades vid beräkning av TLS Finished-paketet." + +msgid "The peer did not send any certificate." +msgstr "Motparten skickade inget certifikat." + +msgid "No temporary RSA parameters were found." +msgstr "Inga temporära RSA-parametrar hittades." + +msgid "No temporary DH parameters were found." +msgstr "Inga temporära DH-parametrar hittades." + +msgid "An unexpected TLS handshake packet was received." +msgstr "Ett oväntat TLS-handskakningspaket togs emot." + +msgid "The scanning of a large integer has failed." +msgstr "Avsökningen av ett stort heltal misslyckades." + +msgid "Could not export a large integer." +msgstr "Kunde inte exportera ett stort heltal." + +msgid "Decryption has failed." +msgstr "Dekryptering misslyckades." + +msgid "Encryption has failed." +msgstr "Kryptering misslyckades." + +msgid "Public key decryption has failed." +msgstr "Dekryptering av publik nyckel misslyckades." + +msgid "Public key encryption has failed." +msgstr "Kryptering av publik nyckel misslyckades." + +msgid "Public key signing has failed." +msgstr "Signering av publik nyckel misslyckades." + +msgid "Public key signature verification has failed." +msgstr "Validering av av publika nyckelns signatur misslyckades." + +msgid "Decompression of the TLS record packet has failed." +msgstr "Dekomprimering av TLS-journalpaketet har misslyckades." + +msgid "Compression of the TLS record packet has failed." +msgstr "Komprimering av TLS-journalpaketet har misslyckades." + +msgid "Internal error in memory allocation." +msgstr "Internt fel i minnesallokering." + +msgid "An unimplemented or disabled feature has been requested." +msgstr "En icke implementerad eller inaktiverad funktion begärdes." + +msgid "Insufficient credentials for that request." +msgstr "Otillräckliga rättigheter för begäran." + +msgid "Error in password file." +msgstr "Fel i lösenordsfil." + +msgid "Wrong padding in PKCS1 packet." +msgstr "Fel utfyllnad i PKCS1-paket." + +msgid "The requested session has expired." +msgstr "Den begärda sessionen har tagit slut." + +msgid "Hashing has failed." +msgstr "Hashning misslyckades." + +msgid "Base64 decoding error." +msgstr "Base64-avkodningsfel." + +msgid "Base64 encoding error." +msgstr "Base64-kodningsfel." + +msgid "Parsing error in password file." +msgstr "Tolkningsfel i lösenordsfil." + +msgid "The requested data were not available." +msgstr "Begärt data var inte tillgängligt." + +msgid "Error in the pull function." +msgstr "Fel i inhämtningsfunktionen." + +msgid "Error in the push function." +msgstr "Fel i utsändningsfunktionen." + +msgid "The upper limit of record packet sequence numbers has been reached. Wow!" +msgstr "Den övre gränsen för sekvensnummer för journalpaket har nåtts. Wow!" + +msgid "Error in the certificate." +msgstr "Fel i certifikatet." + +msgid "Unknown Subject Alternative name in X.509 certificate." +msgstr "Okänt alternativt ämne i X.509-certifikat." + +msgid "Unsupported critical extension in X.509 certificate." +msgstr "Icke stödd kritisk utökning i X.509-certifikat." + +msgid "Key usage violation in certificate has been detected." +msgstr "Överträdelse av nyckelanvändning i certifikat har upptäckts." + +msgid "Function was interrupted." +msgstr "Funktionen avbröts." + +msgid "Rehandshake was requested by the peer." +msgstr "Upprepad handskakning begärdes av motparten." + +msgid "TLS Application data were received, while expecting handshake data." +msgstr "TLS-programdata togs emot när handskakningsdata förväntades." + +msgid "Error in Database backend." +msgstr "Fel i databasbakänden." + +msgid "The certificate type is not supported." +msgstr "Certifikattypen stöds inte." + +msgid "The given memory buffer is too short to hold parameters." +msgstr "Den angivna minnesbufferten är för liten för att lagra parametrar." + +msgid "The request is invalid." +msgstr "Begäran är ogiltig." + +msgid "An illegal parameter has been received." +msgstr "En otillåten parameter har tagits emot." + +msgid "Error while reading file." +msgstr "Fel vid läsning av fil." + +msgid "ASN1 parser: Element was not found." +msgstr "ASN1-tolkare: Elementet hittades inte." + +msgid "ASN1 parser: Identifier was not found" +msgstr "ASN1-tolkare: Identifieraren hittades inte" + +msgid "ASN1 parser: Error in DER parsing." +msgstr "ASN1-tolkare: Fel i DER-tolkning." + +msgid "ASN1 parser: Value was not found." +msgstr "ASN1-tolkare: Värdet hittades inte." + +msgid "ASN1 parser: Generic parsing error." +msgstr "ASN1-tolkare: Allmänt tolkningsfel." + +msgid "ASN1 parser: Value is not valid." +msgstr "ASN1-tolkare: Värdet är inte giltigt." + +msgid "ASN1 parser: Error in TAG." +msgstr "ASN1-tolkare: Fel i TAG." + +msgid "ASN1 parser: error in implicit tag" +msgstr "ASN1-tolkare: fel i implicit tag" + +msgid "ASN1 parser: Error in type 'ANY'." +msgstr "ASN1-tolkare: Fel i typen \"ANY\"." + +msgid "ASN1 parser: Syntax error." +msgstr "ASN1-tolkare: Syntaxfel." + +msgid "ASN1 parser: Overflow in DER parsing." +msgstr "ASN1-tolkare: Överflöde i DER-tolkning." + +msgid "Too many empty record packets have been received." +msgstr "För många tom journalpaket har tagits emot." + +msgid "The initialization of GnuTLS-extra has failed." +msgstr "Initieringen av GnuTLS-extra har misslyckats." + +msgid "The GnuTLS library version does not match the GnuTLS-extra library version." +msgstr "Versionen av GnuTLS-biblioteket stämmer inte överens med versionen av GnuTLS-extra-biblioteket." + +msgid "The gcrypt library version is too old." +msgstr "Versionen av gcrypt-biblioteket är för gammal." + +msgid "The tasn1 library version is too old." +msgstr "Versionen av tasn1-biblioteket är för gammal." + +msgid "The specified GnuPG TrustDB version is not supported. TrustDB v4 is supported." +msgstr "Den angivna GnuPG TrustDB-versionen stöds inte. TrustDB v4 stöds." + +msgid "Error loading the keyring." +msgstr "Fel vid inläsning av nyckelringen." + +msgid "The initialization of LZO has failed." +msgstr "Initiering av LZO misslyckades." + +msgid "No supported compression algorithms have been found." +msgstr "Inga stödda komprimeringsalgoritmer har hittats." + +msgid "No supported cipher suites have been found." +msgstr "Inga stödda krypteringssviter har hittats." + +msgid "Could not get OpenPGP key." +msgstr "Kunde inte hämta OpenPGP-nyckel." + +msgid "The SRP username supplied is illegal." +msgstr "Det angivna SRP-användarnamnet är inte tillåtet." + +msgid "The OpenPGP fingerprint is not supported." +msgstr "OpenPGP-fingeravtrycket stöds inte." + +msgid "The certificate has unsupported attributes." +msgstr "Certifikatet har attribut som inte stöds." + +msgid "The OID is not supported." +msgstr "OID:n stöds inte." + +msgid "The hash algorithm is unknown." +msgstr "Hashalgoritmen är okänd." + +msgid "The PKCS structure's content type is unknown." +msgstr "PKCS-strukturens innehållstyp är okänd." + +# Hjälp! +msgid "The PKCS structure's bag type is unknown." +msgstr "PKCS-strukturens väsktyp är okänd." + +msgid "The given password contains invalid characters." +msgstr "Det angivna lösenordet innehåller ogiltiga tecken." + +msgid "The Message Authentication Code verification failed." +msgstr "Validering av meddelandeautentiseringskoden (MAC) misslyckades." + +msgid "Some constraint limits were reached." +msgstr "Vissa begränsningar nåddes." + +msgid "Failed to acquire random data." +msgstr "Misslyckades med att få tag på slumpmässigt data." + +msgid "Received a TLS/IA Intermediate Phase Finished message" +msgstr "Tog emot ett TLS/IA Intermediate Phase Finished-meddelande" + +msgid "Received a TLS/IA Final Phase Finished message" +msgstr "Tog emot ett TLS/IA Final Phase Finished-meddelande" + +msgid "Verifying TLS/IA phase checksum failed" +msgstr "Validering av kontrollsumma för TLS/IA-fas misslyckades" |