summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/lib/po
diff options
context:
space:
mode:
authorSimon Josefsson <simon@josefsson.org>2010-02-18 10:22:57 +0100
committerSimon Josefsson <simon@josefsson.org>2010-02-18 10:22:57 +0100
commitf5ad38187df68e3f44faed98abedeac689244b50 (patch)
treef03eb3ceb92b99a4f25e792780e7449edbdcd154 /lib/po
parent8036bd7ff72e5063613e24562ad95c7004f8e8b3 (diff)
downloadgnutls-f5ad38187df68e3f44faed98abedeac689244b50.tar.gz
Add.
Diffstat (limited to 'lib/po')
-rw-r--r--lib/po/zh_CN.po1098
1 files changed, 1098 insertions, 0 deletions
diff --git a/lib/po/zh_CN.po b/lib/po/zh_CN.po
new file mode 100644
index 0000000000..6505039dc8
--- /dev/null
+++ b/lib/po/zh_CN.po
@@ -0,0 +1,1098 @@
+# Simplified Chinese translation for libgnutls
+# Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the libgnutls package.
+# Tao Wei <weitao1979@gmail.com>, 2008.
+# Aron Xu <happyaron.xu@gmail.com>, 2009.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: libgnutls 2.8.1\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnutls@gnu.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-06-10 16:24+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-11-09 19:16+0800\n"
+"Last-Translator: Aron Xu <happyaron.xu@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh@googlegroups.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: gnutls_errors.c:51
+msgid "Success."
+msgstr "成功。"
+
+#: gnutls_errors.c:52
+msgid "Could not negotiate a supported cipher suite."
+msgstr "无法协商受支持的密码算法。"
+
+#: gnutls_errors.c:54
+msgid "The cipher type is unsupported."
+msgstr "密码类型不支持。"
+
+#: gnutls_errors.c:56
+msgid "The certificate and the given key do not match."
+msgstr "证书与密钥不匹配。"
+
+#: gnutls_errors.c:58
+msgid "Could not negotiate a supported compression method."
+msgstr "无法协商支持的压缩方法。"
+
+#: gnutls_errors.c:60
+msgid "An unknown public key algorithm was encountered."
+msgstr "遇到未知的公钥算法。"
+
+#: gnutls_errors.c:63
+msgid "An algorithm that is not enabled was negotiated."
+msgstr "协商的算法未启用。"
+
+#: gnutls_errors.c:65
+msgid "A large TLS record packet was received."
+msgstr "收到大 TLS 记录数据包。"
+
+#: gnutls_errors.c:67
+msgid "A record packet with illegal version was received."
+msgstr "收到的记录包版本非法。"
+
+#: gnutls_errors.c:70
+msgid "The Diffie-Hellman prime sent by the server is not acceptable (not long enough)."
+msgstr ""
+
+#: gnutls_errors.c:72
+msgid "A TLS packet with unexpected length was received."
+msgstr "收到了意外长度的 TLS 数据包。"
+
+#: gnutls_errors.c:75
+msgid "The specified session has been invalidated for some reason."
+msgstr "指定的会话已因故失效。"
+
+#: gnutls_errors.c:78
+msgid "GnuTLS internal error."
+msgstr "GnuTLS 内部错误。"
+
+#: gnutls_errors.c:79
+msgid "An illegal TLS extension was received."
+msgstr "收到一个非法的 TLS 扩展包。"
+
+#: gnutls_errors.c:81
+msgid "A TLS fatal alert has been received."
+msgstr "收到一个 TLS 致命错误警告。"
+
+#: gnutls_errors.c:83
+msgid "An unexpected TLS packet was received."
+msgstr "收到一个意外的 TLS 数据包。"
+
+#: gnutls_errors.c:85
+msgid "A TLS warning alert has been received."
+msgstr "收到一个 TLS 警告信息。"
+
+#: gnutls_errors.c:88
+msgid "An error was encountered at the TLS Finished packet calculation."
+msgstr "在完成 TLS 数据包计算时出错。"
+
+#: gnutls_errors.c:90
+msgid "The peer did not send any certificate."
+msgstr "对方未发送任何证书。"
+
+#: gnutls_errors.c:93
+msgid "There is already a crypto algorithm with lower priority."
+msgstr "已经有一个低优先级的加密算法。"
+
+#: gnutls_errors.c:96
+msgid "No temporary RSA parameters were found."
+msgstr "未发现 RSA 临时参数。"
+
+#: gnutls_errors.c:98
+msgid "No temporary DH parameters were found."
+msgstr "未发现临时 DH 参数。"
+
+#: gnutls_errors.c:100
+msgid "An unexpected TLS handshake packet was received."
+msgstr "收到意外的 TLS 握手数据包。"
+
+#: gnutls_errors.c:102
+msgid "The scanning of a large integer has failed."
+msgstr "大整数扫描失败。"
+
+#: gnutls_errors.c:104
+msgid "Could not export a large integer."
+msgstr "无法输出大整数。"
+
+#: gnutls_errors.c:106
+msgid "Decryption has failed."
+msgstr "解密失败。"
+
+#: gnutls_errors.c:107
+msgid "Encryption has failed."
+msgstr "加密失败。"
+
+#: gnutls_errors.c:108
+msgid "Public key decryption has failed."
+msgstr "公钥解密失败。"
+
+#: gnutls_errors.c:110
+msgid "Public key encryption has failed."
+msgstr "公钥加密失败。"
+
+#: gnutls_errors.c:112
+msgid "Public key signing has failed."
+msgstr "公钥签名失败。"
+
+#: gnutls_errors.c:114
+msgid "Public key signature verification has failed."
+msgstr "公钥签名验证失败。"
+
+#: gnutls_errors.c:116
+msgid "Decompression of the TLS record packet has failed."
+msgstr "TLS 记录数据包解压缩失败。"
+
+#: gnutls_errors.c:118
+msgid "Compression of the TLS record packet has failed."
+msgstr "TLS 记录数据包压缩失败。"
+
+#: gnutls_errors.c:121
+msgid "Internal error in memory allocation."
+msgstr "在分配内存时发生内部错误。"
+
+#: gnutls_errors.c:123
+msgid "An unimplemented or disabled feature has been requested."
+msgstr "所请求的特性尚未实现或已被禁用。"
+
+#: gnutls_errors.c:125
+msgid "Insufficient credentials for that request."
+msgstr "此请求的信任凭证不足。"
+
+#: gnutls_errors.c:127
+msgid "Error in password file."
+msgstr "密码文件错误。"
+
+#: gnutls_errors.c:128
+msgid "Wrong padding in PKCS1 packet."
+msgstr "PKC51 数据包填充错误。"
+
+#: gnutls_errors.c:130
+msgid "The requested session has expired."
+msgstr "请求的会话已过期。"
+
+#: gnutls_errors.c:131
+msgid "Hashing has failed."
+msgstr "散列运算失败。"
+
+#: gnutls_errors.c:132
+msgid "Base64 decoding error."
+msgstr "Base64 解码出错。"
+
+#: gnutls_errors.c:134
+msgid "Base64 unexpected header error."
+msgstr ""
+
+#: gnutls_errors.c:137
+msgid "Base64 encoding error."
+msgstr "Base64 编码出错。"
+
+#: gnutls_errors.c:139
+msgid "Parsing error in password file."
+msgstr "密码文件解析出错。"
+
+#: gnutls_errors.c:141
+msgid "The requested data were not available."
+msgstr "请求的数据不可用。"
+
+#: gnutls_errors.c:143
+msgid "Error in the pull function."
+msgstr "在 pull 函数中出错。"
+
+#: gnutls_errors.c:144
+msgid "Error in the push function."
+msgstr "在 push 函数中出错。"
+
+#: gnutls_errors.c:146
+msgid "The upper limit of record packet sequence numbers has been reached. Wow!"
+msgstr "哦!记录数据包序列的上限值已到。"
+
+#: gnutls_errors.c:148
+msgid "Error in the certificate."
+msgstr "证书出错。"
+
+#: gnutls_errors.c:150
+msgid "Unknown Subject Alternative name in X.509 certificate."
+msgstr "X.509 证书中含有未知的主体代用名。"
+
+#: gnutls_errors.c:153
+msgid "Unsupported critical extension in X.509 certificate."
+msgstr "X.509 证书中含有不支持的关键性扩展。"
+
+#: gnutls_errors.c:155
+msgid "Key usage violation in certificate has been detected."
+msgstr "在证书中检测到违规的密钥用法。"
+
+#: gnutls_errors.c:157
+msgid "Resource temporarily unavailable, try again."
+msgstr "资源临时不可用,请重试。"
+
+#: gnutls_errors.c:159
+msgid "Function was interrupted."
+msgstr "函数被中断。"
+
+#: gnutls_errors.c:160
+msgid "Rehandshake was requested by the peer."
+msgstr "按对方请求重新握手。"
+
+#: gnutls_errors.c:163
+msgid "TLS Application data were received, while expecting handshake data."
+msgstr "在期望接收 TLS 握手数据时接收到应用数据。"
+
+#: gnutls_errors.c:165
+msgid "Error in Database backend."
+msgstr "数据库后端出错。"
+
+#: gnutls_errors.c:166
+msgid "The certificate type is not supported."
+msgstr "不支持的证书类型。"
+
+#: gnutls_errors.c:168
+msgid "The given memory buffer is too short to hold parameters."
+msgstr "给待处理参数预留的内存缓冲区过短。"
+
+#: gnutls_errors.c:170
+msgid "The request is invalid."
+msgstr "请求无效。"
+
+#: gnutls_errors.c:171
+msgid "An illegal parameter has been received."
+msgstr "收到一个非法参数。"
+
+#: gnutls_errors.c:173
+msgid "Error while reading file."
+msgstr "读取文件时出错。"
+
+#: gnutls_errors.c:175
+msgid "ASN1 parser: Element was not found."
+msgstr "ASN1 解析器:找不到元素。"
+
+#: gnutls_errors.c:177
+msgid "ASN1 parser: Identifier was not found"
+msgstr "ASN1 解析器:找不到标识。"
+
+#: gnutls_errors.c:179
+msgid "ASN1 parser: Error in DER parsing."
+msgstr "ASN1 解析器:DER 解析时出错。"
+
+#: gnutls_errors.c:181
+msgid "ASN1 parser: Value was not found."
+msgstr "ASN1 解析器:找不到值。"
+
+#: gnutls_errors.c:183
+msgid "ASN1 parser: Generic parsing error."
+msgstr "ASN1 解析器:常规解析中出错。"
+
+#: gnutls_errors.c:185
+msgid "ASN1 parser: Value is not valid."
+msgstr "ASN1 解析器:无效的值。"
+
+#: gnutls_errors.c:187
+msgid "ASN1 parser: Error in TAG."
+msgstr "ASN1 解析器:标签中出错。"
+
+#: gnutls_errors.c:188
+msgid "ASN1 parser: error in implicit tag"
+msgstr "ASN1 解析器:隐式标签中出错。"
+
+#: gnutls_errors.c:190
+msgid "ASN1 parser: Error in type 'ANY'."
+msgstr "ASN1 解析器:‘ANY’类型中出错。"
+
+#: gnutls_errors.c:192
+msgid "ASN1 parser: Syntax error."
+msgstr "ASN1 解析器:语法出错。"
+
+#: gnutls_errors.c:194
+msgid "ASN1 parser: Overflow in DER parsing."
+msgstr "ASN1 解析器:DER 解析中出现溢出。"
+
+#: gnutls_errors.c:197
+msgid "Too many empty record packets have been received."
+msgstr "收到了过多的空记录包。"
+
+#: gnutls_errors.c:199
+msgid "The initialization of GnuTLS-extra has failed."
+msgstr "GnuTLS-extra 初始化失败。"
+
+#: gnutls_errors.c:202
+msgid "The GnuTLS library version does not match the GnuTLS-extra library version."
+msgstr "GnuTLS 和 GnuTLS-extra 的库版本不相吻合。"
+
+#: gnutls_errors.c:204
+msgid "The gcrypt library version is too old."
+msgstr "gcrypt 库的版本过旧。"
+
+#: gnutls_errors.c:207
+msgid "The tasn1 library version is too old."
+msgstr "tasn1 库的版本过旧。"
+
+#: gnutls_errors.c:209
+msgid "The OpenPGP User ID is revoked."
+msgstr "OpenPGP 用户 ID 已吊销。"
+
+#: gnutls_errors.c:211
+msgid "Error loading the keyring."
+msgstr "载入密钥环时出错。"
+
+#: gnutls_errors.c:213
+msgid "The initialization of LZO has failed."
+msgstr "LZO 算法初始化失败。"
+
+#: gnutls_errors.c:215
+msgid "No supported compression algorithms have been found."
+msgstr "找不到支持的压缩算法。"
+
+#: gnutls_errors.c:217
+msgid "No supported cipher suites have been found."
+msgstr "找不到支持的密码机制。"
+
+#: gnutls_errors.c:219
+msgid "Could not get OpenPGP key."
+msgstr "无法获得 OpenPGP 密钥。"
+
+#: gnutls_errors.c:221
+msgid "Could not find OpenPGP subkey."
+msgstr ""
+
+#: gnutls_errors.c:224
+msgid "The SRP username supplied is illegal."
+msgstr "提供的 SRP 用户名非法。"
+
+#: gnutls_errors.c:227
+msgid "The OpenPGP fingerprint is not supported."
+msgstr "不支持 OpenPGP 指纹。"
+
+#: gnutls_errors.c:229
+msgid "The certificate has unsupported attributes."
+msgstr "证书中含有不支持的属性。"
+
+#: gnutls_errors.c:231
+msgid "The OID is not supported."
+msgstr "不支持 OID。"
+
+#: gnutls_errors.c:233
+msgid "The hash algorithm is unknown."
+msgstr "未知的散列算法。"
+
+#: gnutls_errors.c:235
+msgid "The PKCS structure's content type is unknown."
+msgstr "未知的 PKCS 内容类型结构。"
+
+#: gnutls_errors.c:237
+msgid "The PKCS structure's bag type is unknown."
+msgstr "未知的 PKCS 包类型结构。"
+
+#: gnutls_errors.c:239
+msgid "The given password contains invalid characters."
+msgstr "给出的密码中包含无效字符。"
+
+#: gnutls_errors.c:241
+msgid "The Message Authentication Code verification failed."
+msgstr "消息认证代码确认失败。"
+
+#: gnutls_errors.c:243
+msgid "Some constraint limits were reached."
+msgstr "已达到某些约束限定。"
+
+#: gnutls_errors.c:245
+msgid "Failed to acquire random data."
+msgstr "获取随机数据失败。"
+
+#: gnutls_errors.c:248
+msgid "Received a TLS/IA Intermediate Phase Finished message"
+msgstr "收到 TLS/IA 中间相位完成信息。"
+
+#: gnutls_errors.c:250
+msgid "Received a TLS/IA Final Phase Finished message"
+msgstr "收到 TLS/IA 末尾相位完成信息。"
+
+#: gnutls_errors.c:252
+msgid "Verifying TLS/IA phase checksum failed"
+msgstr "校验 TLS/IA 相位和失败。"
+
+#: gnutls_errors.c:255
+msgid "The specified algorithm or protocol is unknown."
+msgstr "指定的算法或协议未知。"
+
+#: gnutls_errors.c:258
+msgid "The handshake data size is too large (DoS?), check gnutls_handshake_set_max_packet_length()."
+msgstr ""
+
+#: gnutls_errors.c:347
+msgid "(unknown error code)"
+msgstr "(未知错误代码)"
+
+#: gnutls_alert.c:42
+msgid "Close notify"
+msgstr ""
+
+#: gnutls_alert.c:43
+msgid "Unexpected message"
+msgstr "未预料的消息"
+
+#: gnutls_alert.c:44
+msgid "Bad record MAC"
+msgstr ""
+
+#: gnutls_alert.c:45
+msgid "Decryption failed"
+msgstr "解密失败"
+
+#: gnutls_alert.c:46
+msgid "Record overflow"
+msgstr "记录溢出"
+
+#: gnutls_alert.c:47
+msgid "Decompression failed"
+msgstr "解压缩失败"
+
+#: gnutls_alert.c:48
+msgid "Handshake failed"
+msgstr "握手失败"
+
+#: gnutls_alert.c:49
+msgid "Certificate is bad"
+msgstr "证书无效"
+
+#: gnutls_alert.c:50
+msgid "Certificate is not supported"
+msgstr "证书不被支持"
+
+#: gnutls_alert.c:51
+msgid "Certificate was revoked"
+msgstr "证书已吊销"
+
+#: gnutls_alert.c:52
+msgid "Certificate is expired"
+msgstr "证书过期"
+
+#: gnutls_alert.c:53
+msgid "Unknown certificate"
+msgstr "未知证书"
+
+#: gnutls_alert.c:54
+msgid "Illegal parameter"
+msgstr "非法参数"
+
+#: gnutls_alert.c:55
+msgid "CA is unknown"
+msgstr "未知 CA"
+
+#: gnutls_alert.c:56
+msgid "Access was denied"
+msgstr "访问被拒绝"
+
+#: gnutls_alert.c:57
+msgid "Decode error"
+msgstr "解码错误"
+
+#: gnutls_alert.c:58
+msgid "Decrypt error"
+msgstr "解密出错"
+
+#: gnutls_alert.c:59
+msgid "Export restriction"
+msgstr "导出受限"
+
+#: gnutls_alert.c:60
+msgid "Error in protocol version"
+msgstr "协议版本出错"
+
+#: gnutls_alert.c:61
+msgid "Insufficient security"
+msgstr "不够安全"
+
+#: gnutls_alert.c:62
+msgid "User canceled"
+msgstr "用户已取消"
+
+#: gnutls_alert.c:63
+msgid "Internal error"
+msgstr "内部错误"
+
+#: gnutls_alert.c:64
+msgid "No renegotiation is allowed"
+msgstr ""
+
+#: gnutls_alert.c:66
+msgid "Could not retrieve the specified certificate"
+msgstr ""
+
+#: gnutls_alert.c:67
+msgid "An unsupported extension was sent"
+msgstr "发送了一个不支持的扩展"
+
+#: gnutls_alert.c:69
+msgid "The server name sent was not recognized"
+msgstr "发送的服务器名未被识别"
+
+#: gnutls_alert.c:71
+msgid "The SRP/PSK username is missing or not known"
+msgstr "SRP/PSK 用户名丢失或未知"
+
+#: gnutls_alert.c:73
+msgid "Inner application negotiation failed"
+msgstr ""
+
+#: gnutls_alert.c:75
+msgid "Inner application verification failed"
+msgstr "内部应用程序验证失败"
+
+#: x509/output.c:156
+#, c-format
+msgid "\t\t\tPath Length Constraint: %d\n"
+msgstr "\t\t\t路径长度常数: %d\n"
+
+#: x509/output.c:157
+#, c-format
+msgid "\t\t\tPolicy Language: %s"
+msgstr "\t\t\t策略语言: %s"
+
+#: x509/output.c:166
+msgid ""
+"\t\t\tPolicy:\n"
+"\t\t\t\tASCII: "
+msgstr ""
+"\t\t\t策略:\n"
+"\t\t\t\tASCII:: "
+
+#: x509/output.c:168
+msgid ""
+"\n"
+"\t\t\t\tHexdump: "
+msgstr ""
+"\n"
+"\t\t\t\t十六进制输出 "
+
+#: x509/output.c:295
+#, c-format
+msgid "%s\t\t\tDigital signature.\n"
+msgstr "%s\t\t\t数字签名。\n"
+
+#: x509/output.c:297
+#, c-format
+msgid "%s\t\t\tNon repudiation.\n"
+msgstr ""
+
+#: x509/output.c:299
+#, c-format
+msgid "%s\t\t\tKey encipherment.\n"
+msgstr ""
+
+#: x509/output.c:301
+#, c-format
+msgid "%s\t\t\tData encipherment.\n"
+msgstr ""
+
+#: x509/output.c:303
+#, c-format
+msgid "%s\t\t\tKey agreement.\n"
+msgstr ""
+
+#: x509/output.c:305
+#, c-format
+msgid "%s\t\t\tCertificate signing.\n"
+msgstr "%s\t\t\t证书签名。\n"
+
+#: x509/output.c:307
+#, c-format
+msgid "%s\t\t\tCRL signing.\n"
+msgstr "%s\t\t\tCRL 签名。\n"
+
+#: x509/output.c:309
+#, c-format
+msgid "%s\t\t\tKey encipher only.\n"
+msgstr ""
+
+#: x509/output.c:311
+#, c-format
+msgid "%s\t\t\tKey decipher only.\n"
+msgstr ""
+
+#: x509/output.c:443
+#, c-format
+msgid "%s\t\t\tTLS WWW Server.\n"
+msgstr "%s\t\t\tTLS WWW 服务器。\n"
+
+#: x509/output.c:445
+#, c-format
+msgid "%s\t\t\tTLS WWW Client.\n"
+msgstr "%s\t\t\tTLS WWW 客户端。\n"
+
+#: x509/output.c:447
+#, c-format
+msgid "%s\t\t\tCode signing.\n"
+msgstr ""
+
+#: x509/output.c:449
+#, c-format
+msgid "%s\t\t\tEmail protection.\n"
+msgstr "%s\t\t\tEmail 保护。\n"
+
+#: x509/output.c:451
+#, c-format
+msgid "%s\t\t\tTime stamping.\n"
+msgstr "%s\t\t\t时间戳。\n"
+
+#: x509/output.c:453
+#, c-format
+msgid "%s\t\t\tOCSP signing.\n"
+msgstr "%s\t\t\tOCSP 签名。\n"
+
+#: x509/output.c:455
+#, c-format
+msgid "%s\t\t\tAny purpose.\n"
+msgstr ""
+
+#: x509/output.c:488
+#, c-format
+msgid "%s\t\t\tCertificate Authority (CA): FALSE\n"
+msgstr ""
+
+#: x509/output.c:490
+#, c-format
+msgid "%s\t\t\tCertificate Authority (CA): TRUE\n"
+msgstr ""
+
+#: x509/output.c:493
+#, c-format
+msgid "%s\t\t\tPath Length Constraint: %d\n"
+msgstr "%s\t\t\t路径长度限制: %d\n"
+
+#: x509/output.c:626
+#, c-format
+msgid "%s\t\t\tXMPP Address: %.*s\n"
+msgstr "%s\t\t\tXMPP 地址:%.*s\n"
+
+#: x509/output.c:630
+#, c-format
+msgid "%s\t\t\totherName OID: %.*s\n"
+msgstr ""
+
+#: x509/output.c:632
+#, c-format
+msgid "%s\t\t\totherName DER: "
+msgstr ""
+
+#: x509/output.c:634
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"%s\t\t\totherName ASCII: "
+msgstr ""
+
+#: x509/output.c:696
+#, c-format
+msgid "%s\tExtensions:\n"
+msgstr "%s\t扩展:\n"
+
+#: x509/output.c:706
+#, c-format
+msgid "%s\t\tBasic Constraints (%s):\n"
+msgstr "%s\t\t基本限制(%s):\n"
+
+#: x509/output.c:707 x509/output.c:722 x509/output.c:739 x509/output.c:755
+#: x509/output.c:770 x509/output.c:787 x509/output.c:802 x509/output.c:820
+#: x509/output.c:833 x509/output.c:1482 x509/output.c:1505 x509/output.c:1518
+msgid "critical"
+msgstr "关键"
+
+#: x509/output.c:707 x509/output.c:722 x509/output.c:739 x509/output.c:755
+#: x509/output.c:770 x509/output.c:787 x509/output.c:802 x509/output.c:820
+#: x509/output.c:833 x509/output.c:1482 x509/output.c:1505 x509/output.c:1518
+msgid "not critical"
+msgstr "非关键"
+
+#: x509/output.c:721
+#, c-format
+msgid "%s\t\tSubject Key Identifier (%s):\n"
+msgstr ""
+
+#: x509/output.c:738
+#, c-format
+msgid "%s\t\tAuthority Key Identifier (%s):\n"
+msgstr ""
+
+#: x509/output.c:754
+#, c-format
+msgid "%s\t\tKey Usage (%s):\n"
+msgstr ""
+
+#: x509/output.c:769
+#, c-format
+msgid "%s\t\tKey Purpose (%s):\n"
+msgstr ""
+
+#: x509/output.c:786
+#, c-format
+msgid "%s\t\tSubject Alternative Name (%s):\n"
+msgstr ""
+
+#: x509/output.c:801
+#, c-format
+msgid "%s\t\tCRL Distribution points (%s):\n"
+msgstr ""
+
+#: x509/output.c:819
+#, c-format
+msgid "%s\t\tProxy Certificate Information (%s):\n"
+msgstr "%s\t\t代理证书信息(%s):\n"
+
+#: x509/output.c:832
+#, c-format
+msgid "%s\t\tUnknown extension %s (%s):\n"
+msgstr "%s\t\t未知扩展 %s (%s):\n"
+
+#: x509/output.c:878
+#, c-format
+msgid "%s\t\t\tASCII: "
+msgstr "%s\t\t\tASCII: "
+
+#: x509/output.c:882
+#, c-format
+msgid "%s\t\t\tHexdump: "
+msgstr ""
+
+#: x509/output.c:900 x509/output.c:1385 x509/output.c:1698
+#: openpgp/output.c:323
+#, c-format
+msgid "\tVersion: %d\n"
+msgstr "\t版本:%d\n"
+
+#: x509/output.c:914
+msgid "\tSerial Number (hex): "
+msgstr "\t序列号(16进制): "
+
+#: x509/output.c:931 x509/output.c:1399
+#, c-format
+msgid "\tIssuer: %s\n"
+msgstr "\t发行者:%s\n"
+
+#: x509/output.c:938
+msgid "\tValidity:\n"
+msgstr "\t有效性:\n"
+
+#: x509/output.c:951
+#, c-format
+msgid "\t\tNot Before: %s\n"
+msgstr "\t\t不早于: %s\n"
+
+#: x509/output.c:965
+#, c-format
+msgid "\t\tNot After: %s\n"
+msgstr "\t\t不晚于: %s\n"
+
+#: x509/output.c:979 x509/output.c:1711
+#, c-format
+msgid "\tSubject: %s\n"
+msgstr "\t主题:%s\n"
+
+#: x509/output.c:994 x509/output.c:1081 x509/output.c:1224 x509/output.c:1616
+#: x509/output.c:1726 openpgp/output.c:237
+msgid "unknown"
+msgstr "未知"
+
+#: x509/output.c:996 x509/output.c:1728
+#, c-format
+msgid "\tSubject Public Key Algorithm: %s\n"
+msgstr "\t主公钥算法: %s\n"
+
+#: x509/output.c:1010 x509/output.c:1741 openpgp/output.c:257
+#, c-format
+msgid "\t\tModulus (bits %d):\n"
+msgstr "\t\t模块(位 %d):\n"
+
+#: x509/output.c:1012
+#, c-format
+msgid "\t\tExponent (bits %d):\n"
+msgstr ""
+
+#: x509/output.c:1032 x509/output.c:1763 openpgp/output.c:284
+#, c-format
+msgid "\t\tPublic key (bits %d):\n"
+msgstr "\t\t公钥 (位 %d):\n"
+
+#: x509/output.c:1034 x509/output.c:1765 openpgp/output.c:286
+msgid "\t\tP:\n"
+msgstr "\t\tP:\n"
+
+#: x509/output.c:1036 x509/output.c:1767 openpgp/output.c:288
+msgid "\t\tQ:\n"
+msgstr "\t\tQ:\n"
+
+#: x509/output.c:1038 x509/output.c:1769 openpgp/output.c:290
+msgid "\t\tG:\n"
+msgstr "\t\tG:\n"
+
+#: x509/output.c:1082 x509/output.c:1617
+#, c-format
+msgid "\tSignature Algorithm: %s\n"
+msgstr "\t签名算法:%s\n"
+
+#: x509/output.c:1086 x509/output.c:1621
+msgid "warning: signed using a broken signature algorithm that can be forged.\n"
+msgstr "警告:使用可伪造的签名算法进行了签名。\n"
+
+#: x509/output.c:1112 x509/output.c:1647
+msgid "\tSignature:\n"
+msgstr "\t签名:\n"
+
+#: x509/output.c:1135
+msgid ""
+"\tMD5 fingerprint:\n"
+"\t\t"
+msgstr ""
+"\tMD5 指纹:\n"
+"\t\t"
+
+#: x509/output.c:1137
+msgid ""
+"\tSHA-1 fingerprint:\n"
+"\t\t"
+msgstr ""
+"\tSHA-1 指纹:\n"
+"\t\t"
+
+#: x509/output.c:1156 x509/output.c:1924
+msgid ""
+"\tPublic Key Id:\n"
+"\t\t"
+msgstr ""
+"\t公钥 Id:\n"
+"\t\t"
+
+#: x509/output.c:1226
+#, c-format
+msgid "signed using %s (broken!), "
+msgstr ""
+
+#: x509/output.c:1228
+#, c-format
+msgid "signed using %s, "
+msgstr ""
+
+#: x509/output.c:1341
+msgid "X.509 Certificate Information:\n"
+msgstr "X.509 证书信息:\n"
+
+#: x509/output.c:1345 x509/output.c:1961
+msgid "Other Information:\n"
+msgstr "其它信息:\n"
+
+#: x509/output.c:1381
+msgid "\tVersion: 1 (default)\n"
+msgstr "\t版本:1 (默认)\n"
+
+#: x509/output.c:1406
+msgid "\tUpdate dates:\n"
+msgstr "\t更新日期:\n"
+
+#: x509/output.c:1419
+#, c-format
+msgid "\t\tIssued: %s\n"
+msgstr "\t\t发行:%s\n"
+
+#: x509/output.c:1435
+#, c-format
+msgid "\t\tNext at: %s\n"
+msgstr "\t\t下一个位于:%s\n"
+
+#: x509/output.c:1466
+msgid "\tExtensions:\n"
+msgstr "\t扩展:\n"
+
+#: x509/output.c:1481
+#, c-format
+msgid "\t\tCRL Number (%s): "
+msgstr "\t\tCRL 号(%s): "
+
+#: x509/output.c:1504
+#, c-format
+msgid "\t\tAuthority Key Identifier (%s):\n"
+msgstr "\t\t授权密钥识别器 (%s):\n"
+
+#: x509/output.c:1517
+#, c-format
+msgid "\t\tUnknown extension %s (%s):\n"
+msgstr "\t\t未知扩展 %s (%s):\n"
+
+#: x509/output.c:1546 x509/output.c:1881
+msgid "\t\t\tASCII: "
+msgstr "\t\t\tASCII: "
+
+#: x509/output.c:1550 x509/output.c:1885
+msgid "\t\t\tHexdump: "
+msgstr "\t\t\t十六进制转储: "
+
+#: x509/output.c:1566
+#, c-format
+msgid "\tRevoked certificates (%d):\n"
+msgstr "\t撤销的证书(%d):\n"
+
+#: x509/output.c:1568
+msgid "\tNo revoked certificates.\n"
+msgstr "\t没有撤销的证书。\n"
+
+#: x509/output.c:1587
+msgid "\t\tSerial Number (hex): "
+msgstr "\t\t序列号(hex): "
+
+#: x509/output.c:1596
+#, c-format
+msgid "\t\tRevoked at: %s\n"
+msgstr "\t\t撤销于:%s\n"
+
+#: x509/output.c:1678
+msgid "X.509 Certificate Revocation List Information:\n"
+msgstr "X.509 证书撤销列表信息:\n"
+
+#: x509/output.c:1743 openpgp/output.c:259
+msgid "\t\tExponent:\n"
+msgstr "\t\t说明:\n"
+
+#: x509/output.c:1810
+msgid "\tAttributes:\n"
+msgstr ""
+
+#: x509/output.c:1845
+#, c-format
+msgid "\t\tChallenge password: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: x509/output.c:1854
+#, c-format
+msgid "\t\tUnknown attribute %s:\n"
+msgstr ""
+
+#: x509/output.c:1957
+msgid "PKCS #10 Certificate Request Information:\n"
+msgstr ""
+
+#: openpgp/output.c:84
+msgid "\t\tKey Usage:\n"
+msgstr ""
+
+#: openpgp/output.c:93
+#, c-format
+msgid "error: get_key_usage: %s\n"
+msgstr "错误:get_key_usage: %s\n"
+
+#: openpgp/output.c:98
+msgid "\t\t\tDigital signatures.\n"
+msgstr "\t\t\t数字签名。\n"
+
+#: openpgp/output.c:100
+msgid "\t\t\tCommunications encipherment.\n"
+msgstr ""
+
+#: openpgp/output.c:102
+msgid "\t\t\tStorage data encipherment.\n"
+msgstr ""
+
+#: openpgp/output.c:104
+msgid "\t\t\tAuthentication.\n"
+msgstr "\t\t\t认证。\n"
+
+#: openpgp/output.c:106
+msgid "\t\t\tCertificate signing.\n"
+msgstr "\t\t\t证书签名。\n"
+
+#: openpgp/output.c:127
+msgid "\tID (hex): "
+msgstr "\tID (hex): "
+
+#: openpgp/output.c:148
+msgid "\tFingerprint (hex): "
+msgstr "\t指纹(hex): "
+
+#: openpgp/output.c:165
+msgid "\tRevoked: True\n"
+msgstr "\t是否被撤销:是\n"
+
+#: openpgp/output.c:167
+msgid "\tRevoked: False\n"
+msgstr "\t是否被撤销:没有\n"
+
+#: openpgp/output.c:175
+msgid "\tTime stamps:\n"
+msgstr "\t时间戳:\n"
+
+#: openpgp/output.c:192
+#, c-format
+msgid "\t\tCreation: %s\n"
+msgstr "\t\t创建于:%s\n"
+
+#: openpgp/output.c:206
+msgid "\t\tExpiration: Never\n"
+msgstr "\t\t过期:永不过期\n"
+
+#: openpgp/output.c:215
+#, c-format
+msgid "\t\tExpiration: %s\n"
+msgstr "\t\t过期:%s\n"
+
+#: openpgp/output.c:239
+#, c-format
+msgid "\tPublic Key Algorithm: %s\n"
+msgstr "\t公钥算法:%s\n"
+
+#: openpgp/output.c:346
+#, c-format
+msgid "\tName[%d]: %s\n"
+msgstr "\t名字[%d]:%s\n"
+
+#: openpgp/output.c:349
+#, c-format
+msgid "\tRevoked Name[%d]: %s\n"
+msgstr "\t吊销名称[%d]:%s\n"
+
+#: openpgp/output.c:366
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"\tSubkey[%d]:\n"
+msgstr ""
+
+#: openpgp/output.c:399
+#, c-format
+msgid "name[%d]: %s, "
+msgstr "名称[%d]:%s, "
+
+#: openpgp/output.c:401
+#, c-format
+msgid "revoked name[%d]: %s, "
+msgstr ""
+
+#: openpgp/output.c:415
+msgid "fingerprint: "
+msgstr "指纹:"
+
+#: openpgp/output.c:435
+#, c-format
+msgid "created: %s, "
+msgstr "已创建:%s, "
+
+#: openpgp/output.c:445
+msgid "never expires, "
+msgstr "永不过期, "
+
+#: openpgp/output.c:453
+#, c-format
+msgid "expires: %s, "
+msgstr "过期:%s, "
+
+#: openpgp/output.c:465
+#, c-format
+msgid "key algorithm %s (%d bits)"
+msgstr ""
+
+#: openpgp/output.c:467
+#, c-format
+msgid "unknown key algorithm (%d)"
+msgstr ""
+
+#: openpgp/output.c:499
+msgid "OpenPGP Certificate Information:\n"
+msgstr "OpenPGP 证书信息:\n"