diff options
author | Simon Josefsson <simon@josefsson.org> | 2010-02-18 10:22:57 +0100 |
---|---|---|
committer | Simon Josefsson <simon@josefsson.org> | 2010-02-18 10:22:57 +0100 |
commit | f5ad38187df68e3f44faed98abedeac689244b50 (patch) | |
tree | f03eb3ceb92b99a4f25e792780e7449edbdcd154 /lib/po | |
parent | 8036bd7ff72e5063613e24562ad95c7004f8e8b3 (diff) | |
download | gnutls-f5ad38187df68e3f44faed98abedeac689244b50.tar.gz |
Add.
Diffstat (limited to 'lib/po')
-rw-r--r-- | lib/po/zh_CN.po | 1098 |
1 files changed, 1098 insertions, 0 deletions
diff --git a/lib/po/zh_CN.po b/lib/po/zh_CN.po new file mode 100644 index 0000000000..6505039dc8 --- /dev/null +++ b/lib/po/zh_CN.po @@ -0,0 +1,1098 @@ +# Simplified Chinese translation for libgnutls +# Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc. +# This file is distributed under the same license as the libgnutls package. +# Tao Wei <weitao1979@gmail.com>, 2008. +# Aron Xu <happyaron.xu@gmail.com>, 2009. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: libgnutls 2.8.1\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnutls@gnu.org\n" +"POT-Creation-Date: 2009-06-10 16:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-11-09 19:16+0800\n" +"Last-Translator: Aron Xu <happyaron.xu@gmail.com>\n" +"Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh@googlegroups.com>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: gnutls_errors.c:51 +msgid "Success." +msgstr "成功。" + +#: gnutls_errors.c:52 +msgid "Could not negotiate a supported cipher suite." +msgstr "无法协商受支持的密码算法。" + +#: gnutls_errors.c:54 +msgid "The cipher type is unsupported." +msgstr "密码类型不支持。" + +#: gnutls_errors.c:56 +msgid "The certificate and the given key do not match." +msgstr "证书与密钥不匹配。" + +#: gnutls_errors.c:58 +msgid "Could not negotiate a supported compression method." +msgstr "无法协商支持的压缩方法。" + +#: gnutls_errors.c:60 +msgid "An unknown public key algorithm was encountered." +msgstr "遇到未知的公钥算法。" + +#: gnutls_errors.c:63 +msgid "An algorithm that is not enabled was negotiated." +msgstr "协商的算法未启用。" + +#: gnutls_errors.c:65 +msgid "A large TLS record packet was received." +msgstr "收到大 TLS 记录数据包。" + +#: gnutls_errors.c:67 +msgid "A record packet with illegal version was received." +msgstr "收到的记录包版本非法。" + +#: gnutls_errors.c:70 +msgid "The Diffie-Hellman prime sent by the server is not acceptable (not long enough)." +msgstr "" + +#: gnutls_errors.c:72 +msgid "A TLS packet with unexpected length was received." +msgstr "收到了意外长度的 TLS 数据包。" + +#: gnutls_errors.c:75 +msgid "The specified session has been invalidated for some reason." +msgstr "指定的会话已因故失效。" + +#: gnutls_errors.c:78 +msgid "GnuTLS internal error." +msgstr "GnuTLS 内部错误。" + +#: gnutls_errors.c:79 +msgid "An illegal TLS extension was received." +msgstr "收到一个非法的 TLS 扩展包。" + +#: gnutls_errors.c:81 +msgid "A TLS fatal alert has been received." +msgstr "收到一个 TLS 致命错误警告。" + +#: gnutls_errors.c:83 +msgid "An unexpected TLS packet was received." +msgstr "收到一个意外的 TLS 数据包。" + +#: gnutls_errors.c:85 +msgid "A TLS warning alert has been received." +msgstr "收到一个 TLS 警告信息。" + +#: gnutls_errors.c:88 +msgid "An error was encountered at the TLS Finished packet calculation." +msgstr "在完成 TLS 数据包计算时出错。" + +#: gnutls_errors.c:90 +msgid "The peer did not send any certificate." +msgstr "对方未发送任何证书。" + +#: gnutls_errors.c:93 +msgid "There is already a crypto algorithm with lower priority." +msgstr "已经有一个低优先级的加密算法。" + +#: gnutls_errors.c:96 +msgid "No temporary RSA parameters were found." +msgstr "未发现 RSA 临时参数。" + +#: gnutls_errors.c:98 +msgid "No temporary DH parameters were found." +msgstr "未发现临时 DH 参数。" + +#: gnutls_errors.c:100 +msgid "An unexpected TLS handshake packet was received." +msgstr "收到意外的 TLS 握手数据包。" + +#: gnutls_errors.c:102 +msgid "The scanning of a large integer has failed." +msgstr "大整数扫描失败。" + +#: gnutls_errors.c:104 +msgid "Could not export a large integer." +msgstr "无法输出大整数。" + +#: gnutls_errors.c:106 +msgid "Decryption has failed." +msgstr "解密失败。" + +#: gnutls_errors.c:107 +msgid "Encryption has failed." +msgstr "加密失败。" + +#: gnutls_errors.c:108 +msgid "Public key decryption has failed." +msgstr "公钥解密失败。" + +#: gnutls_errors.c:110 +msgid "Public key encryption has failed." +msgstr "公钥加密失败。" + +#: gnutls_errors.c:112 +msgid "Public key signing has failed." +msgstr "公钥签名失败。" + +#: gnutls_errors.c:114 +msgid "Public key signature verification has failed." +msgstr "公钥签名验证失败。" + +#: gnutls_errors.c:116 +msgid "Decompression of the TLS record packet has failed." +msgstr "TLS 记录数据包解压缩失败。" + +#: gnutls_errors.c:118 +msgid "Compression of the TLS record packet has failed." +msgstr "TLS 记录数据包压缩失败。" + +#: gnutls_errors.c:121 +msgid "Internal error in memory allocation." +msgstr "在分配内存时发生内部错误。" + +#: gnutls_errors.c:123 +msgid "An unimplemented or disabled feature has been requested." +msgstr "所请求的特性尚未实现或已被禁用。" + +#: gnutls_errors.c:125 +msgid "Insufficient credentials for that request." +msgstr "此请求的信任凭证不足。" + +#: gnutls_errors.c:127 +msgid "Error in password file." +msgstr "密码文件错误。" + +#: gnutls_errors.c:128 +msgid "Wrong padding in PKCS1 packet." +msgstr "PKC51 数据包填充错误。" + +#: gnutls_errors.c:130 +msgid "The requested session has expired." +msgstr "请求的会话已过期。" + +#: gnutls_errors.c:131 +msgid "Hashing has failed." +msgstr "散列运算失败。" + +#: gnutls_errors.c:132 +msgid "Base64 decoding error." +msgstr "Base64 解码出错。" + +#: gnutls_errors.c:134 +msgid "Base64 unexpected header error." +msgstr "" + +#: gnutls_errors.c:137 +msgid "Base64 encoding error." +msgstr "Base64 编码出错。" + +#: gnutls_errors.c:139 +msgid "Parsing error in password file." +msgstr "密码文件解析出错。" + +#: gnutls_errors.c:141 +msgid "The requested data were not available." +msgstr "请求的数据不可用。" + +#: gnutls_errors.c:143 +msgid "Error in the pull function." +msgstr "在 pull 函数中出错。" + +#: gnutls_errors.c:144 +msgid "Error in the push function." +msgstr "在 push 函数中出错。" + +#: gnutls_errors.c:146 +msgid "The upper limit of record packet sequence numbers has been reached. Wow!" +msgstr "哦!记录数据包序列的上限值已到。" + +#: gnutls_errors.c:148 +msgid "Error in the certificate." +msgstr "证书出错。" + +#: gnutls_errors.c:150 +msgid "Unknown Subject Alternative name in X.509 certificate." +msgstr "X.509 证书中含有未知的主体代用名。" + +#: gnutls_errors.c:153 +msgid "Unsupported critical extension in X.509 certificate." +msgstr "X.509 证书中含有不支持的关键性扩展。" + +#: gnutls_errors.c:155 +msgid "Key usage violation in certificate has been detected." +msgstr "在证书中检测到违规的密钥用法。" + +#: gnutls_errors.c:157 +msgid "Resource temporarily unavailable, try again." +msgstr "资源临时不可用,请重试。" + +#: gnutls_errors.c:159 +msgid "Function was interrupted." +msgstr "函数被中断。" + +#: gnutls_errors.c:160 +msgid "Rehandshake was requested by the peer." +msgstr "按对方请求重新握手。" + +#: gnutls_errors.c:163 +msgid "TLS Application data were received, while expecting handshake data." +msgstr "在期望接收 TLS 握手数据时接收到应用数据。" + +#: gnutls_errors.c:165 +msgid "Error in Database backend." +msgstr "数据库后端出错。" + +#: gnutls_errors.c:166 +msgid "The certificate type is not supported." +msgstr "不支持的证书类型。" + +#: gnutls_errors.c:168 +msgid "The given memory buffer is too short to hold parameters." +msgstr "给待处理参数预留的内存缓冲区过短。" + +#: gnutls_errors.c:170 +msgid "The request is invalid." +msgstr "请求无效。" + +#: gnutls_errors.c:171 +msgid "An illegal parameter has been received." +msgstr "收到一个非法参数。" + +#: gnutls_errors.c:173 +msgid "Error while reading file." +msgstr "读取文件时出错。" + +#: gnutls_errors.c:175 +msgid "ASN1 parser: Element was not found." +msgstr "ASN1 解析器:找不到元素。" + +#: gnutls_errors.c:177 +msgid "ASN1 parser: Identifier was not found" +msgstr "ASN1 解析器:找不到标识。" + +#: gnutls_errors.c:179 +msgid "ASN1 parser: Error in DER parsing." +msgstr "ASN1 解析器:DER 解析时出错。" + +#: gnutls_errors.c:181 +msgid "ASN1 parser: Value was not found." +msgstr "ASN1 解析器:找不到值。" + +#: gnutls_errors.c:183 +msgid "ASN1 parser: Generic parsing error." +msgstr "ASN1 解析器:常规解析中出错。" + +#: gnutls_errors.c:185 +msgid "ASN1 parser: Value is not valid." +msgstr "ASN1 解析器:无效的值。" + +#: gnutls_errors.c:187 +msgid "ASN1 parser: Error in TAG." +msgstr "ASN1 解析器:标签中出错。" + +#: gnutls_errors.c:188 +msgid "ASN1 parser: error in implicit tag" +msgstr "ASN1 解析器:隐式标签中出错。" + +#: gnutls_errors.c:190 +msgid "ASN1 parser: Error in type 'ANY'." +msgstr "ASN1 解析器:‘ANY’类型中出错。" + +#: gnutls_errors.c:192 +msgid "ASN1 parser: Syntax error." +msgstr "ASN1 解析器:语法出错。" + +#: gnutls_errors.c:194 +msgid "ASN1 parser: Overflow in DER parsing." +msgstr "ASN1 解析器:DER 解析中出现溢出。" + +#: gnutls_errors.c:197 +msgid "Too many empty record packets have been received." +msgstr "收到了过多的空记录包。" + +#: gnutls_errors.c:199 +msgid "The initialization of GnuTLS-extra has failed." +msgstr "GnuTLS-extra 初始化失败。" + +#: gnutls_errors.c:202 +msgid "The GnuTLS library version does not match the GnuTLS-extra library version." +msgstr "GnuTLS 和 GnuTLS-extra 的库版本不相吻合。" + +#: gnutls_errors.c:204 +msgid "The gcrypt library version is too old." +msgstr "gcrypt 库的版本过旧。" + +#: gnutls_errors.c:207 +msgid "The tasn1 library version is too old." +msgstr "tasn1 库的版本过旧。" + +#: gnutls_errors.c:209 +msgid "The OpenPGP User ID is revoked." +msgstr "OpenPGP 用户 ID 已吊销。" + +#: gnutls_errors.c:211 +msgid "Error loading the keyring." +msgstr "载入密钥环时出错。" + +#: gnutls_errors.c:213 +msgid "The initialization of LZO has failed." +msgstr "LZO 算法初始化失败。" + +#: gnutls_errors.c:215 +msgid "No supported compression algorithms have been found." +msgstr "找不到支持的压缩算法。" + +#: gnutls_errors.c:217 +msgid "No supported cipher suites have been found." +msgstr "找不到支持的密码机制。" + +#: gnutls_errors.c:219 +msgid "Could not get OpenPGP key." +msgstr "无法获得 OpenPGP 密钥。" + +#: gnutls_errors.c:221 +msgid "Could not find OpenPGP subkey." +msgstr "" + +#: gnutls_errors.c:224 +msgid "The SRP username supplied is illegal." +msgstr "提供的 SRP 用户名非法。" + +#: gnutls_errors.c:227 +msgid "The OpenPGP fingerprint is not supported." +msgstr "不支持 OpenPGP 指纹。" + +#: gnutls_errors.c:229 +msgid "The certificate has unsupported attributes." +msgstr "证书中含有不支持的属性。" + +#: gnutls_errors.c:231 +msgid "The OID is not supported." +msgstr "不支持 OID。" + +#: gnutls_errors.c:233 +msgid "The hash algorithm is unknown." +msgstr "未知的散列算法。" + +#: gnutls_errors.c:235 +msgid "The PKCS structure's content type is unknown." +msgstr "未知的 PKCS 内容类型结构。" + +#: gnutls_errors.c:237 +msgid "The PKCS structure's bag type is unknown." +msgstr "未知的 PKCS 包类型结构。" + +#: gnutls_errors.c:239 +msgid "The given password contains invalid characters." +msgstr "给出的密码中包含无效字符。" + +#: gnutls_errors.c:241 +msgid "The Message Authentication Code verification failed." +msgstr "消息认证代码确认失败。" + +#: gnutls_errors.c:243 +msgid "Some constraint limits were reached." +msgstr "已达到某些约束限定。" + +#: gnutls_errors.c:245 +msgid "Failed to acquire random data." +msgstr "获取随机数据失败。" + +#: gnutls_errors.c:248 +msgid "Received a TLS/IA Intermediate Phase Finished message" +msgstr "收到 TLS/IA 中间相位完成信息。" + +#: gnutls_errors.c:250 +msgid "Received a TLS/IA Final Phase Finished message" +msgstr "收到 TLS/IA 末尾相位完成信息。" + +#: gnutls_errors.c:252 +msgid "Verifying TLS/IA phase checksum failed" +msgstr "校验 TLS/IA 相位和失败。" + +#: gnutls_errors.c:255 +msgid "The specified algorithm or protocol is unknown." +msgstr "指定的算法或协议未知。" + +#: gnutls_errors.c:258 +msgid "The handshake data size is too large (DoS?), check gnutls_handshake_set_max_packet_length()." +msgstr "" + +#: gnutls_errors.c:347 +msgid "(unknown error code)" +msgstr "(未知错误代码)" + +#: gnutls_alert.c:42 +msgid "Close notify" +msgstr "" + +#: gnutls_alert.c:43 +msgid "Unexpected message" +msgstr "未预料的消息" + +#: gnutls_alert.c:44 +msgid "Bad record MAC" +msgstr "" + +#: gnutls_alert.c:45 +msgid "Decryption failed" +msgstr "解密失败" + +#: gnutls_alert.c:46 +msgid "Record overflow" +msgstr "记录溢出" + +#: gnutls_alert.c:47 +msgid "Decompression failed" +msgstr "解压缩失败" + +#: gnutls_alert.c:48 +msgid "Handshake failed" +msgstr "握手失败" + +#: gnutls_alert.c:49 +msgid "Certificate is bad" +msgstr "证书无效" + +#: gnutls_alert.c:50 +msgid "Certificate is not supported" +msgstr "证书不被支持" + +#: gnutls_alert.c:51 +msgid "Certificate was revoked" +msgstr "证书已吊销" + +#: gnutls_alert.c:52 +msgid "Certificate is expired" +msgstr "证书过期" + +#: gnutls_alert.c:53 +msgid "Unknown certificate" +msgstr "未知证书" + +#: gnutls_alert.c:54 +msgid "Illegal parameter" +msgstr "非法参数" + +#: gnutls_alert.c:55 +msgid "CA is unknown" +msgstr "未知 CA" + +#: gnutls_alert.c:56 +msgid "Access was denied" +msgstr "访问被拒绝" + +#: gnutls_alert.c:57 +msgid "Decode error" +msgstr "解码错误" + +#: gnutls_alert.c:58 +msgid "Decrypt error" +msgstr "解密出错" + +#: gnutls_alert.c:59 +msgid "Export restriction" +msgstr "导出受限" + +#: gnutls_alert.c:60 +msgid "Error in protocol version" +msgstr "协议版本出错" + +#: gnutls_alert.c:61 +msgid "Insufficient security" +msgstr "不够安全" + +#: gnutls_alert.c:62 +msgid "User canceled" +msgstr "用户已取消" + +#: gnutls_alert.c:63 +msgid "Internal error" +msgstr "内部错误" + +#: gnutls_alert.c:64 +msgid "No renegotiation is allowed" +msgstr "" + +#: gnutls_alert.c:66 +msgid "Could not retrieve the specified certificate" +msgstr "" + +#: gnutls_alert.c:67 +msgid "An unsupported extension was sent" +msgstr "发送了一个不支持的扩展" + +#: gnutls_alert.c:69 +msgid "The server name sent was not recognized" +msgstr "发送的服务器名未被识别" + +#: gnutls_alert.c:71 +msgid "The SRP/PSK username is missing or not known" +msgstr "SRP/PSK 用户名丢失或未知" + +#: gnutls_alert.c:73 +msgid "Inner application negotiation failed" +msgstr "" + +#: gnutls_alert.c:75 +msgid "Inner application verification failed" +msgstr "内部应用程序验证失败" + +#: x509/output.c:156 +#, c-format +msgid "\t\t\tPath Length Constraint: %d\n" +msgstr "\t\t\t路径长度常数: %d\n" + +#: x509/output.c:157 +#, c-format +msgid "\t\t\tPolicy Language: %s" +msgstr "\t\t\t策略语言: %s" + +#: x509/output.c:166 +msgid "" +"\t\t\tPolicy:\n" +"\t\t\t\tASCII: " +msgstr "" +"\t\t\t策略:\n" +"\t\t\t\tASCII:: " + +#: x509/output.c:168 +msgid "" +"\n" +"\t\t\t\tHexdump: " +msgstr "" +"\n" +"\t\t\t\t十六进制输出 " + +#: x509/output.c:295 +#, c-format +msgid "%s\t\t\tDigital signature.\n" +msgstr "%s\t\t\t数字签名。\n" + +#: x509/output.c:297 +#, c-format +msgid "%s\t\t\tNon repudiation.\n" +msgstr "" + +#: x509/output.c:299 +#, c-format +msgid "%s\t\t\tKey encipherment.\n" +msgstr "" + +#: x509/output.c:301 +#, c-format +msgid "%s\t\t\tData encipherment.\n" +msgstr "" + +#: x509/output.c:303 +#, c-format +msgid "%s\t\t\tKey agreement.\n" +msgstr "" + +#: x509/output.c:305 +#, c-format +msgid "%s\t\t\tCertificate signing.\n" +msgstr "%s\t\t\t证书签名。\n" + +#: x509/output.c:307 +#, c-format +msgid "%s\t\t\tCRL signing.\n" +msgstr "%s\t\t\tCRL 签名。\n" + +#: x509/output.c:309 +#, c-format +msgid "%s\t\t\tKey encipher only.\n" +msgstr "" + +#: x509/output.c:311 +#, c-format +msgid "%s\t\t\tKey decipher only.\n" +msgstr "" + +#: x509/output.c:443 +#, c-format +msgid "%s\t\t\tTLS WWW Server.\n" +msgstr "%s\t\t\tTLS WWW 服务器。\n" + +#: x509/output.c:445 +#, c-format +msgid "%s\t\t\tTLS WWW Client.\n" +msgstr "%s\t\t\tTLS WWW 客户端。\n" + +#: x509/output.c:447 +#, c-format +msgid "%s\t\t\tCode signing.\n" +msgstr "" + +#: x509/output.c:449 +#, c-format +msgid "%s\t\t\tEmail protection.\n" +msgstr "%s\t\t\tEmail 保护。\n" + +#: x509/output.c:451 +#, c-format +msgid "%s\t\t\tTime stamping.\n" +msgstr "%s\t\t\t时间戳。\n" + +#: x509/output.c:453 +#, c-format +msgid "%s\t\t\tOCSP signing.\n" +msgstr "%s\t\t\tOCSP 签名。\n" + +#: x509/output.c:455 +#, c-format +msgid "%s\t\t\tAny purpose.\n" +msgstr "" + +#: x509/output.c:488 +#, c-format +msgid "%s\t\t\tCertificate Authority (CA): FALSE\n" +msgstr "" + +#: x509/output.c:490 +#, c-format +msgid "%s\t\t\tCertificate Authority (CA): TRUE\n" +msgstr "" + +#: x509/output.c:493 +#, c-format +msgid "%s\t\t\tPath Length Constraint: %d\n" +msgstr "%s\t\t\t路径长度限制: %d\n" + +#: x509/output.c:626 +#, c-format +msgid "%s\t\t\tXMPP Address: %.*s\n" +msgstr "%s\t\t\tXMPP 地址:%.*s\n" + +#: x509/output.c:630 +#, c-format +msgid "%s\t\t\totherName OID: %.*s\n" +msgstr "" + +#: x509/output.c:632 +#, c-format +msgid "%s\t\t\totherName DER: " +msgstr "" + +#: x509/output.c:634 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"%s\t\t\totherName ASCII: " +msgstr "" + +#: x509/output.c:696 +#, c-format +msgid "%s\tExtensions:\n" +msgstr "%s\t扩展:\n" + +#: x509/output.c:706 +#, c-format +msgid "%s\t\tBasic Constraints (%s):\n" +msgstr "%s\t\t基本限制(%s):\n" + +#: x509/output.c:707 x509/output.c:722 x509/output.c:739 x509/output.c:755 +#: x509/output.c:770 x509/output.c:787 x509/output.c:802 x509/output.c:820 +#: x509/output.c:833 x509/output.c:1482 x509/output.c:1505 x509/output.c:1518 +msgid "critical" +msgstr "关键" + +#: x509/output.c:707 x509/output.c:722 x509/output.c:739 x509/output.c:755 +#: x509/output.c:770 x509/output.c:787 x509/output.c:802 x509/output.c:820 +#: x509/output.c:833 x509/output.c:1482 x509/output.c:1505 x509/output.c:1518 +msgid "not critical" +msgstr "非关键" + +#: x509/output.c:721 +#, c-format +msgid "%s\t\tSubject Key Identifier (%s):\n" +msgstr "" + +#: x509/output.c:738 +#, c-format +msgid "%s\t\tAuthority Key Identifier (%s):\n" +msgstr "" + +#: x509/output.c:754 +#, c-format +msgid "%s\t\tKey Usage (%s):\n" +msgstr "" + +#: x509/output.c:769 +#, c-format +msgid "%s\t\tKey Purpose (%s):\n" +msgstr "" + +#: x509/output.c:786 +#, c-format +msgid "%s\t\tSubject Alternative Name (%s):\n" +msgstr "" + +#: x509/output.c:801 +#, c-format +msgid "%s\t\tCRL Distribution points (%s):\n" +msgstr "" + +#: x509/output.c:819 +#, c-format +msgid "%s\t\tProxy Certificate Information (%s):\n" +msgstr "%s\t\t代理证书信息(%s):\n" + +#: x509/output.c:832 +#, c-format +msgid "%s\t\tUnknown extension %s (%s):\n" +msgstr "%s\t\t未知扩展 %s (%s):\n" + +#: x509/output.c:878 +#, c-format +msgid "%s\t\t\tASCII: " +msgstr "%s\t\t\tASCII: " + +#: x509/output.c:882 +#, c-format +msgid "%s\t\t\tHexdump: " +msgstr "" + +#: x509/output.c:900 x509/output.c:1385 x509/output.c:1698 +#: openpgp/output.c:323 +#, c-format +msgid "\tVersion: %d\n" +msgstr "\t版本:%d\n" + +#: x509/output.c:914 +msgid "\tSerial Number (hex): " +msgstr "\t序列号(16进制): " + +#: x509/output.c:931 x509/output.c:1399 +#, c-format +msgid "\tIssuer: %s\n" +msgstr "\t发行者:%s\n" + +#: x509/output.c:938 +msgid "\tValidity:\n" +msgstr "\t有效性:\n" + +#: x509/output.c:951 +#, c-format +msgid "\t\tNot Before: %s\n" +msgstr "\t\t不早于: %s\n" + +#: x509/output.c:965 +#, c-format +msgid "\t\tNot After: %s\n" +msgstr "\t\t不晚于: %s\n" + +#: x509/output.c:979 x509/output.c:1711 +#, c-format +msgid "\tSubject: %s\n" +msgstr "\t主题:%s\n" + +#: x509/output.c:994 x509/output.c:1081 x509/output.c:1224 x509/output.c:1616 +#: x509/output.c:1726 openpgp/output.c:237 +msgid "unknown" +msgstr "未知" + +#: x509/output.c:996 x509/output.c:1728 +#, c-format +msgid "\tSubject Public Key Algorithm: %s\n" +msgstr "\t主公钥算法: %s\n" + +#: x509/output.c:1010 x509/output.c:1741 openpgp/output.c:257 +#, c-format +msgid "\t\tModulus (bits %d):\n" +msgstr "\t\t模块(位 %d):\n" + +#: x509/output.c:1012 +#, c-format +msgid "\t\tExponent (bits %d):\n" +msgstr "" + +#: x509/output.c:1032 x509/output.c:1763 openpgp/output.c:284 +#, c-format +msgid "\t\tPublic key (bits %d):\n" +msgstr "\t\t公钥 (位 %d):\n" + +#: x509/output.c:1034 x509/output.c:1765 openpgp/output.c:286 +msgid "\t\tP:\n" +msgstr "\t\tP:\n" + +#: x509/output.c:1036 x509/output.c:1767 openpgp/output.c:288 +msgid "\t\tQ:\n" +msgstr "\t\tQ:\n" + +#: x509/output.c:1038 x509/output.c:1769 openpgp/output.c:290 +msgid "\t\tG:\n" +msgstr "\t\tG:\n" + +#: x509/output.c:1082 x509/output.c:1617 +#, c-format +msgid "\tSignature Algorithm: %s\n" +msgstr "\t签名算法:%s\n" + +#: x509/output.c:1086 x509/output.c:1621 +msgid "warning: signed using a broken signature algorithm that can be forged.\n" +msgstr "警告:使用可伪造的签名算法进行了签名。\n" + +#: x509/output.c:1112 x509/output.c:1647 +msgid "\tSignature:\n" +msgstr "\t签名:\n" + +#: x509/output.c:1135 +msgid "" +"\tMD5 fingerprint:\n" +"\t\t" +msgstr "" +"\tMD5 指纹:\n" +"\t\t" + +#: x509/output.c:1137 +msgid "" +"\tSHA-1 fingerprint:\n" +"\t\t" +msgstr "" +"\tSHA-1 指纹:\n" +"\t\t" + +#: x509/output.c:1156 x509/output.c:1924 +msgid "" +"\tPublic Key Id:\n" +"\t\t" +msgstr "" +"\t公钥 Id:\n" +"\t\t" + +#: x509/output.c:1226 +#, c-format +msgid "signed using %s (broken!), " +msgstr "" + +#: x509/output.c:1228 +#, c-format +msgid "signed using %s, " +msgstr "" + +#: x509/output.c:1341 +msgid "X.509 Certificate Information:\n" +msgstr "X.509 证书信息:\n" + +#: x509/output.c:1345 x509/output.c:1961 +msgid "Other Information:\n" +msgstr "其它信息:\n" + +#: x509/output.c:1381 +msgid "\tVersion: 1 (default)\n" +msgstr "\t版本:1 (默认)\n" + +#: x509/output.c:1406 +msgid "\tUpdate dates:\n" +msgstr "\t更新日期:\n" + +#: x509/output.c:1419 +#, c-format +msgid "\t\tIssued: %s\n" +msgstr "\t\t发行:%s\n" + +#: x509/output.c:1435 +#, c-format +msgid "\t\tNext at: %s\n" +msgstr "\t\t下一个位于:%s\n" + +#: x509/output.c:1466 +msgid "\tExtensions:\n" +msgstr "\t扩展:\n" + +#: x509/output.c:1481 +#, c-format +msgid "\t\tCRL Number (%s): " +msgstr "\t\tCRL 号(%s): " + +#: x509/output.c:1504 +#, c-format +msgid "\t\tAuthority Key Identifier (%s):\n" +msgstr "\t\t授权密钥识别器 (%s):\n" + +#: x509/output.c:1517 +#, c-format +msgid "\t\tUnknown extension %s (%s):\n" +msgstr "\t\t未知扩展 %s (%s):\n" + +#: x509/output.c:1546 x509/output.c:1881 +msgid "\t\t\tASCII: " +msgstr "\t\t\tASCII: " + +#: x509/output.c:1550 x509/output.c:1885 +msgid "\t\t\tHexdump: " +msgstr "\t\t\t十六进制转储: " + +#: x509/output.c:1566 +#, c-format +msgid "\tRevoked certificates (%d):\n" +msgstr "\t撤销的证书(%d):\n" + +#: x509/output.c:1568 +msgid "\tNo revoked certificates.\n" +msgstr "\t没有撤销的证书。\n" + +#: x509/output.c:1587 +msgid "\t\tSerial Number (hex): " +msgstr "\t\t序列号(hex): " + +#: x509/output.c:1596 +#, c-format +msgid "\t\tRevoked at: %s\n" +msgstr "\t\t撤销于:%s\n" + +#: x509/output.c:1678 +msgid "X.509 Certificate Revocation List Information:\n" +msgstr "X.509 证书撤销列表信息:\n" + +#: x509/output.c:1743 openpgp/output.c:259 +msgid "\t\tExponent:\n" +msgstr "\t\t说明:\n" + +#: x509/output.c:1810 +msgid "\tAttributes:\n" +msgstr "" + +#: x509/output.c:1845 +#, c-format +msgid "\t\tChallenge password: %s\n" +msgstr "" + +#: x509/output.c:1854 +#, c-format +msgid "\t\tUnknown attribute %s:\n" +msgstr "" + +#: x509/output.c:1957 +msgid "PKCS #10 Certificate Request Information:\n" +msgstr "" + +#: openpgp/output.c:84 +msgid "\t\tKey Usage:\n" +msgstr "" + +#: openpgp/output.c:93 +#, c-format +msgid "error: get_key_usage: %s\n" +msgstr "错误:get_key_usage: %s\n" + +#: openpgp/output.c:98 +msgid "\t\t\tDigital signatures.\n" +msgstr "\t\t\t数字签名。\n" + +#: openpgp/output.c:100 +msgid "\t\t\tCommunications encipherment.\n" +msgstr "" + +#: openpgp/output.c:102 +msgid "\t\t\tStorage data encipherment.\n" +msgstr "" + +#: openpgp/output.c:104 +msgid "\t\t\tAuthentication.\n" +msgstr "\t\t\t认证。\n" + +#: openpgp/output.c:106 +msgid "\t\t\tCertificate signing.\n" +msgstr "\t\t\t证书签名。\n" + +#: openpgp/output.c:127 +msgid "\tID (hex): " +msgstr "\tID (hex): " + +#: openpgp/output.c:148 +msgid "\tFingerprint (hex): " +msgstr "\t指纹(hex): " + +#: openpgp/output.c:165 +msgid "\tRevoked: True\n" +msgstr "\t是否被撤销:是\n" + +#: openpgp/output.c:167 +msgid "\tRevoked: False\n" +msgstr "\t是否被撤销:没有\n" + +#: openpgp/output.c:175 +msgid "\tTime stamps:\n" +msgstr "\t时间戳:\n" + +#: openpgp/output.c:192 +#, c-format +msgid "\t\tCreation: %s\n" +msgstr "\t\t创建于:%s\n" + +#: openpgp/output.c:206 +msgid "\t\tExpiration: Never\n" +msgstr "\t\t过期:永不过期\n" + +#: openpgp/output.c:215 +#, c-format +msgid "\t\tExpiration: %s\n" +msgstr "\t\t过期:%s\n" + +#: openpgp/output.c:239 +#, c-format +msgid "\tPublic Key Algorithm: %s\n" +msgstr "\t公钥算法:%s\n" + +#: openpgp/output.c:346 +#, c-format +msgid "\tName[%d]: %s\n" +msgstr "\t名字[%d]:%s\n" + +#: openpgp/output.c:349 +#, c-format +msgid "\tRevoked Name[%d]: %s\n" +msgstr "\t吊销名称[%d]:%s\n" + +#: openpgp/output.c:366 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"\tSubkey[%d]:\n" +msgstr "" + +#: openpgp/output.c:399 +#, c-format +msgid "name[%d]: %s, " +msgstr "名称[%d]:%s, " + +#: openpgp/output.c:401 +#, c-format +msgid "revoked name[%d]: %s, " +msgstr "" + +#: openpgp/output.c:415 +msgid "fingerprint: " +msgstr "指纹:" + +#: openpgp/output.c:435 +#, c-format +msgid "created: %s, " +msgstr "已创建:%s, " + +#: openpgp/output.c:445 +msgid "never expires, " +msgstr "永不过期, " + +#: openpgp/output.c:453 +#, c-format +msgid "expires: %s, " +msgstr "过期:%s, " + +#: openpgp/output.c:465 +#, c-format +msgid "key algorithm %s (%d bits)" +msgstr "" + +#: openpgp/output.c:467 +#, c-format +msgid "unknown key algorithm (%d)" +msgstr "" + +#: openpgp/output.c:499 +msgid "OpenPGP Certificate Information:\n" +msgstr "OpenPGP 证书信息:\n" |