diff options
author | Simon Josefsson <simon@josefsson.org> | 2006-03-03 16:18:11 +0000 |
---|---|---|
committer | Simon Josefsson <simon@josefsson.org> | 2006-03-03 16:18:11 +0000 |
commit | 9914770846eeba7238a28e3532c6621bd43bda48 (patch) | |
tree | 6301a956872c6fc0bfc596b35c1e7f46946cf833 /po | |
parent | 3094e9ddca40e5891aa0068489a3a20b352f2c7d (diff) | |
download | gnutls-9914770846eeba7238a28e3532c6621bd43bda48.tar.gz |
Gettextize.
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/Makevars | 41 | ||||
-rw-r--r-- | po/POTFILES.in | 2 |
2 files changed, 43 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/Makevars b/po/Makevars new file mode 100644 index 0000000000..cf86aa78b4 --- /dev/null +++ b/po/Makevars @@ -0,0 +1,41 @@ +# Makefile variables for PO directory in any package using GNU gettext. + +# Usually the message domain is the same as the package name. +DOMAIN = $(PACKAGE) + +# These two variables depend on the location of this directory. +subdir = po +top_builddir = .. + +# These options get passed to xgettext. +XGETTEXT_OPTIONS = --keyword=_ --keyword=N_ --no-location + +# This is the copyright holder that gets inserted into the header of the +# $(DOMAIN).pot file. Set this to the copyright holder of the surrounding +# package. (Note that the msgstr strings, extracted from the package's +# sources, belong to the copyright holder of the package.) Translators are +# expected to transfer the copyright for their translations to this person +# or entity, or to disclaim their copyright. The empty string stands for +# the public domain; in this case the translators are expected to disclaim +# their copyright. +COPYRIGHT_HOLDER = Free Software Foundation, Inc. + +# This is the email address or URL to which the translators shall report +# bugs in the untranslated strings: +# - Strings which are not entire sentences, see the maintainer guidelines +# in the GNU gettext documentation, section 'Preparing Strings'. +# - Strings which use unclear terms or require additional context to be +# understood. +# - Strings which make invalid assumptions about notation of date, time or +# money. +# - Pluralisation problems. +# - Incorrect English spelling. +# - Incorrect formatting. +# It can be your email address, or a mailing list address where translators +# can write to without being subscribed, or the URL of a web page through +# which the translators can contact you. +MSGID_BUGS_ADDRESS = bug-gnutls@gnu.org + +# This is the list of locale categories, beyond LC_MESSAGES, for which the +# message catalogs shall be used. It is usually empty. +EXTRA_LOCALE_CATEGORIES = diff --git a/po/POTFILES.in b/po/POTFILES.in new file mode 100644 index 0000000000..cc3fc9c9d6 --- /dev/null +++ b/po/POTFILES.in @@ -0,0 +1,2 @@ +# List of source files which contain translatable strings. +lib/gnutls_errors.c |