.\" Italian localization for groff .\" .\" Copyright (C) 2021-2022 Free Software Foundation, Inc. .\" Written by Edmond Orignac (edmond.orignac@wanadoo.fr) .\" .\" This file is part of groff. .\" .\" groff is free software; you can redistribute it and/or modify it .\" under the terms of the GNU General Public License as published by .\" the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or .\" (at your option) any later version. .\" .\" groff is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT .\" ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY .\" or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public .\" License for more details. .\" .\" You should have received a copy of the GNU General Public License .\" along with this program. If not, see .\" . .\" .\" Please send comments/corrections to edmond.orignac@wanadoo.fr. . .do nr *groff_it_tmac_C \n[.cp] .cp 0 . . .\" If changing from an existing locale, we need to preserve the state .\" of the "suppress hyphenation before a page location trap" bit. .nr locale*use-trap-hyphenation-mode 0 .if d locale \ . if \n[.hy]=\n[\*[locale]*hyphenation-mode-trap] \ . nr locale*use-trap-hyphenation-mode 1 . . .ds locale italian\" . . .\" Predefined text translations . .ds \*[locale]-abstract RIASSUNTO\" .ds \*[locale]-app ALLEGATO\" .ds \*[locale]-appendix_string Appendice\" .ds \*[locale]-april Aprile\" .ds \*[locale]-attribute_string da\" .ds \*[locale]-august Agosto\" .ds \*[locale]-chapter_string Capitolo\" .ds \*[locale]-december Dicembre\" .ds \*[locale]-draft_string Brutta Copia\" .ds \*[locale]-endnote_string ANNOTAZIONI\" .ds \*[locale]-february Febbraio\" .ds \*[locale]-finis_string FINE\" .ds \*[locale]-friday Venerd\[i `]\" .ds \*[locale]-january Gennaio\" .ds \*[locale]-july Luglio\" .ds \*[locale]-june Giugno\" .ds \*[locale]-le ELENCO DEI EQUAZIONI\" .ds \*[locale]-letapp LETTO E APPROVATO\" .ds \*[locale]-letat ALLA CORTESE ATTENZIONE DI:\" .ds \*[locale]-letcn CONFIDENZIALE\" .ds \*[locale]-letdate Data\" .ds \*[locale]-letfc Accolga, signore, l'espressione dei miei sentimenti pi\[u `] distinti.\" .ds \*[locale]-letns!0 Copia ad\" .ds \*[locale]-letns!1 Esemplare (con destinatario) a\" .ds \*[locale]-letns!10 Esemplare (con destinatarie) a\" .ds \*[locale]-letns!11 Esemplare (sin destinatarie) a\" .ds \*[locale]-letns!12 Riassunto ad\" .ds \*[locale]-letns!13 Promemoria completa ad\" .ds \*[locale]-letns!14 Cc:\" .ds \*[locale]-letns!2 Esemplare (sin destinatario) a\" .ds \*[locale]-letns!3 Destinatario\" .ds \*[locale]-letns!4 Destinatarie\" .ds \*[locale]-letns!5 Allegato\" .ds \*[locale]-letns!6 Allegati\" .ds \*[locale]-letns!7 In plico a parte\" .ds \*[locale]-letns!8 Lettere ad\" .ds \*[locale]-letns!9 Promemoria ad\" .ds \*[locale]-letns!copy Copia \" (a space is needed)\" .ds \*[locale]-letns!to ad\" .ds \*[locale]-letrn In relazione a:\" .ds \*[locale]-letsa A chiunque riguardate:\" .ds \*[locale]-letsj Soggetto:\" .ds \*[locale]-lf ELENCO DELLE FIGURE\" .ds \*[locale]-licon SOMMARIO\" .ds \*[locale]-liec Equatio\" .ds \*[locale]-liex Documento\" .ds \*[locale]-lifg Figura\" .ds \*[locale]-litb Tabella\" .ds \*[locale]-lt ELENCO DEI TABELLE\" .ds \*[locale]-lx ELENCO DEI DOCUMENTI\" .ds \*[locale]-man-section1 Manuale dei comandi generali\" .ds \*[locale]-man-section2 Manuale delle chiamate di sistema\" .ds \*[locale]-man-section3 Manuale delle funzioni di libreria\" .ds \*[locale]-man-section4 Manuale delle interfacce del kernel\" .ds \*[locale]-man-section5 Manuale dei formati di file\" .ds \*[locale]-man-section6 Manuale dei giochi\" .ds \*[locale]-man-section7 Manuale di informazioni varie\" .ds \*[locale]-man-section8 Manuale del gestore di sistema\" .ds \*[locale]-man-section9 Manuale dello sviluppatore del kernel\" .ds \*[locale]-march Marzo\" .ds \*[locale]-may Maggio\" .ds \*[locale]-monday Luned\[i `]\" .ds \*[locale]-november Novembre\" .ds \*[locale]-october Ottobre\" .ds \*[locale]-paper A4\" .ds \*[locale]-qrf Cf. capitulo \\*[Qrfh], pagina \\*[Qrfp].\" .ds \*[locale]-references Bibliografia\" .ds \*[locale]-revision_string Revisione\" .ds \*[locale]-rp BIBLIOGRAFIA\" .ds \*[locale]-saturday Sabato\" .ds \*[locale]-september Settembre\" .ds \*[locale]-sunday Domenica\" .ds \*[locale]-thursday Gioved\[i `]\" .ds \*[locale]-toc Indice\" .ds \*[locale]-toc_header_string Indice\" .ds \*[locale]-tuesday Marted\[i `]\" .ds \*[locale]-wednesday Mercoled\[i `]\" . . .\" Activate the translations . .mso trans.tmac . . .\" ms package .if r GS \{\ . \" update the date . ds DY \n[dy] \*[MO] \n[year] . \" set hyphenation flags . nr HY 2 .\} . . .\" mm package .if d PH \{\ . \" update the date with the new strings . ds cov*new-date \\n[dy] \\*[MO\\n[mo]] \\n[year] . . \" ISODATE and DT update . de ISODATE . nr cov*mm \\n[mo] . nr cov*dd \\n[dy] . af cov*mm 01 . af cov*dd 01 . ie '0'\\$1' \ . ds cov*new-date \\n[dy] \\*[MO\\n[mo]] \\n[year] . el \ . ds cov*new-date \\n[year]-\\n[cov*mm]-\\n[cov*dd] . . . . als DT cov*new-date .\} . . .ss 12 0 . .\" Set up hyphenation. . .\" Italian hyphenation (\lefthyphenmin=2, \righthyphenmin=2) .nr \*[locale]*hyphenation-mode-base 1 .nr \*[locale]*hyphenation-mode-trap 2 . .ie \n[locale*use-trap-hyphenation-mode] \ . hy \n[\*[locale]*hyphenation-mode-trap] .el \ . hy \n[\*[locale]*hyphenation-mode-base] . .rr locale*use-trap-hyphenation-mode . .hla it .hpf hyphen.it . . .\" man package .if d an \ . an*reset-hyphenation-mode . . .\" me package .if d @R \{\ . ds _td_format \En(dy \E*(mo \En(y4 . ld .\} . . .cp \n[*groff_it_tmac_C] .do rr *groff_it_tmac_C . .\" Local Variables: .\" mode: nroff .\" coding: latin-1 .\" fill-column: 72 .\" End: .\" vim: set fileencoding=iso-8859-1 filetype=groff textwidth=72: