From 04c1a13b7ee0fee86d606a204f1e5cb3d7e499e5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: wl Date: Tue, 7 Feb 2006 05:46:08 +0000 Subject: =?UTF-8?q?Add=20framework=20for=20simple=20adaptation=20of=20the?= =?UTF-8?q?=20main=20macro=20packages=20(mm,=20me,=20ms,=20mom)=20to=20dif?= =?UTF-8?q?ferent=20locales.=20=20In=20particular,=20add=20support=20for?= =?UTF-8?q?=20French.=20=20For=20activation,=20simply=20use=20`-mfr'=20as?= =?UTF-8?q?=20the=20last=20macro=20package.=20=20This=20feature=20has=20be?= =?UTF-8?q?en=20contributed=20by=20Fabrice=20M=E9nard=20.?= MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit * tmac/fr.tmac, tmac/trans.tmac, tmac/hyphen.fr: New files. * tmac/README: Mention hyphen.fr. * NEWS: Updated. --- tmac/fr.tmac | 170 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 170 insertions(+) create mode 100644 tmac/fr.tmac (limited to 'tmac/fr.tmac') diff --git a/tmac/fr.tmac b/tmac/fr.tmac new file mode 100644 index 00000000..81025e9e --- /dev/null +++ b/tmac/fr.tmac @@ -0,0 +1,170 @@ +.\" -*- mode: nroff; coding: iso-latin-9; -*- +.\" +.\" French localization for groff +.\" +.\" Copyright (C) 2006 Free Software Foundation, Inc. +.\" Written by Fabrice Ménard (menard.fabrice@wanadoo.fr) +.\" +.\" This file is part of groff. +.\" +.\" groff is free software; you can redistribute it and/or modify it under +.\" the terms of the GNU General Public License as published by the Free +.\" Software Foundation; either version 2, or (at your option) any later +.\" version. +.\" +.\" groff is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY +.\" WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or +.\" FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License +.\" for more details. +.\" +.\" You should have received a copy of the GNU General Public License along +.\" with groff; see the file COPYING. If not, write to the Free Software +.\" Foundation, 51 Franklin St - Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. +.\" +.\" Please send comments to menard.fabrice@wanadoo.fr. +. +. +.\" Locale string +. +.ds locale french\" +. +. +.\" Predefined text translations +. +.ds \*[locale]-abstract R\[E ']SUM\[E ']\" +.ds \*[locale]-app ANNEXE\" +.ds \*[locale]-april Avril\" +.ds \*[locale]-attribute_string par\" +.ds \*[locale]-august Ao\[u ^]t\" +.ds \*[locale]-chapter_string Chapitre\" +.ds \*[locale]-december D\[e ']cembre\" +.ds \*[locale]-draft_string Jet\" +.ds \*[locale]-endnote_string NOTES\" +.ds \*[locale]-february F\[e ']vrier\" +.ds \*[locale]-finis_string FIN\" +.ds \*[locale]-friday Vendredi\" +.ds \*[locale]-january Janvier\" +.ds \*[locale]-july Juillet\" +.ds \*[locale]-june Juin\" +.ds \*[locale]-le LISTE DES \[E ']QUATIONS\" +.ds \*[locale]-letapp LU ET APPROUV\[E ']\" +.ds \*[locale]-letat \[A `] L'ATTENTION DE:\" +.ds \*[locale]-letcn CONFIDENTIEL\" +.ds \*[locale]-letfc Veuillez agr\[e ']er, Monsieur, mes salutations distingu\[e ']es.\" +.ds \*[locale]-letns!0 Copie \[a `]\" +.ds \*[locale]-letns!1 Exemplaire (avec destinataire) \[a `]\" +.ds \*[locale]-letns!10 Exemplaire (avec destinataires) \[a `]\" +.ds \*[locale]-letns!11 Exemplaire (sans destinataires) \[a `]\" +.ds \*[locale]-letns!12 R\[e ']sum\[e '] \[a `]\" +.ds \*[locale]-letns!13 Memorandum complet \[a `]\" +.ds \*[locale]-letns!2 Exemplaire (sans destinataire) \[a `]\" +.ds \*[locale]-letns!3 Destinataire\" +.ds \*[locale]-letns!4 Destinataires\" +.ds \*[locale]-letns!5 Pi\[e `]ce jointe\" +.ds \*[locale]-letns!6 Pi\[e `]ces jointes\" +.ds \*[locale]-letns!7 Sous pli s\[e ']par\[e ']\" +.ds \*[locale]-letns!8 Lettre \[a `]\" +.ds \*[locale]-letns!9 Memorandum \[a `]\" +.ds \*[locale]-letns!copy Copie \" (il faut un espace)\" +.ds \*[locale]-letns!to " \[a `]\" +.ds \*[locale]-letrn En r\[e ']f\[e ']rence \[a `]:\" +.ds \*[locale]-letsa \[A `] la personne concern\[e ']e:\" +.ds \*[locale]-letsj SUJET:\" +.ds \*[locale]-lf LISTE DES ILLUSTRATIONS\" +.ds \*[locale]-licon SOMMAIRE\" +.ds \*[locale]-liex Document\" +.ds \*[locale]-lifg Illustration\" +.ds \*[locale]-litb Tableau\" +.ds \*[locale]-lt LISTE DES TABLEAUX\" +.ds \*[locale]-lx LISTE DES DOCUMENTS\" +.ds \*[locale]-march Mars\" +.ds \*[locale]-may Mai\" +.ds \*[locale]-monday Lundi\" +.ds \*[locale]-november Novembre\" +.ds \*[locale]-october Octobre\" +.ds \*[locale]-paper A4\" +.ds \*[locale]-qrf Cf. chapitre \\*[Qrfh], page \\*[Qrfp].\" +.ds \*[locale]-references Bibliographie\" +.ds \*[locale]-revision_string R\[e ']v.\" +.ds \*[locale]-rp BIBLIOGRAPHIE\" +.ds \*[locale]-saturday Samedi\" +.ds \*[locale]-september Septembre\" +.ds \*[locale]-sunday Dimanche\" +.ds \*[locale]-thursday Jeudi\" +.ds \*[locale]-toc Table des mati\[e `]res\" +.ds \*[locale]-toc_header_string Table des mati\[e `]res\" +.ds \*[locale]-tuesday Mardi\" +.ds \*[locale]-wednesday Mercredi\" +. +. +.\" Activate the translations +. +.mso trans.tmac +. +. +.\" ms package +.if r GS \{\ +. \" update the date +. ds DY \n[dy] \*[MO] \n[year] +.\} +. +. +.\" mm package +.if d PH \{\ +. \" update the date with the new strings +. ds cov*new-date \\n[dy] \\*[MO\\n[mo]] \\n[year] +. +. \" ISODATE and DT update +. de ISODATE +. nr cov*mm \\n[mo] +. nr cov*dd \\n[dy] +. af cov*mm 01 +. af cov*dd 01 +. ie '0'\\$1' \ +. ds cov*new-date \\n[dy] \\*[MO\\n[mo]] \\n[year] +. el \ +. ds cov*new-date \\n[year]-\\n[cov*mm]-\\n[cov*dd] +. . +. +. als DT cov*new-date +.\} +. +. +.\" me package +.if d @R \{\ +. \" date update +. ds td \n(dy \*(mo \n(y4 +.\} +. +. +.\" Default encoding +.mso latin9.tmac +. +. +.\" French hyphenation +.ss 12 0 +.hy 12 +.hcode à à À à +.hcode â â Â â +.hcode ç ç Ç ç +.hcode è è È è +.hcode é é É é +.hcode ê ê Ê ê +.hcode ë ë Ë ë +.hcode î î Î î +.hcode ï ï Ï ï +.hcode ô ô Ô ô +.hcode ù ù Ù ù +.hcode û û Û û +.hcode ü ü Ü ü +.hcode ÿ ÿ ¾ ÿ +.hcode ½ ½ ¼ ½ +. +.hla fr +.hpf hyphen.fr +. +. +.\" man, mdoc and mdoc-old are intentionally left untouched: +.\" usually these packages are translated in the sources of the documents. +. +.\" end of fr.tmac -- cgit v1.2.1