diff options
author | Tim-Philipp Müller <tim.muller@collabora.co.uk> | 2010-05-11 16:03:26 +0100 |
---|---|---|
committer | Tim-Philipp Müller <tim.muller@collabora.co.uk> | 2010-05-11 19:34:45 +0100 |
commit | ea0fb9a3ee842324f39f85bbc355d02370f21c77 (patch) | |
tree | 01f05377d8c481daaf9a42a155efa6458a38e9f0 /po/cs.po | |
parent | e800ba112b29f4a9ac4465fd0676a8e3bb701d88 (diff) | |
download | gstreamer-plugins-bad-ea0fb9a3ee842324f39f85bbc355d02370f21c77.tar.gz |
po: remove oss4 strings
Diffstat (limited to 'po/cs.po')
-rw-r--r-- | po/cs.po | 357 |
1 files changed, 1 insertions, 356 deletions
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.13.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2010-03-30 01:13+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-05-11 18:23+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-08-29 01:48+0200\n" "Last-Translator: Petr Kovar <pknbe@volny.cz>\n" "Language-Team: Czech <translation-team-cs@lists.sourceforge.net>\n" @@ -60,361 +60,6 @@ msgstr "Ze zařízení rozhraní \"%s\" se nezdařilo získat nastavení." msgid "Could not open file \"%s\" for reading." msgstr "Nezdařilo se otevření souboru \"%s\" ke čtení." -msgid "Could not open audio device for mixer control handling." -msgstr "" -"Nezdařilo se otevření zvukového zařízení pro obsluhu ovládání směšovače." - -msgid "" -"Could not open audio device for mixer control handling. This version of the " -"Open Sound System is not supported by this element." -msgstr "" -"Nezdařilo se otevření zvukového zařízení k obsluze ovládání směšovače. Tato " -"verze Open Sound System není příslušným prvkem podporována." - -msgid "Volume" -msgstr "Hlasitost" - -msgid "Master" -msgstr "Master" - -msgid "Front" -msgstr "Přední" - -msgid "Rear" -msgstr "Zadní" - -msgid "Headphones" -msgstr "Sluchátka" - -msgid "Center" -msgstr "Středový" - -msgid "LFE" -msgstr "LFE" - -msgid "Surround" -msgstr "Prostorový zvuk" - -msgid "Side" -msgstr "Boční" - -msgid "Built-in Speaker" -msgstr "Zabudovaný reproduktor" - -msgid "AUX 1 Out" -msgstr "Výstup AUX 1" - -msgid "AUX 2 Out" -msgstr "Výstup AUX 2" - -msgid "AUX Out" -msgstr "Výstup AUX" - -msgid "Bass" -msgstr "Basy" - -msgid "Treble" -msgstr "Výšky" - -msgid "3D Depth" -msgstr "Hloubka prostorového zvuku" - -msgid "3D Center" -msgstr "Střed prostorového zvuku" - -msgid "3D Enhance" -msgstr "Prostorové rozšíření" - -msgid "Telephone" -msgstr "Telefon" - -msgid "Microphone" -msgstr "Mikrofon" - -msgid "Line Out" -msgstr "Linkový výstup" - -msgid "Line In" -msgstr "Linkový vstup" - -msgid "Internal CD" -msgstr "Vnitřní linka CD" - -msgid "Video In" -msgstr "Obrazový vstup" - -msgid "AUX 1 In" -msgstr "Vstup AUX 1" - -msgid "AUX 2 In" -msgstr "Vstup AUX 2" - -msgid "AUX In" -msgstr "Vstup AUX" - -msgid "PCM" -msgstr "PCM" - -msgid "Record Gain" -msgstr "Zesílení záznamu" - -msgid "Output Gain" -msgstr "Výstupní zesílení" - -msgid "Microphone Boost" -msgstr "Zesílení mikrofonu" - -msgid "Loopback" -msgstr "Zpětná smyčka" - -msgid "Diagnostic" -msgstr "Diagnostika" - -msgid "Bass Boost" -msgstr "Zesílení basů" - -msgid "Playback Ports" -msgstr "Porty přehrávání" - -msgid "Input" -msgstr "Vstup" - -msgid "Record Source" -msgstr "Zdroj záznamu" - -msgid "Monitor Source" -msgstr "Zdroj monitoru" - -msgid "Keyboard Beep" -msgstr "Zvukové znamení klávesnice" - -msgid "Monitor" -msgstr "Monitor" - -msgid "Simulate Stereo" -msgstr "Simulovat stereo" - -msgid "Stereo" -msgstr "Stereo" - -msgid "Surround Sound" -msgstr "Prostorový zvuk" - -msgid "Microphone Gain" -msgstr "Zesílení mikrofonu" - -msgid "Speaker Source" -msgstr "Zdroj reproduktoru" - -msgid "Microphone Source" -msgstr "Zdroj mikrofonu" - -msgid "Jack" -msgstr "Zdířka" - -msgid "Center / LFE" -msgstr "Středový / LFE" - -msgid "Stereo Mix" -msgstr "Směšování stereo" - -msgid "Mono Mix" -msgstr "Směšování mono" - -msgid "Input Mix" -msgstr "Směšování vstupu" - -msgid "SPDIF In" -msgstr "Vstup SPDIF" - -msgid "SPDIF Out" -msgstr "Výstup SPDIF" - -msgid "Microphone 1" -msgstr "Mikrofon 1" - -msgid "Microphone 2" -msgstr "Mikrofon 2" - -msgid "Digital Out" -msgstr "Digitální výstup" - -msgid "Digital In" -msgstr "Digitální vstup" - -msgid "HDMI" -msgstr "HDMI" - -msgid "Modem" -msgstr "Modem" - -msgid "Handset" -msgstr "Telefonní sluchátko" - -msgid "Other" -msgstr "Ostatní" - -msgid "None" -msgstr "Žádné" - -msgid "On" -msgstr "Zapnuto" - -msgid "Off" -msgstr "Vypnuto" - -msgid "Mute" -msgstr "Ztlumit" - -msgid "Fast" -msgstr "Rychlé" - -msgid "Very Low" -msgstr "Velmi nízké" - -msgid "Low" -msgstr "Nízké" - -msgid "Medium" -msgstr "Střední" - -msgid "High" -msgstr "Vysoké" - -msgid "Very High" -msgstr "Velmi vysoké" - -msgid "Production" -msgstr "Výroba" - -msgid "Front Panel Microphone" -msgstr "Mikrofon na předním panelu" - -msgid "Front Panel Line In" -msgstr "Linkový vstup na předním panelu" - -msgid "Front Panel Headphones" -msgstr "Sluchátka na předním panelu" - -msgid "Front Panel Line Out" -msgstr "Linkový výstup na předním panelu" - -msgid "Green Connector" -msgstr "Zelený konektor" - -msgid "Pink Connector" -msgstr "Růžový konektor" - -msgid "Blue Connector" -msgstr "Modrý konektor" - -msgid "White Connector" -msgstr "Bílý konektor" - -msgid "Black Connector" -msgstr "Černý konektor" - -msgid "Gray Connector" -msgstr "Šedý konektor" - -msgid "Orange Connector" -msgstr "Oranžový konektor" - -msgid "Red Connector" -msgstr "Červený konektor" - -msgid "Yellow Connector" -msgstr "Žlutý konektor" - -msgid "Green Front Panel Connector" -msgstr "Zelený konektor na předním panelu" - -msgid "Pink Front Panel Connector" -msgstr "Růžový konektor na předním panelu" - -msgid "Blue Front Panel Connector" -msgstr "Modrý konektor na předním panelu" - -msgid "White Front Panel Connector" -msgstr "Bílý konektor na předním panelu" - -msgid "Black Front Panel Connector" -msgstr "Černý konektor na předním panelu" - -msgid "Gray Front Panel Connector" -msgstr "Šedý konektor na předním panelu" - -msgid "Orange Front Panel Connector" -msgstr "Oranžový konektor na předním panelu" - -msgid "Red Front Panel Connector" -msgstr "Červený konektor na předním panelu" - -msgid "Yellow Front Panel Connector" -msgstr "Žlutý konektor na předním panelu" - -msgid "Spread Output" -msgstr "Rozšířit výstup" - -# As per MS, both terms "převádění" and "skládání" are usable. -msgid "Downmix" -msgstr "Převádění (downmix)" - -msgid "Virtual Mixer Input" -msgstr "Vstup virtuálního směšovače" - -msgid "Virtual Mixer Output" -msgstr "Výstup virtuálního směšovače" - -msgid "Virtual Mixer Channels" -msgstr "Kanály virtuálního směšovače" - -#. TRANSLATORS: name + number of a volume mixer control -#, fuzzy, c-format -msgid "%s %d Function" -msgstr "Funkce %s" - -#. TRANSLATORS: name of a volume mixer control -#, c-format -msgid "%s Function" -msgstr "Funkce %s" - -msgid "" -"Could not open audio device for playback. Device is being used by another " -"application." -msgstr "" -"Nezdařilo se otevření zvukového zařízení k přehrávání. Zařízení je právě " -"používáno jinou aplikací." - -msgid "" -"Could not open audio device for playback. You don't have permission to open " -"the device." -msgstr "" -"Nezdařilo se otevření zvukového zařízení k přehrávání. Nemáte oprávnění k " -"otevření zařízení." - -msgid "Could not open audio device for playback." -msgstr "Nezdařilo se otevření zvukového zařízení k přehrávání." - -msgid "" -"Could not open audio device for playback. This version of the Open Sound " -"System is not supported by this element." -msgstr "" -"Nezdařilo se otevření zvukového zařízení k přehrávání. Tato verze Open Sound " -"System není příslušným prvkem podporována." - -msgid "Playback is not supported by this audio device." -msgstr "Přehrávání není tímto zvukovým zařízením podporováno." - -msgid "Audio playback error." -msgstr "Chyba přehrávání zvuku." - -msgid "Recording is not supported by this audio device." -msgstr "Toto zvukové zařízení nepodporuje nahrávání." - -msgid "Error recording from audio device." -msgstr "Chyba při nahrávání ze zvukového zařízení." - #~ msgid "%s %d" #~ msgstr "%s %d" |