summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/gl.po
diff options
context:
space:
mode:
authorSebastian Dröge <sebastian@centricular.com>2014-05-03 17:24:17 +0200
committerSebastian Dröge <sebastian@centricular.com>2014-05-03 17:24:17 +0200
commit44ddc9d3fcb2346cc751a1bfaf0e56ce734492c4 (patch)
tree36c2c4351b4412a33fb97dddd0f7f48a466f9694 /po/gl.po
parent90643c696fe558db24720d4c11c0fb5327a51c63 (diff)
downloadgstreamer-plugins-bad-44ddc9d3fcb2346cc751a1bfaf0e56ce734492c4.tar.gz
po: Update translations
Diffstat (limited to 'po/gl.po')
-rw-r--r--po/gl.po16
1 files changed, 12 insertions, 4 deletions
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index 107b12479..1efa44301 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.21.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-09-24 14:34+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-03 17:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-09-05 12:50+0200\n"
"Last-Translator: Fran Dieguez <frandieguez@ubuntu.com>\n"
"Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n"
@@ -48,9 +48,16 @@ msgstr ""
msgid "Failed to get fragment URL."
msgstr ""
+msgid "Internal data stream error."
+msgstr "Produciuse un erro interno no fluxo de datos."
+
msgid "Couldn't download fragments"
msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Could not open sndfile stream for reading."
+msgstr "Non foi posíbel abrir o ficheiro «%s» para ler."
+
msgid "No file name specified for writing."
msgstr "Non se especificou ningún nome de ficheiro para a súa escritura."
@@ -58,9 +65,6 @@ msgstr "Non se especificou ningún nome de ficheiro para a súa escritura."
msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
msgstr "Non foi posíbel abrir o ficheiro «%s» para escribir."
-msgid "Internal data stream error."
-msgstr "Produciuse un erro interno no fluxo de datos."
-
#, c-format
msgid "Could not write to file \"%s\"."
msgstr "Non foi posíbel escribir no ficheiro «%s»."
@@ -111,6 +115,10 @@ msgstr "Non foi posíbel abrir o dispositivo frontend «%s»."
msgid "Could not get settings from frontend device \"%s\"."
msgstr "Non foi posíbel obter os axustes do dispositivo frontend «%s»."
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot enumerate delivery systems from frontend device \"%s\"."
+msgstr "Non foi posíbel obter os axustes do dispositivo frontend «%s»."
+
#, c-format
msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
msgstr "Non foi posíbel abrir o ficheiro «%s» para ler."