summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/hu.po
diff options
context:
space:
mode:
authorThomas Vander Stichele <thomas@apestaart.org>2007-03-14 15:33:25 +0000
committerThomas Vander Stichele <thomas@apestaart.org>2007-03-14 15:33:25 +0000
commitf8cc26029720f1c18bb90a76f92b5e71cea04093 (patch)
tree47b0d564c39cc248d692faf582ad622f0745e328 /po/hu.po
parentdddcbbc3e02837f7ea7734c6601876ea038583a3 (diff)
downloadgstreamer-plugins-bad-f8cc26029720f1c18bb90a76f92b5e71cea04093.tar.gz
po/: Updated translations.
Original commit message from CVS: * po/hu.po: * po/it.po: * po/sv.po: Updated translations.
Diffstat (limited to 'po/hu.po')
-rw-r--r--po/hu.po204
1 files changed, 15 insertions, 189 deletions
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 6ff28cdc0..7d6876e1b 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -1,26 +1,28 @@
-# Hungarian translation of gst-plugins.
-# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
-# Laszlo Dvornik <dvornik@invitel.hu>, 2004.
+# Hungarian translation of gst-plugins-bad
+# This file is put in the public domain.
#
+# Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>, 2007.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: gst-plugins 0.8.2\n"
+"Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-12-19 16:56+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-07-18 11:03+0200\n"
-"Last-Translator: Laszlo Dvornik <dvornik@invitel.hu>\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-03-10 01:48+0100\n"
+"Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <translation-team-hu@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: gst/qtdemux/qtdemux.c:3977
msgid "This file is corrupt and cannot be played."
-msgstr ""
+msgstr "A fájl sérült és nem játszható le."
#: gst/qtdemux/qtdemux.c:3983
msgid "This file is encrypted and cannot be played."
-msgstr ""
+msgstr "A fájl titkosítva van és nem játszható le."
#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:658 sys/dvb/gstdvbsrc.c:713
#, c-format
@@ -28,192 +30,16 @@ msgid "Device \"%s\" does not exist."
msgstr "A(z) \"%s\" eszköz nem létezik."
#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:662
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Could not open frontend device \"%s\"."
-msgstr "Nem lehet lezárni a(z) \"%s\" vezérlőeszközt."
+msgstr "Nem nyitható meg a(z) \"%s\" előtéteszköz."
#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:674
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Could not get settings from frontend device \"%s\"."
-msgstr "Nem lehet elég puffert szerezni a(z) \"%s\" eszköztől."
+msgstr "Nem kérhetők le a beállítások a(z) \"%s\" előtéteszköztől."
#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:717
#, c-format
msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
-msgstr "Nem lehet olvasásra megnyitni a(z) \"%s\" fájlt."
-
-#~ msgid "Could not open device \"%s\" for reading and writing."
-#~ msgstr "Nem lehet olvasásra és írásra megnyitni a(z) \"%s\" eszközt."
-
-#~ msgid "Device \"%s\" is not a capture device."
-#~ msgstr "A(z) \"%s\" eszköz nem rögzítőeszköz."
-
-#~ msgid "Could not write to device \"%s\"."
-#~ msgstr "Nem lehet írni a(z) \"%s\" eszközre."
-
-#~ msgid "Could not get buffers from device \"%s\"."
-#~ msgstr "Nem lehet puffereket szerezni a(z) \"%s\" eszköztől."
-
-#~ msgid "No filename specified."
-#~ msgstr "Nincs fájlnév megadva."
-
-#~ msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
-#~ msgstr "Nem lehet írásra megnyitni a(z) \"%s\" fájlt."
-
-#~ msgid "Could not write to file \"%s\"."
-#~ msgstr "Nem lehet írni a(z) \"%s\" fájlba."
-
-#~ msgid "Could not open audio device \"%s\" for writing."
-#~ msgstr "Nem lehet írásra megnyitni a(z) \"%s\" audioeszközt."
-
-#~ msgid "Could not open control device \"%s\" for writing."
-#~ msgstr "Nem lehet írásra megnyitni a(z) \"%s\" vezérlőeszközt."
-
-#~ msgid "Could not configure audio device \"%s\"."
-#~ msgstr "Nem lehet beállítani a(z) \"%s\" audioeszközt."
-
-#~ msgid "Could not set audio device \"%s\" to %d Hz."
-#~ msgstr "Nem lehet beállítani a(z) \"%s\" audioeszközt %d Hz-re."
-
-#~ msgid "Could not close audio device \"%s\"."
-#~ msgstr "Nem lehet lezárni a(z) \"%s\" audioeszközt."
-
-#~ msgid "Could not open video device \"%s\" for writing."
-#~ msgstr "Nem lehet írásra megnyitni a(z) \"%s\" videoeszközt."
-
-#~ msgid "Could not close video device \"%s\"."
-#~ msgstr "Nem lehet lezárni a(z) \"%s\" videoeszközt."
-
-#~ msgid "Error closing file \"%s\"."
-#~ msgstr "Hiba a(z) \"%s\" fájl bezárása közben."
-
-#~ msgid "No or invalid input audio, AVI stream will be corrupt."
-#~ msgstr "Nincs vagy érvénytelen bemeneti hang, az AVI-folyam sérült lesz."
-
-#~ msgid "OSS device \"%s\" is already in use by another program."
-#~ msgstr "A(z) \"%s\" OSS-eszközt már használja egy másik program."
-
-#~ msgid "Could not access device \"%s\", check its permissions."
-#~ msgstr ""
-#~ "Nem lehet hozzáférni a(z) \"%s\" eszközhöz, ellenőrizze a jogosultságait."
-
-#~ msgid "Could not open device \"%s\" for writing."
-#~ msgstr "Nem lehet írásra megnyitni a(z) \"%s\" eszközt."
-
-#~ msgid "Could not open device \"%s\" for reading."
-#~ msgstr "Nem lehet olvasásra megnyitni a(z) \"%s\" eszközt."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Your OSS device could not be probed correctly"
-#~ msgstr "Az Ön OSS-eszközét nem lehet megfelelően ellenőrizni"
-
-#~ msgid "Volume"
-#~ msgstr "Hangerő"
-
-#~ msgid "Bass"
-#~ msgstr "Basszus"
-
-#~ msgid "Treble"
-#~ msgstr "Magas"
-
-#~ msgid "Synth"
-#~ msgstr "Szintet."
-
-#~ msgid "PCM"
-#~ msgstr "PCM"
-
-#~ msgid "Speaker"
-#~ msgstr "Hangszóró"
-
-#~ msgid "Line-in"
-#~ msgstr "Vonalbemenet"
-
-#~ msgid "Microphone"
-#~ msgstr "Mikrofon"
-
-#~ msgid "CD"
-#~ msgstr "CD"
-
-#~ msgid "Mixer"
-#~ msgstr "Keverő"
-
-#~ msgid "PCM-2"
-#~ msgstr "2. PCM"
-
-#~ msgid "Record"
-#~ msgstr "Felvétel"
-
-#~ msgid "In-gain"
-#~ msgstr "Be-erősítés"
-
-#~ msgid "Out-gain"
-#~ msgstr "Ki-erősítés"
-
-#~ msgid "Line-1"
-#~ msgstr "1. vonal"
-
-#~ msgid "Line-2"
-#~ msgstr "2. vonal"
-
-#~ msgid "Line-3"
-#~ msgstr "4. vonal"
-
-#~ msgid "Digital-1"
-#~ msgstr "1. digitális"
-
-#~ msgid "Digital-2"
-#~ msgstr "2. digitális"
-
-#~ msgid "Digital-3"
-#~ msgstr "3. digitális"
-
-#~ msgid "Phone-in"
-#~ msgstr "Hang-be"
-
-#~ msgid "Phone-out"
-#~ msgstr "Hang-ki"
-
-#~ msgid "Video"
-#~ msgstr "Video"
-
-#~ msgid "Radio"
-#~ msgstr "Rádió"
-
-#~ msgid "Monitor"
-#~ msgstr "Monitor"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "PC Speaker"
-#~ msgstr "Hangszóró"
-
-#~ msgid "Could not open CD device for reading."
-#~ msgstr "Nem lehet olvasásra megnyitni a CD-eszközt."
-
-#~ msgid "Could not open vfs file \"%s\" for reading."
-#~ msgstr "Nem lehet olvasásra megnyitni a(z) \"%s\" vfs-fájlt."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "No filename given."
-#~ msgstr "Nincs fájlnév megadva"
-
-#~ msgid "Could not open vfs file \"%s\" for writing: %s."
-#~ msgstr "Nem lehet írásra megnyitni a(z) \"%s\" vfs-fájlt: %s."
-
-#~ msgid "No filename given"
-#~ msgstr "Nincs fájlnév megadva"
-
-#~ msgid "Could not close vfs file \"%s\"."
-#~ msgstr "Nem lehet bezárni a(z) \"%s\" vfs-fájlt."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Your OSS device doesn't support mono or stereo."
-#~ msgstr "Az Ön OSS-eszközét nem lehet megfelelően ellenőrizni"
-
-#~ msgid "No device specified."
-#~ msgstr "Nincs megadva eszköz."
-
-#~ msgid "Device is not open."
-#~ msgstr "Az eszköz nincs nyitva."
-
-#~ msgid "Device is open."
-#~ msgstr "Az eszköz nyitva van."
+msgstr "Nem nyitható meg olvasásra a(z) \"%s\" fájl."