summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/it.po
diff options
context:
space:
mode:
authorTim-Philipp Müller <tim.muller@collabora.co.uk>2010-05-11 16:03:26 +0100
committerTim-Philipp Müller <tim.muller@collabora.co.uk>2010-05-11 19:34:45 +0100
commitea0fb9a3ee842324f39f85bbc355d02370f21c77 (patch)
tree01f05377d8c481daaf9a42a155efa6458a38e9f0 /po/it.po
parente800ba112b29f4a9ac4465fd0676a8e3bb701d88 (diff)
downloadgstreamer-plugins-bad-ea0fb9a3ee842324f39f85bbc355d02370f21c77.tar.gz
po: remove oss4 strings
Diffstat (limited to 'po/it.po')
-rw-r--r--po/it.po364
1 files changed, 1 insertions, 363 deletions
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 99f5ef95d..28c224668 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.13.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-30 01:13+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-11 18:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-08-14 00:12+0200\n"
"Last-Translator: Luca Ferretti <elle.uca@infinito.it>\n"
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
@@ -58,368 +58,6 @@ msgstr "Impossibile ottenere le impostazioni dal device frontend «%s»."
msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
msgstr "Impossibile aprire il file «%s» in lettura."
-msgid "Could not open audio device for mixer control handling."
-msgstr ""
-"Impossibile aprire il device audio per la gestione della regolazione del "
-"mixer."
-
-msgid ""
-"Could not open audio device for mixer control handling. This version of the "
-"Open Sound System is not supported by this element."
-msgstr ""
-"Impossibile aprire il device audio per la gestione della regolazione del "
-"mixer. Questa versione di Open Sound System non è supportata da questo "
-"elemento."
-
-msgid "Volume"
-msgstr "Volume"
-
-# NdT: questo e i successivi non ho controllato che sono....
-msgid "Master"
-msgstr "Principale"
-
-msgid "Front"
-msgstr "Fronte"
-
-msgid "Rear"
-msgstr "Dietro"
-
-msgid "Headphones"
-msgstr "Cuffie"
-
-msgid "Center"
-msgstr "Centrale"
-
-# NdT: lfe andrebbe tradotto come effetti a bassa frequenza e andrebbe aperto un bug per low frequency emitter che al limite è la cassa ma non il canale
-msgid "LFE"
-msgstr "LFE"
-
-msgid "Surround"
-msgstr "Surround"
-
-msgid "Side"
-msgstr "Laterale"
-
-msgid "Built-in Speaker"
-msgstr "Altop. incorporato"
-
-msgid "AUX 1 Out"
-msgstr "AUX 1 out"
-
-msgid "AUX 2 Out"
-msgstr "AUX 2 out"
-
-msgid "AUX Out"
-msgstr "AUX out"
-
-msgid "Bass"
-msgstr "Bassi"
-
-msgid "Treble"
-msgstr "Acuti"
-
-msgid "3D Depth"
-msgstr "Profondità 3D"
-
-msgid "3D Center"
-msgstr "Centro 3D"
-
-msgid "3D Enhance"
-msgstr "Miglioramento 3D"
-
-msgid "Telephone"
-msgstr "Telefono"
-
-msgid "Microphone"
-msgstr "Microfono"
-
-msgid "Line Out"
-msgstr "Linea out"
-
-msgid "Line In"
-msgstr "Linea in"
-
-msgid "Internal CD"
-msgstr "CD interno"
-
-msgid "Video In"
-msgstr "Video in"
-
-msgid "AUX 1 In"
-msgstr "AUX 1 in"
-
-msgid "AUX 2 In"
-msgstr "AUX 2 in"
-
-msgid "AUX In"
-msgstr "AUX in"
-
-# http://it.wikipedia.org/wiki/Pulse-Code_Modulation
-msgid "PCM"
-msgstr "PCM"
-
-msgid "Record Gain"
-msgstr "Guadagno registrazione"
-
-msgid "Output Gain"
-msgstr "Guadagno uscita"
-
-msgid "Microphone Boost"
-msgstr "Incremento microfono"
-
-msgid "Loopback"
-msgstr "Loopback"
-
-msgid "Diagnostic"
-msgstr "Diagnostica"
-
-msgid "Bass Boost"
-msgstr "Incremento bassi"
-
-msgid "Playback Ports"
-msgstr "Porte riproduzione"
-
-msgid "Input"
-msgstr "Input"
-
-msgid "Record Source"
-msgstr "Sorgente registrazione"
-
-msgid "Monitor Source"
-msgstr "Sorgente monitor"
-
-msgid "Keyboard Beep"
-msgstr "Beep tastiera"
-
-msgid "Monitor"
-msgstr "Monitor"
-
-msgid "Simulate Stereo"
-msgstr "Simula stereo"
-
-msgid "Stereo"
-msgstr "Stereo"
-
-msgid "Surround Sound"
-msgstr "Suono surround"
-
-msgid "Microphone Gain"
-msgstr "Guadagno microfono"
-
-msgid "Speaker Source"
-msgstr "Sorgente altoparlante"
-
-msgid "Microphone Source"
-msgstr "Sorgente microfono"
-
-msgid "Jack"
-msgstr "Jack"
-
-# vedi prima per lfe
-msgid "Center / LFE"
-msgstr "Centrale / LFE"
-
-msgid "Stereo Mix"
-msgstr "Mix stereo"
-
-msgid "Mono Mix"
-msgstr "Mix mono"
-
-msgid "Input Mix"
-msgstr "Mix ingresso"
-
-msgid "SPDIF In"
-msgstr "SPDIF in"
-
-msgid "SPDIF Out"
-msgstr "SPDIF out"
-
-msgid "Microphone 1"
-msgstr "Microfono 1"
-
-msgid "Microphone 2"
-msgstr "Microfono 2"
-
-msgid "Digital Out"
-msgstr "Uscita digitale"
-
-msgid "Digital In"
-msgstr "Ingresso digitale"
-
-msgid "HDMI"
-msgstr "HDMI"
-
-msgid "Modem"
-msgstr "Modem"
-
-msgid "Handset"
-msgstr "Auricolare"
-
-msgid "Other"
-msgstr "Altro"
-
-msgid "None"
-msgstr "Nessuno"
-
-msgid "On"
-msgstr "Acceso"
-
-msgid "Off"
-msgstr "Spento"
-
-msgid "Mute"
-msgstr "Escluso"
-
-# NdT: questo e i successivi non ho controllato che sono....
-msgid "Fast"
-msgstr "Veloce"
-
-msgid "Very Low"
-msgstr "Molto lento"
-
-msgid "Low"
-msgstr "Lento"
-
-msgid "Medium"
-msgstr "Medio"
-
-msgid "High"
-msgstr "Alto"
-
-msgid "Very High"
-msgstr "Molto alto"
-
-msgid "Production"
-msgstr "Produzione"
-
-msgid "Front Panel Microphone"
-msgstr "Microfono pannello frontale"
-
-msgid "Front Panel Line In"
-msgstr "Linea in pannello frontale"
-
-msgid "Front Panel Headphones"
-msgstr "Cuffie pannello frontale"
-
-msgid "Front Panel Line Out"
-msgstr "Linea out pannello frontale"
-
-msgid "Green Connector"
-msgstr "Connettore verde"
-
-msgid "Pink Connector"
-msgstr "Connettore rosa"
-
-msgid "Blue Connector"
-msgstr "Connettore blu"
-
-msgid "White Connector"
-msgstr "Connettore bianco"
-
-msgid "Black Connector"
-msgstr "Connettore nero"
-
-msgid "Gray Connector"
-msgstr "Connettore grigio"
-
-msgid "Orange Connector"
-msgstr "Connettore arancione"
-
-msgid "Red Connector"
-msgstr "Connettore rosso"
-
-msgid "Yellow Connector"
-msgstr "Connettore giallo"
-
-msgid "Green Front Panel Connector"
-msgstr "Connettore verde pannello frontale"
-
-msgid "Pink Front Panel Connector"
-msgstr "Connettore rosa pannello frontale"
-
-msgid "Blue Front Panel Connector"
-msgstr "Connettore blu pannello frontale"
-
-msgid "White Front Panel Connector"
-msgstr "Connettore bianco pannello frontale"
-
-msgid "Black Front Panel Connector"
-msgstr "Connettore nero pannello frontale"
-
-msgid "Gray Front Panel Connector"
-msgstr "Connettore grigio pannello frontale"
-
-msgid "Orange Front Panel Connector"
-msgstr "Connettore arancione pannello frontale"
-
-msgid "Red Front Panel Connector"
-msgstr "Connettore rosso pannello frontale"
-
-msgid "Yellow Front Panel Connector"
-msgstr "Connettore giallo pannello frontale"
-
-#  int spread;         /* copy front to surr/center channels */
-msgid "Spread Output"
-msgstr "Uscita diffusa"
-
-msgid "Downmix"
-msgstr "Downmix"
-
-msgid "Virtual Mixer Input"
-msgstr "Ingresso mixer virtuale"
-
-msgid "Virtual Mixer Output"
-msgstr "Uscita mixer virtuale"
-
-msgid "Virtual Mixer Channels"
-msgstr "Canali mixer virtuale"
-
-#. TRANSLATORS: name + number of a volume mixer control
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s %d Function"
-msgstr "Funzione %s"
-
-#. TRANSLATORS: name of a volume mixer control
-#, c-format
-msgid "%s Function"
-msgstr "Funzione %s"
-
-msgid ""
-"Could not open audio device for playback. Device is being used by another "
-"application."
-msgstr ""
-"Impossibile aprire il device audio per la riproduzione. Il dispositivo è "
-"attualmente usato da un'altra applicazione."
-
-msgid ""
-"Could not open audio device for playback. You don't have permission to open "
-"the device."
-msgstr ""
-"Impossibile aprire il device audio per la riproduzione. Permessi non "
-"sufficienti per aprire il dispositivo."
-
-msgid "Could not open audio device for playback."
-msgstr "Impossibile aprire il device audio per la riproduzione."
-
-msgid ""
-"Could not open audio device for playback. This version of the Open Sound "
-"System is not supported by this element."
-msgstr ""
-"Impossibile aprire il device audio per la riproduzione. Questa versione di "
-"Open Sound System non è supportata da questo elemento."
-
-msgid "Playback is not supported by this audio device."
-msgstr "Questo device audio non supporta la riproduzione."
-
-msgid "Audio playback error."
-msgstr "Errore nel riprodurre l'audio."
-
-msgid "Recording is not supported by this audio device."
-msgstr "Questo dispositivo audio non supporta la registrazione."
-
-msgid "Error recording from audio device."
-msgstr "Errore nel registrare dal dispositivo audio."
-
#~ msgid "%s %d"
#~ msgstr "%s %d"