diff options
author | Tim-Philipp Müller <tim@centricular.com> | 2019-02-26 11:53:18 +0000 |
---|---|---|
committer | Tim-Philipp Müller <tim@centricular.com> | 2019-02-26 11:53:19 +0000 |
commit | e415b5e8194a33114f764697a9dc9bb7ce0be5d7 (patch) | |
tree | ff2733d22bb5b8015a5bb79dd337a078d70e099a /po/it.po | |
parent | 6287016a747d0ee9b94420e11d4aa31e4e355f2e (diff) | |
download | gstreamer-plugins-bad-e415b5e8194a33114f764697a9dc9bb7ce0be5d7.tar.gz |
Update translations
Diffstat (limited to 'po/it.po')
-rw-r--r-- | po/it.po | 43 |
1 files changed, 23 insertions, 20 deletions
@@ -1,29 +1,31 @@ # Italian translation for gst-plugins-bad package of GStreamer project. -# Copyright (C) 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009 GStreamer core team +# Copyright (C) 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2017, 2019 GStreamer core team # This file is distributed under the same license as the gst-plugins-bad package. # # Luca Ferretti <elle.uca@infinito.it>, 2007, 2008, 2009. # Sebastiano Pistore <sebastianopistore.info@protonmail.ch>, 2017 +# Milo Casagrande <milo@milo.name>, 2019 +# msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gst-plugins-bad 1.12.0\n" +"Project-Id-Version: gst-plugins-bad-1.15.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-17 02:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-09-15 09:49+0200\n" -"Last-Translator: Sebastiano Pistore <sebastianopistore.info@protonmail.ch>\n" +"POT-Creation-Date: 2019-02-26 11:53+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-01-25 11:57+0100\n" +"Last-Translator: Milo Casagrande <milo@milo.name>\n" "Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" -"X-Generator: Poedit 2.0.3\n" +"X-Generator: Poedit 2.2.1\n" msgid "No URL set." -msgstr "" +msgstr "Nessun URL impostato." msgid "OpenCV failed to load template image" -msgstr "OpenCV non è riuscito a caricare l'immagine del template" +msgstr "Apertura del modello dell'immagine tramite OpenCV non riuscita" msgid "Could not read title information for DVD." msgstr "Impossibile leggere le informazioni del titolo per il DVD." @@ -40,17 +42,16 @@ msgid "" "decryption library is not installed." msgstr "" "Impossibile leggere il DVD. Questo potrebbe essere dovuto al fatto che il " -"DVD è crittografato ed all'assenza nel sistema di una libreria di decodifica " -"DVD." +"DVD è cifrato e all'assenza nel sistema di una libreria di decodifica DVD." msgid "Could not read DVD." msgstr "Impossibile leggere il DVD." msgid "This file contains no playable streams." -msgstr "Questo file non contiene flussi visualizzabili a schermo." +msgstr "Questo file non contiene flussi riproducibili." msgid "Could not open sndfile stream for reading." -msgstr "È impossibile aprire il flusso sndfile in lettura." +msgstr "Impossibile aprire il flusso sndfile in lettura." msgid "Generated file has a larger preroll time than its streams duration" msgstr "" @@ -58,17 +59,17 @@ msgstr "" #, c-format msgid "Missing element '%s' - check your GStreamer installation." -msgstr "Manca l'elemento «%s» - verificare l'installazione di GStreamer." +msgstr "Elemento «%s» mancante, verificare l'installazione di GStreamer." msgid "File location is set to NULL, please set it to a valid filename" msgstr "" "Posizione del file impostata su NULL, è necessario un nome di file valido" msgid "Digitalzoom element couldn't be created" -msgstr "" +msgstr "Impossibile creare l'elemento digitalzoom" msgid "Subpicture format was not configured before data flow" -msgstr "" +msgstr "Il formato subpicture non è stato configurato prima del flusso di dati" msgid "Failed to get fragment URL." msgstr "Impossibile ottenere l'URL del frammento." @@ -85,27 +86,29 @@ msgstr "Il dispositivo «%s» non esiste." #, c-format msgid "Could not open frontend device \"%s\"." -msgstr "Impossibile accedere al frontend del dispositivo «%s»." +msgstr "Impossibile accedere al dispositivo di visualizzazione «%s»." #, c-format msgid "Could not get settings from frontend device \"%s\"." msgstr "" -"Impossibile ottenere le impostazioni dal frontend del dispositivo «%s»." +"Impossibile ottenere le impostazioni dal dispositivo di visualizzazione «%s»." #, c-format msgid "Cannot enumerate delivery systems from frontend device \"%s\"." msgstr "" +"Impossibile elencare i sistemi di trasporto dal dispositivo di " +"visualizzazione «%s»" #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for reading." msgstr "Impossibile aprire il file «%s» in lettura." msgid "Couldn't find channel configuration file" -msgstr "Impossibile trovare file di configurazione canale" +msgstr "Impossibile trovare il file di configurazione del canale" #, c-format msgid "Couldn't load channel configuration file: '%s'" -msgstr "Impossibile caricare file di configurazione canale: «%s»" +msgstr "Impossibile caricare il file di configurazione del canale: «%s»" #, c-format msgid "Couldn't find details for channel '%s'" @@ -121,7 +124,7 @@ msgstr "Impossibile impostare le proprietà del canale «%s»" #, c-format msgid "Couldn't find channel configuration file: '%s'" -msgstr "Impossibile trovare file di configurazione canale: «%s»" +msgstr "Impossibile trovare il file di configurazione del canale: «%s»" msgid "Channel configuration file doesn't contain any channels" msgstr "Il file di configurazione del canale non contiene alcun canale" |