diff options
author | Tim-Philipp Müller <tim.muller@collabora.co.uk> | 2011-01-08 02:47:12 +0000 |
---|---|---|
committer | Tim-Philipp Müller <tim.muller@collabora.co.uk> | 2011-01-08 02:47:12 +0000 |
commit | 04358a4af9060dd964427ab333caad37ce4419c9 (patch) | |
tree | 32710ea154648f81c758b45ba2e1c511e5bdfeaa /po/ja.po | |
parent | b700377e22210015cf42cf464651dd163977a9a3 (diff) | |
download | gstreamer-plugins-bad-04358a4af9060dd964427ab333caad37ce4419c9.tar.gz |
po: update translations
Diffstat (limited to 'po/ja.po')
-rw-r--r-- | po/ja.po | 152 |
1 files changed, 147 insertions, 5 deletions
@@ -1,13 +1,13 @@ # Japanese traslation for gst-plugins-bad # This file is put in the public domain. # -# Makoto Kato <makoto.kt@gmail.com>, 2009. +# Makoto Kato <makoto.kt@gmail.com>, 2009-2010. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.11.2\n" +"Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.18.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2010-10-19 23:33+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2009-06-01 20:27+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2011-01-07 20:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-10-26 16:31+0900\n" "Last-Translator: Makoto Kato <makoto.kt@gmail.com>\n" "Language-Team: Japanese <translation-team-ja@lists.sourceforge.net>\n" "Language: ja\n" @@ -25,7 +25,7 @@ msgid "Failed to open DVD device '%s'." msgstr "DVD デバイス '%s' のオープンに失敗しました" msgid "Failed to set PGC based seeking." -msgstr "" +msgstr "PGCを利用したシークに失敗しました。" msgid "" "Could not read DVD. This may be because the DVD is encrypted and a DVD " @@ -72,6 +72,61 @@ msgstr "読み込み用にファイル \"%s\" を開くことができません #~ msgid "Internal clock error." #~ msgstr "内部クロックエラー" +#~ msgid "Could not open audio device for mixer control handling." +#~ msgstr "" +#~ "ミキサーがコントロールするオーディオデバイスを開くことができません。" + +#~ msgid "Low" +#~ msgstr "低音" + +#~ msgid "Medium" +#~ msgstr "中音" + +#~ msgid "High" +#~ msgstr "高音" + +#~ msgid "Production" +#~ msgstr "プロダクション" + +#~ msgid "Off" +#~ msgstr "Off" + +#~ msgid "On" +#~ msgstr "On" + +#~ msgid "Stereo" +#~ msgstr "ステレオ" + +#~ msgid "Surround sound" +#~ msgstr "サラウンドサウンド" + +#~ msgid "Input mix" +#~ msgstr "入力ミックス" + +#~ msgid "Front" +#~ msgstr "フロント" + +#~ msgid "Rear" +#~ msgstr "リア" + +#~ msgid "Side" +#~ msgstr "サイド" + +#~ msgid "Center / LFE" +#~ msgstr "センター / LFE" + +#~ msgid "Microphone" +#~ msgstr "マイクロフォン" + +#~ msgid "Front panel microphone" +#~ msgstr "フロントパネルのマイクロフォン" + +#~ msgid "Input" +#~ msgstr "入力" + +#~ msgid "Line-in" +#~ msgstr "ライン入力" + #~ msgid "PCM 1" #~ msgstr "PCM 1" @@ -84,12 +139,99 @@ msgstr "読み込み用にファイル \"%s\" を開くことができません #~ msgid "PCM 4" #~ msgstr "PCM 4" +#~ msgid "Green connector" +#~ msgstr "緑色コネクタ" + +#~ msgid "Green front panel connector" +#~ msgstr "緑色のフロントパネルのコネクタ" + +#~ msgid "Pink connector" +#~ msgstr "ピンク色コネクタ" + +#~ msgid "Pink front panel connector" +#~ msgstr "ピンク色のフロントパネルコネクタ" + +#~ msgid "Blue connector" +#~ msgstr "青色コネクタ" + +#~ msgid "Orange connector" +#~ msgstr "オレンジ色コネクタ" + +#~ msgid "Black connector" +#~ msgstr "黒色コネクタ" + +#~ msgid "Gray connector" +#~ msgstr "グレー色コネクタ" + +#~ msgid "White connector" +#~ msgstr "白色コネクタ" + +#~ msgid "Red connector" +#~ msgstr "赤色コネクタ" + +#~ msgid "Yellow connector" +#~ msgstr "黄色コネクタ" + #~ msgid "Green connector function" #~ msgstr "緑色コネクタ機能" +#~ msgid "Front panel line-in" +#~ msgstr "プロントパネルのライン入力" + +#~ msgid "Headphones" +#~ msgstr "ヘッドフォン" + +#~ msgid "Front panel headphones" +#~ msgstr "フロントパネルのヘッドフォン" + +#~ msgid "PCM" +#~ msgstr "PCM" + +#~ msgid "Virtual mixer input" +#~ msgstr "仮想ミキサー入力" + +#~ msgid "Virtual mixer output" +#~ msgstr "仮想ミキサー出力" + #~ msgid "Virtual mixer channel configuration" #~ msgstr "仮想ミックスチャンネル設定" +#~ msgid "" +#~ "Could not open audio device for playback. Device is being used by another " +#~ "application." +#~ msgstr "" +#~ "プレイバック用にオーディオデバイスを開くことができませんでした。デバイスは" +#~ "他のアプリケーションによって使われています。" + +#~ msgid "" +#~ "Could not open audio device for playback. You don't have permission to " +#~ "open the device." +#~ msgstr "" +#~ "プレイバック用にオーディオデバイスを開くことができませんでした。デバイスを" +#~ "開くための権限を持っていません。" + +#~ msgid "Could not open audio device for playback." +#~ msgstr "プレイバック用にオーディオデバイスを開くことができませんでした。" + +#~ msgid "" +#~ "Could not open audio device for playback. This version of the Open Sound " +#~ "System is not supported by this element." +#~ msgstr "" +#~ "プレイバック用にオーディオデバイスを開くことができませんでした。この Open " +#~ "Sound System のバージョンはこのエレメントによってサポートされません。" + +#~ msgid "Playback is not supported by this audio device." +#~ msgstr "プレイバックはこのオーディオデバイスによってサポートされません。" + +#~ msgid "Audio playback error." +#~ msgstr "オーディオプレイバックエラー" + +#~ msgid "Recording is not supported by this audio device." +#~ msgstr "録音はこのオーディオデバイスによってサポートされません。" + +#~ msgid "Error recording from audio device." +#~ msgstr "オーディオデバイスからの録音時にエラーが発生しました。" + #~ msgid "Failed to configure TwoLAME encoder. Check your encoding parameters." #~ msgstr "" #~ "TwoLAME エンコーダーの構成に失敗しました。エンコーディングパラメータを" |