summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ru.po
diff options
context:
space:
mode:
authorSebastian Dröge <slomo@circular-chaos.org>2013-09-19 09:46:34 +0200
committerSebastian Dröge <slomo@circular-chaos.org>2013-09-19 09:46:34 +0200
commitf0b879448d1b3366c586d7291cbebeccda3b4c3c (patch)
tree6dfac9c09df160bb664f889367ec50333a8ecb26 /po/ru.po
parentad0252fc049ea7e75e07fb5a98e92ec238422b30 (diff)
downloadgstreamer-plugins-bad-f0b879448d1b3366c586d7291cbebeccda3b4c3c.tar.gz
po: Update translations
Diffstat (limited to 'po/ru.po')
-rw-r--r--po/ru.po49
1 files changed, 25 insertions, 24 deletions
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 7cc3d294d..c39772202 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -3,20 +3,20 @@
#
# Артём Попов <artfwo@gmail.com>, 2009.
# Pavel Maryanov <acid_jack@ukr.net>, 2009.
-# Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>, 2011.
+# Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>, 2011, 2013.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.21.2\n"
+"Project-Id-Version: gst-plugins-bad 1.1.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-28 13:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-26 20:31+0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-09-19 09:46+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-15 08:26+0400\n"
"Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n"
"Language-Team: Russian <gnu@mx.ru>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
@@ -41,16 +41,16 @@ msgid "Could not read DVD."
msgstr "Не удалось прочесть DVD."
msgid "This file contains no playable streams."
-msgstr ""
+msgstr "Файл не содержит воспроизводимых потоков."
msgid "Couldn't get the Manifest's URI"
-msgstr ""
+msgstr "Не удалось получить URI манифеста"
msgid "Failed to get fragment URL."
-msgstr ""
+msgstr "Ошибка при получении URL фрагмента."
msgid "Couldn't download fragments"
-msgstr ""
+msgstr "Не удалось скачать фрагменты"
msgid "No file name specified for writing."
msgstr "Не указано имя файла для записи."
@@ -67,38 +67,40 @@ msgid "Could not write to file \"%s\"."
msgstr "Не удалось осуществить запись в файл «%s»."
msgid "Could not establish connection to sndio"
-msgstr ""
+msgstr "Не удалось установить соединение с sndio"
msgid "Failed to query sndio capabilities"
-msgstr ""
+msgstr "Ошибка при запросе возможностей sndio"
-#, fuzzy
msgid "Could not configure sndio"
-msgstr "Не удалось открыть для чтения файл «%s»."
+msgstr "Не удалось настроить sndio"
-#, fuzzy
msgid "Could not start sndio"
-msgstr "Не удалось прочесть DVD."
+msgstr "Не удалось запустить sndio"
msgid "Internal data flow error."
msgstr "Внутренняя ошибка передачи данных."
msgid "Generated file has a larger preroll time than its streams duration"
msgstr ""
+"В сгенерированном файле время предпуска (preroll) больше чем длительность "
+"его потоков"
#, c-format
msgid "Missing element '%s' - check your GStreamer installation."
-msgstr ""
+msgstr "Отсутствует элемент «%s» — проверьте правильность установки GStreamer."
msgid "File location is set to NULL, please set it to a valid filename"
-msgstr ""
+msgstr "Расположение файла равно NULL, укажите правильное имя файла"
msgid "Subpicture format was not configured before data flow"
-msgstr ""
+msgstr "Не настроен формат субграфики (subpicture) до потока данных"
#, c-format
msgid "Given file name \"%s\" can't be converted to local file name encoding."
msgstr ""
+"Указанное имя файла «%s» невозможно преобразовать в имя файла с локальной "
+"кодировкой."
#, c-format
msgid "Device \"%s\" does not exist."
@@ -116,20 +118,19 @@ msgstr "Не удалось получить параметры DVB-декоде
msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
msgstr "Не удалось открыть для чтения файл «%s»."
-#, fuzzy
msgid "Couldn't find DVB channel configuration file"
-msgstr "Конфигурация виртуальных каналов микшера"
+msgstr "Не удалось найти файл настройки каналов DVB"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Couldn't load DVB channel configuration file: %s"
-msgstr "Конфигурация виртуальных каналов микшера"
+msgstr "Не удалось загрузить файл настройки каналов DVB: %s"
msgid "DVB channel configuration file doesn't contain any channels"
-msgstr ""
+msgstr "Файл настройки каналов DVB не содержит каналов"
#, c-format
msgid "Couldn't find details for DVB channel %s"
-msgstr ""
+msgstr "Не удалось найти настройки DVB-канала %s"
#~ msgid "Internal clock error."
#~ msgstr "Внутренняя ошибка синхронизации."