summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/sk.po
diff options
context:
space:
mode:
authorEdward Hervey <bilboed@bilboed.com>2009-11-23 10:32:41 +0100
committerEdward Hervey <bilboed@bilboed.com>2009-11-23 10:32:41 +0100
commitaf1b0afa0422b33ffc8261708e8985d7fbb9330f (patch)
treea7c94e384d90cc8cde0bf21b575f285355acfaab /po/sk.po
parentb7082407f21a4af00c8ab37c1c5047fefb6c345f (diff)
downloadgstreamer-plugins-bad-af1b0afa0422b33ffc8261708e8985d7fbb9330f.tar.gz
po: remove ext/resindvd/rsnbasesrc.c
Diffstat (limited to 'po/sk.po')
-rw-r--r--po/sk.po14
1 files changed, 7 insertions, 7 deletions
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index 91346f7f0..e184888b9 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.13.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-17 01:13+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-11-23 10:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-21 10:23+0100\n"
"Last-Translator: Peter Tuhársky <tuharsky@misbb.sk>\n"
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
@@ -30,12 +30,6 @@ msgstr "Nepodarilo sa otvoriť zariadenie DVD '%s'."
msgid "Failed to set PGC based seeking."
msgstr "Nepodarilo sa nastaviť PGC posun."
-msgid "Internal clock error."
-msgstr "Vnútorná chyba časovača."
-
-msgid "Internal data flow error."
-msgstr "Vnútorná chyba prúdu údajov."
-
msgid "No file name specified for writing."
msgstr "Nebolo zadané žiadne meno súboru pre zápis."
@@ -50,6 +44,9 @@ msgstr "Vnútorná chyba prúdu údajov."
msgid "Could not write to file \"%s\"."
msgstr "Nepodarilo sa zapísať do súboru \"%s\"."
+msgid "Internal data flow error."
+msgstr "Vnútorná chyba prúdu údajov."
+
#, c-format
msgid "Device \"%s\" does not exist."
msgstr "Zariadenie \"%s\" neexistuje."
@@ -418,6 +415,9 @@ msgstr "Toto zvukové zariadenie nepodporuje záznam."
msgid "Error recording from audio device."
msgstr "Chyba pri zázname zo zvukového zariadenia."
+#~ msgid "Internal clock error."
+#~ msgstr "Vnútorná chyba časovača."
+
#~ msgid "Failed to configure TwoLAME encoder. Check your encoding parameters."
#~ msgstr ""
#~ "Nepodarilo sa nakonfigurovať TwoLAME enkodér. Skontrolujte parametre "