diff options
author | Jan Schmidt <thaytan@noraisin.net> | 2009-03-10 00:22:55 +0000 |
---|---|---|
committer | Jan Schmidt <thaytan@noraisin.net> | 2009-03-10 01:03:45 +0000 |
commit | 1fc688715dd99541f86d65f8be911a350b5769b1 (patch) | |
tree | b724e7bce51018175dec8c30dad9b2573f5fd764 /po/sk.po | |
parent | ba53f2ff3b8b238bc7c8ccd99a0c9ae9a4b81390 (diff) | |
download | gstreamer-plugins-bad-1fc688715dd99541f86d65f8be911a350b5769b1.tar.gz |
0.10.10.2 pre-release
Diffstat (limited to 'po/sk.po')
-rw-r--r-- | po/sk.po | 69 |
1 files changed, 21 insertions, 48 deletions
@@ -7,38 +7,33 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.8.3\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2009-01-19 22:32+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-16 16:51+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-11-04 09:39+0100\n" "Last-Translator: Peter Tuhársky <tuharsky@misbb.sk>\n" "Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" -"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Poedit-Language: Slovak\n" "X-Poedit-Country: SLOVAKIA\n" -#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:333 +#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:330 msgid "Could not read title information for DVD." msgstr "Nepodarilo sa prečítať titulok DVD." -#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:339 +#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:336 #, c-format msgid "Failed to open DVD device '%s'." msgstr "Nepodarilo sa otvoriť zariadenie DVD '%s'." -#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:345 -msgid "Failed to set PGC based seeking." -msgstr "" - #: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1659 msgid "Internal clock error." msgstr "Vnútorná chyba časovača." #: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1904 ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1915 -#: gst/aiffparse/aiffparse.c:1265 +#: gst/aiffparse/aiffparse.c:1234 msgid "Internal data flow error." msgstr "Vnútorná chyba prúdu údajov." @@ -62,35 +57,29 @@ msgstr "Nepodarilo sa zapísať do súboru \"%s\"." #: ext/twolame/gsttwolame.c:427 msgid "Failed to configure TwoLAME encoder. Check your encoding parameters." -msgstr "" -"Nepodarilo sa nakonfigurovať TwoLAME enkodér. Skontrolujte parametre " -"kódovania." +msgstr "Nepodarilo sa nakonfigurovať TwoLAME enkodér. Skontrolujte parametre kódovania." #: ext/twolame/gsttwolame.c:502 #, c-format -msgid "" -"The requested bitrate %d kbit/s for property '%s' is not allowed. The " -"bitrate was changed to %d kbit/s." -msgstr "" -"Požadovaná bitová rýchlosť %d kbit/s pre vlastnosť '%s' nie je povolená. " -"Rýchlosť bola zmenená na %d kbit/s." +msgid "The requested bitrate %d kbit/s for property '%s' is not allowed. The bitrate was changed to %d kbit/s." +msgstr "Požadovaná bitová rýchlosť %d kbit/s pre vlastnosť '%s' nie je povolená. Rýchlosť bola zmenená na %d kbit/s." -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:700 sys/dvb/gstdvbsrc.c:793 +#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:697 sys/dvb/gstdvbsrc.c:790 #, c-format msgid "Device \"%s\" does not exist." msgstr "Zariadenie \"%s\" neexistuje." -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:704 +#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:701 #, c-format msgid "Could not open frontend device \"%s\"." msgstr "Nepodarilo sa otvoriť ovládacie zariadenie \"%s\"." -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:716 +#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:713 #, c-format msgid "Could not get settings from frontend device \"%s\"." msgstr "Nepodarilo sa získať nastavenia od zariadenia \"%s\"." -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:797 +#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:794 #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for reading." msgstr "Nepodarilo sa otvoriť súbor \"%s\" na čítanie." @@ -100,12 +89,8 @@ msgid "Could not open audio device for mixer control handling." msgstr "Nepodarilo sa otvoriť zvukové zariadenie pre obsluhu ovládania mixéra." #: sys/oss4/oss4-mixer.c:316 -msgid "" -"Could not open audio device for mixer control handling. This version of the " -"Open Sound System is not supported by this element." -msgstr "" -"Nepodarilo sa otvoriť zvukové zariadenie pre obsluhu ovládania mixéra. Táto " -"verzia Open Sound System nie je podporovaná týmto prvkom." +msgid "Could not open audio device for mixer control handling. This version of the Open Sound System is not supported by this element." +msgstr "Nepodarilo sa otvoriť zvukové zariadenie pre obsluhu ovládania mixéra. Táto verzia Open Sound System nie je podporovaná týmto prvkom." #: sys/oss4/oss4-mixer.c:720 msgid "Fast" @@ -372,32 +357,20 @@ msgid "Virtual mixer channel configuration" msgstr "Konfigurácia kanálov virtuálneho mixéra" #: sys/oss4/oss4-sink.c:376 sys/oss4/oss4-source.c:367 -msgid "" -"Could not open audio device for playback. Device is being used by another " -"application." -msgstr "" -"Nepodarilo sa otvoriť zvukové zariadenie v režime prehrávania. Zariadenie už " -"používa iná aplikácia." +msgid "Could not open audio device for playback. Device is being used by another application." +msgstr "Nepodarilo sa otvoriť zvukové zariadenie v režime prehrávania. Zariadenie už používa iná aplikácia." #: sys/oss4/oss4-sink.c:386 sys/oss4/oss4-source.c:377 -msgid "" -"Could not open audio device for playback. You don't have permission to open " -"the device." -msgstr "" -"Nepodarilo sa otvoriť zvukové zariadenie v režime prehrávania. Nemáte " -"oprávnenie na otvorenie tohto zariadenia." +msgid "Could not open audio device for playback. You don't have permission to open the device." +msgstr "Nepodarilo sa otvoriť zvukové zariadenie v režime prehrávania. Nemáte oprávnenie na otvorenie tohto zariadenia." #: sys/oss4/oss4-sink.c:397 sys/oss4/oss4-source.c:388 msgid "Could not open audio device for playback." msgstr "Nepodarilo sa otvoriť zvukové zariadenie v režime prehrávania." #: sys/oss4/oss4-sink.c:406 sys/oss4/oss4-source.c:398 -msgid "" -"Could not open audio device for playback. This version of the Open Sound " -"System is not supported by this element." -msgstr "" -"Nepodarilo sa otvoriť zvukové zariadenie v režime prehrávania. Túto verziu " -"Open Sound System nepodporuje tento prvok." +msgid "Could not open audio device for playback. This version of the Open Sound System is not supported by this element." +msgstr "Nepodarilo sa otvoriť zvukové zariadenie v režime prehrávania. Túto verziu Open Sound System nepodporuje tento prvok." #: sys/oss4/oss4-sink.c:522 msgid "Playback is not supported by this audio device." |