diff options
author | Tim-Philipp Müller <tim.muller@collabora.co.uk> | 2010-05-11 16:03:26 +0100 |
---|---|---|
committer | Tim-Philipp Müller <tim.muller@collabora.co.uk> | 2010-05-11 19:34:45 +0100 |
commit | ea0fb9a3ee842324f39f85bbc355d02370f21c77 (patch) | |
tree | 01f05377d8c481daaf9a42a155efa6458a38e9f0 /po/sv.po | |
parent | e800ba112b29f4a9ac4465fd0676a8e3bb701d88 (diff) | |
download | gstreamer-plugins-bad-ea0fb9a3ee842324f39f85bbc355d02370f21c77.tar.gz |
po: remove oss4 strings
Diffstat (limited to 'po/sv.po')
-rw-r--r-- | po/sv.po | 358 |
1 files changed, 1 insertions, 357 deletions
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.13.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2010-03-30 01:13+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-05-11 18:23+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-08-12 20:29+0100\n" "Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n" "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n" @@ -58,362 +58,6 @@ msgstr "Kunde inte få inställningar från framändsenheten \"%s\"." msgid "Could not open file \"%s\" for reading." msgstr "Kunde inte öppna filen \"%s\" för läsning." -msgid "Could not open audio device for mixer control handling." -msgstr "Kunde inte öppna ljudenheten för mixningshantering." - -msgid "" -"Could not open audio device for mixer control handling. This version of the " -"Open Sound System is not supported by this element." -msgstr "" -"Kunde inte öppna ljudenheten för mixningshantering. Denna version av Open " -"Sound System stöds inte av detta element." - -msgid "Volume" -msgstr "Volym" - -msgid "Master" -msgstr "Övergripande" - -msgid "Front" -msgstr "Fram" - -msgid "Rear" -msgstr "Bak" - -msgid "Headphones" -msgstr "Hörlurar" - -# LFE=lågfrekvenseffekter -msgid "Center" -msgstr "Center" - -msgid "LFE" -msgstr "LFE" - -msgid "Surround" -msgstr "Surround" - -msgid "Side" -msgstr "Sida" - -msgid "Built-in Speaker" -msgstr "Inbyggd högtalare" - -msgid "AUX 1 Out" -msgstr "AUX 1 ut" - -msgid "AUX 2 Out" -msgstr "AUX 2 ut" - -msgid "AUX Out" -msgstr "AUX ut" - -msgid "Bass" -msgstr "Bas" - -msgid "Treble" -msgstr "Diskant" - -msgid "3D Depth" -msgstr "3D-djup" - -msgid "3D Center" -msgstr "3D-center" - -msgid "3D Enhance" -msgstr "3D-förbättring" - -msgid "Telephone" -msgstr "Telefon" - -msgid "Microphone" -msgstr "Mikrofon" - -msgid "Line Out" -msgstr "Linje ut" - -msgid "Line In" -msgstr "Linje in" - -msgid "Internal CD" -msgstr "Intern cd" - -msgid "Video In" -msgstr "Video in" - -msgid "AUX 1 In" -msgstr "AUX 1 in" - -msgid "AUX 2 In" -msgstr "AUX 2 in" - -msgid "AUX In" -msgstr "AUX in" - -msgid "PCM" -msgstr "PCM" - -msgid "Record Gain" -msgstr "Inspelningsförstärkning" - -msgid "Output Gain" -msgstr "Utgångsförstärkning" - -msgid "Microphone Boost" -msgstr "Mikrofonförstärkning" - -msgid "Loopback" -msgstr "Vändslinga" - -msgid "Diagnostic" -msgstr "Diagnostik" - -msgid "Bass Boost" -msgstr "Basförstärkning" - -msgid "Playback Ports" -msgstr "Uppspelningsportar" - -msgid "Input" -msgstr "Ingång" - -msgid "Record Source" -msgstr "Inspelningskälla" - -msgid "Monitor Source" -msgstr "Monitorkälla" - -msgid "Keyboard Beep" -msgstr "Tangentbordspip" - -msgid "Monitor" -msgstr "Monitor" - -msgid "Simulate Stereo" -msgstr "Simulera stereo" - -msgid "Stereo" -msgstr "Stereo" - -msgid "Surround Sound" -msgstr "Surroundljud" - -msgid "Microphone Gain" -msgstr "Mikrofonförstärkning" - -msgid "Speaker Source" -msgstr "Högtalarkälla" - -msgid "Microphone Source" -msgstr "Mikrofonkälla" - -msgid "Jack" -msgstr "Jack" - -# LFE=lågfrekvenseffekter -msgid "Center / LFE" -msgstr "Center / LFE" - -msgid "Stereo Mix" -msgstr "Stereomix" - -msgid "Mono Mix" -msgstr "Monomix" - -msgid "Input Mix" -msgstr "Ingångsmix" - -msgid "SPDIF In" -msgstr "SPDIF in" - -msgid "SPDIF Out" -msgstr "SPDIF ut" - -msgid "Microphone 1" -msgstr "Mikrofon 1" - -msgid "Microphone 2" -msgstr "Mikrofon 2" - -msgid "Digital Out" -msgstr "Digital ut" - -msgid "Digital In" -msgstr "Digital in" - -msgid "HDMI" -msgstr "HDMI" - -msgid "Modem" -msgstr "Modem" - -# Denna är svår att tolka -msgid "Handset" -msgstr "Telefonlur" - -msgid "Other" -msgstr "Annan" - -msgid "None" -msgstr "Ingen" - -msgid "On" -msgstr "På" - -msgid "Off" -msgstr "Av" - -msgid "Mute" -msgstr "Tyst" - -msgid "Fast" -msgstr "Snabb" - -msgid "Very Low" -msgstr "Mycket låg" - -msgid "Low" -msgstr "Låg" - -msgid "Medium" -msgstr "Medel" - -msgid "High" -msgstr "Hög" - -msgid "Very High" -msgstr "Mycket hög" - -msgid "Production" -msgstr "Produktion" - -msgid "Front Panel Microphone" -msgstr "Frontpanelsmikrofon" - -msgid "Front Panel Line In" -msgstr "Linje-in på frontpanel" - -msgid "Front Panel Headphones" -msgstr "Hörlurar på frontpanel" - -msgid "Front Panel Line Out" -msgstr "Linje-ut på frontpanel" - -msgid "Green Connector" -msgstr "Grön kontakt" - -msgid "Pink Connector" -msgstr "Rosa kontakt" - -msgid "Blue Connector" -msgstr "Blå kontakt" - -msgid "White Connector" -msgstr "Vit kontakt" - -msgid "Black Connector" -msgstr "Svart kontakt" - -msgid "Gray Connector" -msgstr "Grå kontakt" - -msgid "Orange Connector" -msgstr "Orange kontakt" - -msgid "Red Connector" -msgstr "Röd kontakt" - -msgid "Yellow Connector" -msgstr "Gul kontakt" - -msgid "Green Front Panel Connector" -msgstr "Grön frontpanelskontakt" - -msgid "Pink Front Panel Connector" -msgstr "Rosa frontpanelskontakt" - -msgid "Blue Front Panel Connector" -msgstr "Blå frontpanelskontakt" - -msgid "White Front Panel Connector" -msgstr "Vit frontpanelskontakt" - -msgid "Black Front Panel Connector" -msgstr "Svart frontpanelskontakt" - -msgid "Gray Front Panel Connector" -msgstr "Grå frontpanelskontakt" - -msgid "Orange Front Panel Connector" -msgstr "Orange frontpanelskontakt" - -msgid "Red Front Panel Connector" -msgstr "Röd frontpanelskontakt" - -msgid "Yellow Front Panel Connector" -msgstr "Gul frontpanelskontakt" - -msgid "Spread Output" -msgstr "Spridd utgång" - -msgid "Downmix" -msgstr "Nedmixning" - -msgid "Virtual Mixer Input" -msgstr "Virtuell mixeringång" - -msgid "Virtual Mixer Output" -msgstr "Virtuell mixerutgång" - -msgid "Virtual Mixer Channels" -msgstr "Virtuella mixerkanaler" - -#. TRANSLATORS: name + number of a volume mixer control -#, fuzzy, c-format -msgid "%s %d Function" -msgstr "%s-funktion" - -#. TRANSLATORS: name of a volume mixer control -#, c-format -msgid "%s Function" -msgstr "%s-funktion" - -msgid "" -"Could not open audio device for playback. Device is being used by another " -"application." -msgstr "" -"Kunde inte öppna ljudenheten för uppspelning. Enheten används av ett annat " -"program." - -msgid "" -"Could not open audio device for playback. You don't have permission to open " -"the device." -msgstr "" -"Kunde inte öppna ljudenheten för uppspelning. Du har inte behörighet att " -"öppna enheten." - -msgid "Could not open audio device for playback." -msgstr "Kunde inte öppna ljudenheten för uppspelning." - -msgid "" -"Could not open audio device for playback. This version of the Open Sound " -"System is not supported by this element." -msgstr "" -"Kunde inte öppna ljudenheten för uppspelning. Denna version av Open Sound " -"System stöds inte av detta element." - -msgid "Playback is not supported by this audio device." -msgstr "Uppspelning stöds inte av denna ljudenhet." - -msgid "Audio playback error." -msgstr "Fel vid ljuduppspelning." - -msgid "Recording is not supported by this audio device." -msgstr "Inspelning stöds inte av denna ljudenhet." - -msgid "Error recording from audio device." -msgstr "Fel vid inspelning från ljudenhet." - #~ msgid "%s %d" #~ msgstr "%s %d" |