summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/zh_CN.po
diff options
context:
space:
mode:
authorJan Schmidt <thaytan@mad.scientist.com>2008-10-24 21:43:17 +0000
committerJan Schmidt <thaytan@mad.scientist.com>2008-10-24 21:43:17 +0000
commit453c93192d5d8550f88be6b3bc58b69aeeb2f1b5 (patch)
treecfb5d9a1cf1c99efeb3572a2a00244fe55b408f9 /po/zh_CN.po
parent38d5251c019d378358a291f95b56ad9aabd164bc (diff)
downloadgstreamer-plugins-bad-453c93192d5d8550f88be6b3bc58b69aeeb2f1b5.tar.gz
Update .po files
Original commit message from CVS: Update .po files
Diffstat (limited to 'po/zh_CN.po')
-rw-r--r--po/zh_CN.po379
1 files changed, 363 insertions, 16 deletions
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index eb3fb13d5..e1f4e1356 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -1,30 +1,49 @@
# Chinese (simplified) translation for gst-plugins-bad.
# Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the gst-plugins-ugly package.
+# This file is distributed under the same license as the gst-plugins-bad package.
# Wenzheng Hu <db_lobster@163.com>, 2007.
# LI Daobing <lidaobing@gmail.com>, 2008.
+# Ji ZhengYu <zhengyuji@gmail.com>, 2008.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.5.2\n"
+"Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.8.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-19 14:58+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-02-10 12:11+0800\n"
-"Last-Translator: LI Daobing <lidaobing@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-10-16 16:51+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-10-17 18:56中国标准时间\n"
+"Last-Translator: Ji ZhengYu <zhengyuji@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (simplified) <translation-team-zh-cn@lists."
"sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:330
+msgid "Could not read title information for DVD."
+msgstr "无法读取 DVD 的标头信息。"
+
+#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:336
+#, c-format
+msgid "Failed to open DVD device '%s'."
+msgstr "无法打开 DVD 设备“%s”。"
+
+#: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1659
+msgid "Internal clock error."
+msgstr "内部时钟错误。"
+
+#: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1904 ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1915
+#: gst/aiffparse/aiffparse.c:1234
+msgid "Internal data flow error."
+msgstr "内部数据流错误。"
+
#: ext/sndfile/gstsfsink.c:277 ext/sndfile/gstsfsrc.c:345
msgid "No file name specified for writing."
-msgstr "未指定写入的文件名。"
+msgstr "未指定写入文件名。"
#: ext/sndfile/gstsfsink.c:290 ext/sndfile/gstsfsrc.c:351
#, c-format
msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
-msgstr "无法以写方式打开文件 \"%s\"。"
+msgstr "无法以写方式打开文件“%s”。"
#: ext/sndfile/gstsfsink.c:440 gst/nuvdemux/gstnuvdemux.c:735
msgid "Internal data stream error."
@@ -33,24 +52,352 @@ msgstr "内部数据流错误。"
#: ext/sndfile/gstsfsink.c:494 ext/sndfile/gstsfsink.c:502
#, c-format
msgid "Could not write to file \"%s\"."
-msgstr "无法写入文件 \"%s\"。"
+msgstr "无法写入文件“%s”。"
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:694 sys/dvb/gstdvbsrc.c:775
+#: ext/twolame/gsttwolame.c:427
+msgid "Failed to configure TwoLAME encoder. Check your encoding parameters."
+msgstr "无法配置 TwoLAME 编码器。请检查您的编码参数。"
+
+#: ext/twolame/gsttwolame.c:502
+#, c-format
+msgid ""
+"The requested bitrate %d kbit/s for property '%s' is not allowed. The "
+"bitrate was changed to %d kbit/s."
+msgstr "不允许使用“%2$s”所请求的码率 %1$d kbit/s。码率改为 %3$d kbit/s。"
+
+#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:697 sys/dvb/gstdvbsrc.c:790
#, c-format
msgid "Device \"%s\" does not exist."
-msgstr "不存在设备 \"%s\"."
+msgstr "不存在设备“%s”。"
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:698
+#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:701
#, c-format
msgid "Could not open frontend device \"%s\"."
-msgstr "无法打开前端设备 \"%s\"."
+msgstr "无法打开前端设备“%s”。"
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:710
+#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:713
#, c-format
msgid "Could not get settings from frontend device \"%s\"."
-msgstr "无法从前端设备 \"%s\" 获取设置."
+msgstr "无法从前端设备“%s”获取设置。"
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:779
+#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:794
#, c-format
msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
-msgstr "无法打开并读取文件 \"%s\""
+msgstr "无法以读方式打开文件“%s”。"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:302
+msgid "Could not open audio device for mixer control handling."
+msgstr "无法打开音频文件进行混音控制操作。"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:316
+msgid ""
+"Could not open audio device for mixer control handling. This version of the "
+"Open Sound System is not supported by this element."
+msgstr ""
+"无法打开音频设备进行音量控制操作。此部件不支持开放声音系统(OSS)的版本。"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:720
+msgid "Fast"
+msgstr "快"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:721
+msgid "Low"
+msgstr "慢"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:722
+msgid "Medium"
+msgstr "中等"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:723
+msgid "High"
+msgstr "高"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:724
+msgid "Very high"
+msgstr "很高"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:725
+msgid "Production"
+msgstr "生产商"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:726
+msgid "Off"
+msgstr "关"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:727
+msgid "On"
+msgstr "开"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:728
+msgid "Stereo"
+msgstr "立体声"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:729
+msgid "Surround sound"
+msgstr "立体声环绕"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:730 sys/oss4/oss4-mixer.c:805
+msgid "Input mix"
+msgstr "混音输入"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:731 sys/oss4/oss4-mixer.c:800
+msgid "Front"
+msgstr "前置声道"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:732 sys/oss4/oss4-mixer.c:801
+msgid "Rear"
+msgstr "后置声道"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:733 sys/oss4/oss4-mixer.c:802
+msgid "Side"
+msgstr "左右声道"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:734 sys/oss4/oss4-mixer.c:803
+msgid "Center / LFE"
+msgstr "中置/低音炮"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:735 sys/oss4/oss4-mixer.c:794
+msgid "Microphone"
+msgstr "话筒"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:736 sys/oss4/oss4-mixer.c:795
+msgid "Front panel microphone"
+msgstr "话筒面板"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:737
+msgid "Input"
+msgstr "输入"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:738 sys/oss4/oss4-mixer.c:796
+msgid "Line-in"
+msgstr "线路输入"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:739
+msgid "PCM 1"
+msgstr "PCM 1"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:740
+msgid "PCM 2"
+msgstr "PCM 2"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:741
+msgid "PCM 3"
+msgstr "PCM 3"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:742
+msgid "PCM 4"
+msgstr "PCM 4"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:754
+msgid "Green connector"
+msgstr "线路输出"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:755
+msgid "Green front panel connector"
+msgstr "线路输出面板"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:756
+msgid "Pink connector"
+msgstr "话筒输出"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:757
+msgid "Pink front panel connector"
+msgstr "话筒输出面板"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:758
+msgid "Blue connector"
+msgstr "立体声输入"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:759
+msgid "Blue front panel connector"
+msgstr "立体声输入面板"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:760
+msgid "Orange connector"
+msgstr "低音炮输出"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:761
+msgid "Orange front panel connector"
+msgstr "低音炮输出面板"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:762
+msgid "Black connector"
+msgstr "后置声道输出"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:763
+msgid "Black front panel connector"
+msgstr "后置声道输出面板"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:764
+msgid "Gray connector"
+msgstr "中置声道输出"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:765
+msgid "Gray front panel connector"
+msgstr "中置声道输出面板"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:766
+msgid "White connector"
+msgstr "左/单声道"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:767
+msgid "White front panel connector"
+msgstr "左/单声道面板"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:768
+msgid "Red connector"
+msgstr "右声道"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:769
+msgid "Red front panel connector"
+msgstr "右声道面板"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:770
+#, fuzzy
+msgid "Yellow connector"
+msgstr "Midi 输出/游戏摇杆"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:771
+#, fuzzy
+msgid "Yellow front panel connector"
+msgstr "Midi 输出/游戏摇杆面板"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:774
+msgid "Green connector function"
+msgstr "线路输出音效"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:775
+msgid "Green front panel connector function"
+msgstr "线路输出音效面板"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:776
+msgid "Pink connector function"
+msgstr "话筒输出音效"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:777
+msgid "Pink front panel connector function"
+msgstr "话筒输出音效面板"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:778
+msgid "Blue connector function"
+msgstr "立体声输入音效"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:779
+msgid "Blue front panel connector function"
+msgstr "立体声输入音效面板"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:780
+msgid "Orange connector function"
+msgstr "低音炮输出音效"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:781
+msgid "Orange front panel connector function"
+msgstr "低音炮输出音效面板"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:782
+msgid "Black connector function"
+msgstr "后置声道输出音效"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:783
+msgid "Black front panel connector function"
+msgstr "后置声道输出音效面板"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:784
+msgid "Gray connector function"
+msgstr "中置声道输出音效"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:785
+msgid "Gray front panel connector function"
+msgstr "中置声道输出音效面板"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:786
+msgid "White connector function"
+msgstr "左/单声道输出音效"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:787
+msgid "White front panel connector function"
+msgstr "左/单声道输出音效面板"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:788
+msgid "Red connector function"
+msgstr "右声道输出音效"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:789
+msgid "Red front panel connector function"
+msgstr "右声道输出音效面板"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:790
+#, fuzzy
+msgid "Yellow connector function"
+msgstr "MIDI 输出音效"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:791
+#, fuzzy
+msgid "Yellow front panel connector function"
+msgstr "MIDI 输出音效面板"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:797
+msgid "Front panel line-in"
+msgstr "线路输入面板"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:798
+msgid "Headphones"
+msgstr "头戴式耳机"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:799
+msgid "Front panel headphones"
+msgstr "头戴式耳机面板"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:804
+msgid "PCM"
+msgstr "PCM"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:846
+msgid "Virtual mixer input"
+msgstr "模拟混音输入"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:848
+msgid "Virtual mixer output"
+msgstr "模拟混音输出"
+
+#: sys/oss4/oss4-mixer.c:850
+msgid "Virtual mixer channel configuration"
+msgstr "模拟混音器设置"
+
+#: sys/oss4/oss4-sink.c:376 sys/oss4/oss4-source.c:367
+msgid ""
+"Could not open audio device for playback. Device is being used by another "
+"application."
+msgstr "无法打开音频设备播放音频。设备正由另一程序使用。"
+
+#: sys/oss4/oss4-sink.c:386 sys/oss4/oss4-source.c:377
+msgid ""
+"Could not open audio device for playback. You don't have permission to open "
+"the device."
+msgstr "无法打开音频设备播放音频。您无权打开此设备"
+
+#: sys/oss4/oss4-sink.c:397 sys/oss4/oss4-source.c:388
+msgid "Could not open audio device for playback."
+msgstr "无法打开音频设备播放音频。"
+
+#: sys/oss4/oss4-sink.c:406 sys/oss4/oss4-source.c:398
+msgid ""
+"Could not open audio device for playback. This version of the Open Sound "
+"System is not supported by this element."
+msgstr "无法打开音频设备播放音频。此组件不支持开放声音系统(OSS)版本。"
+
+#: sys/oss4/oss4-sink.c:522
+msgid "Playback is not supported by this audio device."
+msgstr "此音频设备不支持音频播放。"
+
+#: sys/oss4/oss4-sink.c:529
+msgid "Audio playback error."
+msgstr "音频播放错误。"
+
+#: sys/oss4/oss4-source.c:520
+msgid "Recording is not supported by this audio device."
+msgstr "此音频设备不支持录音。"
+
+#: sys/oss4/oss4-source.c:527
+msgid "Error recording from audio device."
+msgstr "从音频设备录音时发生错误。"