diff options
author | Jan Schmidt <thaytan@mad.scientist.com> | 2008-10-24 21:43:17 +0000 |
---|---|---|
committer | Jan Schmidt <thaytan@mad.scientist.com> | 2008-10-24 21:43:17 +0000 |
commit | 453c93192d5d8550f88be6b3bc58b69aeeb2f1b5 (patch) | |
tree | cfb5d9a1cf1c99efeb3572a2a00244fe55b408f9 /po/zh_CN.po | |
parent | 38d5251c019d378358a291f95b56ad9aabd164bc (diff) | |
download | gstreamer-plugins-bad-453c93192d5d8550f88be6b3bc58b69aeeb2f1b5.tar.gz |
Update .po files
Original commit message from CVS:
Update .po files
Diffstat (limited to 'po/zh_CN.po')
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 379 |
1 files changed, 363 insertions, 16 deletions
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index eb3fb13d5..e1f4e1356 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -1,30 +1,49 @@ # Chinese (simplified) translation for gst-plugins-bad. # Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc. -# This file is distributed under the same license as the gst-plugins-ugly package. +# This file is distributed under the same license as the gst-plugins-bad package. # Wenzheng Hu <db_lobster@163.com>, 2007. # LI Daobing <lidaobing@gmail.com>, 2008. +# Ji ZhengYu <zhengyuji@gmail.com>, 2008. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.5.2\n" +"Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.8.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-19 14:58+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2008-02-10 12:11+0800\n" -"Last-Translator: LI Daobing <lidaobing@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-16 16:51+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2008-10-17 18:56中国标准时间\n" +"Last-Translator: Ji ZhengYu <zhengyuji@gmail.com>\n" "Language-Team: Chinese (simplified) <translation-team-zh-cn@lists." "sourceforge.net>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:330 +msgid "Could not read title information for DVD." +msgstr "无法读取 DVD 的标头信息。" + +#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:336 +#, c-format +msgid "Failed to open DVD device '%s'." +msgstr "无法打开 DVD 设备“%s”。" + +#: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1659 +msgid "Internal clock error." +msgstr "内部时钟错误。" + +#: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1904 ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1915 +#: gst/aiffparse/aiffparse.c:1234 +msgid "Internal data flow error." +msgstr "内部数据流错误。" + #: ext/sndfile/gstsfsink.c:277 ext/sndfile/gstsfsrc.c:345 msgid "No file name specified for writing." -msgstr "未指定写入的文件名。" +msgstr "未指定写入文件名。" #: ext/sndfile/gstsfsink.c:290 ext/sndfile/gstsfsrc.c:351 #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for writing." -msgstr "无法以写方式打开文件 \"%s\"。" +msgstr "无法以写方式打开文件“%s”。" #: ext/sndfile/gstsfsink.c:440 gst/nuvdemux/gstnuvdemux.c:735 msgid "Internal data stream error." @@ -33,24 +52,352 @@ msgstr "内部数据流错误。" #: ext/sndfile/gstsfsink.c:494 ext/sndfile/gstsfsink.c:502 #, c-format msgid "Could not write to file \"%s\"." -msgstr "无法写入文件 \"%s\"。" +msgstr "无法写入文件“%s”。" -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:694 sys/dvb/gstdvbsrc.c:775 +#: ext/twolame/gsttwolame.c:427 +msgid "Failed to configure TwoLAME encoder. Check your encoding parameters." +msgstr "无法配置 TwoLAME 编码器。请检查您的编码参数。" + +#: ext/twolame/gsttwolame.c:502 +#, c-format +msgid "" +"The requested bitrate %d kbit/s for property '%s' is not allowed. The " +"bitrate was changed to %d kbit/s." +msgstr "不允许使用“%2$s”所请求的码率 %1$d kbit/s。码率改为 %3$d kbit/s。" + +#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:697 sys/dvb/gstdvbsrc.c:790 #, c-format msgid "Device \"%s\" does not exist." -msgstr "不存在设备 \"%s\"." +msgstr "不存在设备“%s”。" -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:698 +#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:701 #, c-format msgid "Could not open frontend device \"%s\"." -msgstr "无法打开前端设备 \"%s\"." +msgstr "无法打开前端设备“%s”。" -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:710 +#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:713 #, c-format msgid "Could not get settings from frontend device \"%s\"." -msgstr "无法从前端设备 \"%s\" 获取设置." +msgstr "无法从前端设备“%s”获取设置。" -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:779 +#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:794 #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for reading." -msgstr "无法打开并读取文件 \"%s\"" +msgstr "无法以读方式打开文件“%s”。" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:302 +msgid "Could not open audio device for mixer control handling." +msgstr "无法打开音频文件进行混音控制操作。" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:316 +msgid "" +"Could not open audio device for mixer control handling. This version of the " +"Open Sound System is not supported by this element." +msgstr "" +"无法打开音频设备进行音量控制操作。此部件不支持开放声音系统(OSS)的版本。" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:720 +msgid "Fast" +msgstr "快" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:721 +msgid "Low" +msgstr "慢" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:722 +msgid "Medium" +msgstr "中等" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:723 +msgid "High" +msgstr "高" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:724 +msgid "Very high" +msgstr "很高" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:725 +msgid "Production" +msgstr "生产商" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:726 +msgid "Off" +msgstr "关" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:727 +msgid "On" +msgstr "开" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:728 +msgid "Stereo" +msgstr "立体声" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:729 +msgid "Surround sound" +msgstr "立体声环绕" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:730 sys/oss4/oss4-mixer.c:805 +msgid "Input mix" +msgstr "混音输入" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:731 sys/oss4/oss4-mixer.c:800 +msgid "Front" +msgstr "前置声道" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:732 sys/oss4/oss4-mixer.c:801 +msgid "Rear" +msgstr "后置声道" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:733 sys/oss4/oss4-mixer.c:802 +msgid "Side" +msgstr "左右声道" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:734 sys/oss4/oss4-mixer.c:803 +msgid "Center / LFE" +msgstr "中置/低音炮" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:735 sys/oss4/oss4-mixer.c:794 +msgid "Microphone" +msgstr "话筒" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:736 sys/oss4/oss4-mixer.c:795 +msgid "Front panel microphone" +msgstr "话筒面板" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:737 +msgid "Input" +msgstr "输入" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:738 sys/oss4/oss4-mixer.c:796 +msgid "Line-in" +msgstr "线路输入" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:739 +msgid "PCM 1" +msgstr "PCM 1" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:740 +msgid "PCM 2" +msgstr "PCM 2" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:741 +msgid "PCM 3" +msgstr "PCM 3" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:742 +msgid "PCM 4" +msgstr "PCM 4" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:754 +msgid "Green connector" +msgstr "线路输出" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:755 +msgid "Green front panel connector" +msgstr "线路输出面板" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:756 +msgid "Pink connector" +msgstr "话筒输出" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:757 +msgid "Pink front panel connector" +msgstr "话筒输出面板" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:758 +msgid "Blue connector" +msgstr "立体声输入" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:759 +msgid "Blue front panel connector" +msgstr "立体声输入面板" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:760 +msgid "Orange connector" +msgstr "低音炮输出" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:761 +msgid "Orange front panel connector" +msgstr "低音炮输出面板" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:762 +msgid "Black connector" +msgstr "后置声道输出" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:763 +msgid "Black front panel connector" +msgstr "后置声道输出面板" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:764 +msgid "Gray connector" +msgstr "中置声道输出" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:765 +msgid "Gray front panel connector" +msgstr "中置声道输出面板" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:766 +msgid "White connector" +msgstr "左/单声道" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:767 +msgid "White front panel connector" +msgstr "左/单声道面板" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:768 +msgid "Red connector" +msgstr "右声道" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:769 +msgid "Red front panel connector" +msgstr "右声道面板" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:770 +#, fuzzy +msgid "Yellow connector" +msgstr "Midi 输出/游戏摇杆" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:771 +#, fuzzy +msgid "Yellow front panel connector" +msgstr "Midi 输出/游戏摇杆面板" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:774 +msgid "Green connector function" +msgstr "线路输出音效" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:775 +msgid "Green front panel connector function" +msgstr "线路输出音效面板" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:776 +msgid "Pink connector function" +msgstr "话筒输出音效" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:777 +msgid "Pink front panel connector function" +msgstr "话筒输出音效面板" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:778 +msgid "Blue connector function" +msgstr "立体声输入音效" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:779 +msgid "Blue front panel connector function" +msgstr "立体声输入音效面板" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:780 +msgid "Orange connector function" +msgstr "低音炮输出音效" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:781 +msgid "Orange front panel connector function" +msgstr "低音炮输出音效面板" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:782 +msgid "Black connector function" +msgstr "后置声道输出音效" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:783 +msgid "Black front panel connector function" +msgstr "后置声道输出音效面板" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:784 +msgid "Gray connector function" +msgstr "中置声道输出音效" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:785 +msgid "Gray front panel connector function" +msgstr "中置声道输出音效面板" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:786 +msgid "White connector function" +msgstr "左/单声道输出音效" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:787 +msgid "White front panel connector function" +msgstr "左/单声道输出音效面板" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:788 +msgid "Red connector function" +msgstr "右声道输出音效" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:789 +msgid "Red front panel connector function" +msgstr "右声道输出音效面板" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:790 +#, fuzzy +msgid "Yellow connector function" +msgstr "MIDI 输出音效" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:791 +#, fuzzy +msgid "Yellow front panel connector function" +msgstr "MIDI 输出音效面板" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:797 +msgid "Front panel line-in" +msgstr "线路输入面板" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:798 +msgid "Headphones" +msgstr "头戴式耳机" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:799 +msgid "Front panel headphones" +msgstr "头戴式耳机面板" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:804 +msgid "PCM" +msgstr "PCM" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:846 +msgid "Virtual mixer input" +msgstr "模拟混音输入" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:848 +msgid "Virtual mixer output" +msgstr "模拟混音输出" + +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:850 +msgid "Virtual mixer channel configuration" +msgstr "模拟混音器设置" + +#: sys/oss4/oss4-sink.c:376 sys/oss4/oss4-source.c:367 +msgid "" +"Could not open audio device for playback. Device is being used by another " +"application." +msgstr "无法打开音频设备播放音频。设备正由另一程序使用。" + +#: sys/oss4/oss4-sink.c:386 sys/oss4/oss4-source.c:377 +msgid "" +"Could not open audio device for playback. You don't have permission to open " +"the device." +msgstr "无法打开音频设备播放音频。您无权打开此设备" + +#: sys/oss4/oss4-sink.c:397 sys/oss4/oss4-source.c:388 +msgid "Could not open audio device for playback." +msgstr "无法打开音频设备播放音频。" + +#: sys/oss4/oss4-sink.c:406 sys/oss4/oss4-source.c:398 +msgid "" +"Could not open audio device for playback. This version of the Open Sound " +"System is not supported by this element." +msgstr "无法打开音频设备播放音频。此组件不支持开放声音系统(OSS)版本。" + +#: sys/oss4/oss4-sink.c:522 +msgid "Playback is not supported by this audio device." +msgstr "此音频设备不支持音频播放。" + +#: sys/oss4/oss4-sink.c:529 +msgid "Audio playback error." +msgstr "音频播放错误。" + +#: sys/oss4/oss4-source.c:520 +msgid "Recording is not supported by this audio device." +msgstr "此音频设备不支持录音。" + +#: sys/oss4/oss4-source.c:527 +msgid "Error recording from audio device." +msgstr "从音频设备录音时发生错误。" |