diff options
Diffstat (limited to 'po/cs.po')
-rw-r--r-- | po/cs.po | 63 |
1 files changed, 59 insertions, 4 deletions
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.13.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2013-06-05 16:53+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-07-11 16:29+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-08-29 01:48+0200\n" "Last-Translator: Petr Kovar <pknbe@volny.cz>\n" "Language-Team: Czech <translation-team-cs@lists.sourceforge.net>\n" @@ -37,6 +37,18 @@ msgstr "" msgid "Could not read DVD." msgstr "Nezdařilo se přečtení informací o titulu DVD." +msgid "This file contains no playable streams." +msgstr "" + +msgid "Couldn't get the Manifest's URI" +msgstr "" + +msgid "Failed to get fragment URL." +msgstr "" + +msgid "Couldn't download fragments" +msgstr "" + msgid "No file name specified for writing." msgstr "K zápisu nebyl zadán žádný název souboru." @@ -51,9 +63,40 @@ msgstr "Chyba proudu vnitřních dat." msgid "Could not write to file \"%s\"." msgstr "Nezdařil se zápis do souboru \"%s\"." +msgid "Could not establish connection to sndio" +msgstr "" + +msgid "Failed to query sndio capabilities" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Could not configure sndio" +msgstr "Nezdařilo se otevření souboru \"%s\" ke čtení." + +#, fuzzy +msgid "Could not start sndio" +msgstr "Nezdařilo se přečtení informací o titulu DVD." + msgid "Internal data flow error." msgstr "Vnitřní chyba datového toku." +msgid "Generated file has a larger preroll time than its streams duration" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Missing element '%s' - check your GStreamer installation." +msgstr "" + +msgid "File location is set to NULL, please set it to a valid filename" +msgstr "" + +msgid "Subpicture format was not configured before data flow" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Given file name \"%s\" can't be converted to local file name encoding." +msgstr "" + #, c-format msgid "Device \"%s\" does not exist." msgstr "Zařízení \"%s\" neexistuje." @@ -70,6 +113,21 @@ msgstr "Ze zařízení rozhraní \"%s\" se nezdařilo získat nastavení." msgid "Could not open file \"%s\" for reading." msgstr "Nezdařilo se otevření souboru \"%s\" ke čtení." +#, fuzzy +msgid "Couldn't find DVB channel configuration file" +msgstr "Konfigurace kanálu virtuálního směšovače" + +#, fuzzy, c-format +msgid "Couldn't load DVB channel configuration file: %s" +msgstr "Konfigurace kanálu virtuálního směšovače" + +msgid "DVB channel configuration file doesn't contain any channels" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Couldn't find details for DVB channel %s" +msgstr "" + #~ msgid "%s %d" #~ msgstr "%s %d" @@ -153,6 +211,3 @@ msgstr "Nezdařilo se otevření souboru \"%s\" ke čtení." #~ msgid "Yellow front panel connector function" #~ msgstr "Funkce žlutého konektoru na předním panelu" - -#~ msgid "Virtual mixer channel configuration" -#~ msgstr "Konfigurace kanálu virtuálního směšovače" |