diff options
Diffstat (limited to 'po/da.po')
-rw-r--r-- | po/da.po | 163 |
1 files changed, 137 insertions, 26 deletions
@@ -6,10 +6,10 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gst-plugins-bad-1.3.2\n" +"Project-Id-Version: gst-plugins-bad-1.4.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2014-07-19 16:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-24 11:28+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-07 09:36+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-08-29 11:28+0200\n" "Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n" "Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n" "Language: da\n" @@ -17,10 +17,116 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -msgid "Internal data stream error." -msgstr "Intern datastrømfejl." - msgid "format wasn't negotiated before get function" +msgstr "format blev ikke forhandlet før hent funktion" + +msgid "default GStreamer sound events audiosink" +msgstr "standardlydkanal for GStreamers lydhændelser" + +#, fuzzy +msgid "" +"GStreamer can play audio using any number of output elements. Some possible " +"choices are osssink, pulsesink and alsasink. The audiosink can be a partial " +"pipeline instead of just one element." +msgstr "" +"GStreamer kan afspille lyd via et antal udgangselementer. Nogle mulige valg " +"er osssink, pulsesink og alsasink. Lydudgangen kan være en delvis datakanal " +"i stedet for bare et element." + +msgid "description for default GStreamer sound events audiosink" +msgstr "beskrivelse af standardlydkanal for GStreamers lydhændelser" + +msgid "Describes the selected audiosink element." +msgstr "Beskriver det valge lydkanalelement." + +msgid "default GStreamer audiosink for Audio/Video Conferencing" +msgstr "standardlydkanal til GStreamers lyd/video-konference" + +msgid "" +"description for default GStreamer audiosink for Audio/Video Conferencing" +msgstr "beskrivelse for standardlydkanal til GStreamers lyd/video-konference" + +msgid "default GStreamer audiosink for Music and Movies" +msgstr "standardlydkanal til GStreamers musik og film" + +msgid "description for default GStreamer audiosink for Music and Movies" +msgstr "beskrivelse for standardlydkanal til GStreamers musik og film" + +msgid "default GStreamer videosink" +msgstr "standardlydkanal for GStreamer" + +msgid "" +"GStreamer can play video using any number of output elements. Some possible " +"choices are xvimagesink, ximagesink, sdlvideosink and aasink. The videosink " +"can be a partial pipeline instead of just one element." +msgstr "" +"GStreamer kan afspille video via et antal udgangselementer. Nogle mulige " +"valg er xvimagesink, ximagesink, sdlvideosink og aasink. Videoudgangen kan " +"være en delvis datakanal i stedet for bare et element." + +msgid "description for default GStreamer videosink" +msgstr "beskrivelse for standardvideokanal for GStreamer" + +msgid "Describes the selected videosink element." +msgstr "Beskriver den valgte videokanalselement." + +msgid "default GStreamer audiosrc" +msgstr "standardlydoptagelse for GStreamer" + +msgid "" +"GStreamer can record audio using any number of input elements. Some possible " +"choices are osssrc, pulsesrc and alsasrc. The audio source can be a partial " +"pipeline instead of just one element." +msgstr "" +"GStreamer kan optage lyd via et antal indgangselementer. Nogle mulige valg " +"er osssrc, pulsesrc og alsasrc. Lydkilden kan være en delvis datakanal i " +"stedet for bare et element." + +msgid "description for default GStreamer audiosrc" +msgstr "beskrivelse for standardlydoptagelsen til GStreamer" + +msgid "Describes the selected audiosrc element." +msgstr "Beskriver det valgte lydoptagelseselement." + +msgid "default GStreamer videosrc" +msgstr "standardvideooptager for GStreamer" + +msgid "" +"GStreamer can record video from any number of input elements. Some possible " +"choices are v4lsrc, v4l2src and videotestsrc. The video source can be a " +"partial pipeline instead of just one element." +msgstr "" +"GStreamer kan optage video via et antal indgangselementer. Nogle mulige valg " +"er v4lsrc, v4l2src og videotestsrc. Videokilden kan være en delvis datakanal " +"i stedet for bare et element." + +msgid "description for default GStreamer videosrc" +msgstr "beskrivelse for standardvideooptageren til GStreamer" + +msgid "Describes the selected videosrc element." +msgstr "Beskriver det valgte videooptagerelement." + +msgid "default GStreamer visualization" +msgstr "Standardvisualisering for GStreamer" + +msgid "" +"GStreamer can put visualization plugins in a pipeline to transform audio " +"streams in video frames. Some possible choices are goom, goom2k1 and " +"synaesthesia. The visualization plugin can be a partial pipeline instead of " +"just one element." +msgstr "" +"GStreamer kan placere visualiseringsudvidelsesmoduler i en datakanal for at " +"transformere lydstrømme i videobilleder. Nogle mulige valg er goom, goom2k1 " +"og synaesthesia. Visualiseringsudvidelsesmodulerne kan være en delvis " +"datakanal i stedet for bare et element." + +msgid "description for default GStreamer visualization" +msgstr "beskrivelse for standardvisualisering til GStreamer" + +msgid "Describes the selected visualization element." +msgstr "Beskriver det valgte visualiseringselement." + +msgid "OpenCV failed to load template image" msgstr "" msgid "Could not read title information for DVD." @@ -46,29 +152,9 @@ msgstr "Kunne ikke læse dvd." msgid "This file contains no playable streams." msgstr "Denne fil indeholder ingen spilbare strømme." -msgid "Couldn't get the Manifest's URI" -msgstr "Kunne ikke indhente Manifestens adresse" - -msgid "Failed to get fragment URL." -msgstr "Kunne ikke indhente fragmentadresse." - -msgid "Couldn't download fragments" -msgstr "Kunne ikke hente fragmenter" - msgid "Could not open sndfile stream for reading." msgstr "Kunne ikke åbne sndfile-strøm for læsning." -msgid "No file name specified for writing." -msgstr "Intet filnavn er angivet til skrivning." - -#, c-format -msgid "Could not open file \"%s\" for writing." -msgstr "Kunne ikke åbne filen »%s« til skrivning." - -#, c-format -msgid "Could not write to file \"%s\"." -msgstr "Kunne ikke skrive til fil »%s«." - msgid "Could not establish connection to sndio" msgstr "Kunne ikke etablere forbindelse til sndio" @@ -96,15 +182,34 @@ msgstr "Manglende element »%s« - kontroller din GStreamer-installation." msgid "File location is set to NULL, please set it to a valid filename" msgstr "Filplacering er sat til NULL, sæt den venligst til et gyldigt filnavn" +msgid "Digitalzoom element cound't be created" +msgstr "" + msgid "Subpicture format was not configured before data flow" msgstr "Format for underbillede blev ikke konfigureret før datastrøm" +msgid "Failed to get fragment URL." +msgstr "Kunne ikke indhente fragmentadresse." + +msgid "Internal data stream error." +msgstr "Intern datastrømfejl." + +msgid "Couldn't download fragments" +msgstr "Kunne ikke hente fragmenter" + +msgid "No file name specified for writing." +msgstr "Intet filnavn er angivet til skrivning." + #, c-format msgid "Given file name \"%s\" can't be converted to local file name encoding." msgstr "" "Det angivne filnavn »%s« kan ikke konverteres til en lokal filnavnskodning." #, c-format +msgid "Could not open file \"%s\" for writing." +msgstr "Kunne ikke åbne filen »%s« til skrivning." + +#, c-format msgid "Device \"%s\" does not exist." msgstr "Enheden »%s« eksisterer ikke." @@ -137,3 +242,9 @@ msgstr "DVB-kanalens konfigurationsfil indeholder ikke nogen kanaler" #, c-format msgid "Couldn't find details for DVB channel %s" msgstr "Kunne ikke finde detaljer for DVB-kanalen %s" + +#~ msgid "Couldn't get the Manifest's URI" +#~ msgstr "Kunne ikke indhente Manifestens adresse" + +#~ msgid "Could not write to file \"%s\"." +#~ msgstr "Kunne ikke skrive til fil »%s«." |