diff options
Diffstat (limited to 'po/fr.po')
-rw-r--r-- | po/fr.po | 73 |
1 files changed, 22 insertions, 51 deletions
@@ -3,12 +3,12 @@ # This file is distributed under the same license as the gst-plugins-bad package. # # Claude Paroz <claude@2xlibre.net>, 2008. -# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.8.3\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2009-01-19 22:32+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-16 16:51+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-21 09:59+0200\n" "Last-Translator: Claude Paroz <claude@2xlibre.net>\n" "Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n" @@ -16,25 +16,21 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:333 +#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:330 msgid "Could not read title information for DVD." msgstr "Impossible de lire les informations de titre du DVD." -#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:339 +#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:336 #, c-format msgid "Failed to open DVD device '%s'." msgstr "Impossible d'ouvrir le périphérique du DVD « %s »." -#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:345 -msgid "Failed to set PGC based seeking." -msgstr "" - #: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1659 msgid "Internal clock error." msgstr "Erreur d'horloge interne." #: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1904 ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1915 -#: gst/aiffparse/aiffparse.c:1265 +#: gst/aiffparse/aiffparse.c:1234 msgid "Internal data flow error." msgstr "Erreur interne de flux de données." @@ -58,53 +54,40 @@ msgstr "Impossible d'écrire dans le fichier « %s »." #: ext/twolame/gsttwolame.c:427 msgid "Failed to configure TwoLAME encoder. Check your encoding parameters." -msgstr "" -"La configuration du codeur TwoLAME a échoué. Vérifiez vos paramètres de " -"codage." +msgstr "La configuration du codeur TwoLAME a échoué. Vérifiez vos paramètres de codage." #: ext/twolame/gsttwolame.c:502 #, c-format -msgid "" -"The requested bitrate %d kbit/s for property '%s' is not allowed. The " -"bitrate was changed to %d kbit/s." -msgstr "" -"Le débit binaire demandé de %d kbit/s pour la propriété « %s » n'est pas " -"autorisé. Le débit binaire a été défini à %d kbits/s." +msgid "The requested bitrate %d kbit/s for property '%s' is not allowed. The bitrate was changed to %d kbit/s." +msgstr "Le débit binaire demandé de %d kbit/s pour la propriété « %s » n'est pas autorisé. Le débit binaire a été défini à %d kbits/s." -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:700 sys/dvb/gstdvbsrc.c:793 +#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:697 sys/dvb/gstdvbsrc.c:790 #, c-format msgid "Device \"%s\" does not exist." msgstr "Le périphérique « %s » n'existe pas." -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:704 +#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:701 #, c-format msgid "Could not open frontend device \"%s\"." msgstr "Impossible d'ouvrir le périphérique frontal « %s »." -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:716 +#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:713 #, c-format msgid "Could not get settings from frontend device \"%s\"." msgstr "Impossible d'obtenir les paramètres du périphérique frontal « %s »." -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:797 +#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:794 #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for reading." msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier « %s » en lecture." #: sys/oss4/oss4-mixer.c:302 msgid "Could not open audio device for mixer control handling." -msgstr "" -"Impossible d'ouvrir le périphérique audio pour la gestion des contrôles de " -"mixage." +msgstr "Impossible d'ouvrir le périphérique audio pour la gestion des contrôles de mixage." #: sys/oss4/oss4-mixer.c:316 -msgid "" -"Could not open audio device for mixer control handling. This version of the " -"Open Sound System is not supported by this element." -msgstr "" -"Impossible d'ouvrir le périphérique audio pour la gestion des contrôles de " -"mixage. Cette version de OSS (Open Sound System) n'est pas prise en charge " -"par cet élément." +msgid "Could not open audio device for mixer control handling. This version of the Open Sound System is not supported by this element." +msgstr "Impossible d'ouvrir le périphérique audio pour la gestion des contrôles de mixage. Cette version de OSS (Open Sound System) n'est pas prise en charge par cet élément." #: sys/oss4/oss4-mixer.c:720 msgid "Fast" @@ -371,32 +354,20 @@ msgid "Virtual mixer channel configuration" msgstr "Configuration du canal du mélangeur virtuel" #: sys/oss4/oss4-sink.c:376 sys/oss4/oss4-source.c:367 -msgid "" -"Could not open audio device for playback. Device is being used by another " -"application." -msgstr "" -"Impossible d'ouvrir le périphérique audio pour la lecture. Le périphérique " -"est utilisé par une autre application." +msgid "Could not open audio device for playback. Device is being used by another application." +msgstr "Impossible d'ouvrir le périphérique audio pour la lecture. Le périphérique est utilisé par une autre application." #: sys/oss4/oss4-sink.c:386 sys/oss4/oss4-source.c:377 -msgid "" -"Could not open audio device for playback. You don't have permission to open " -"the device." -msgstr "" -"Impossible d'ouvrir le périphérique audio pour la lecture. Vous n'avez pas " -"les droits nécessaires pour ouvrir le périphérique." +msgid "Could not open audio device for playback. You don't have permission to open the device." +msgstr "Impossible d'ouvrir le périphérique audio pour la lecture. Vous n'avez pas les droits nécessaires pour ouvrir le périphérique." #: sys/oss4/oss4-sink.c:397 sys/oss4/oss4-source.c:388 msgid "Could not open audio device for playback." msgstr "Impossible d'ouvrir le périphérique audio pour la lecture." #: sys/oss4/oss4-sink.c:406 sys/oss4/oss4-source.c:398 -msgid "" -"Could not open audio device for playback. This version of the Open Sound " -"System is not supported by this element." -msgstr "" -"Impossible d'ouvrir le périphérique audio pour la lecture. Cette version de " -"OSS (Open Sound System) n'est pas prise en charge par cet élément." +msgid "Could not open audio device for playback. This version of the Open Sound System is not supported by this element." +msgstr "Impossible d'ouvrir le périphérique audio pour la lecture. Cette version de OSS (Open Sound System) n'est pas prise en charge par cet élément." #: sys/oss4/oss4-sink.c:522 msgid "Playback is not supported by this audio device." |