diff options
Diffstat (limited to 'po/id.po')
-rw-r--r-- | po/id.po | 491 |
1 files changed, 37 insertions, 454 deletions
@@ -1,19 +1,21 @@ # Indonesian translations for gst-plugins-bad package. # This file is put in the public domain. # Andhika Padmawan <andhika.padmawan@gmail.com>, 2009-2012. +# Andika Triwidada <andika@gmail.com>, 2013. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.21.2\n" +"Project-Id-Version: gst-plugins-bad 1.1.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-24 14:34+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-01-28 10:27+0700\n" -"Last-Translator: Andhika Padmawan <andhika.padmawan@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-03 17:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-10-15 15:39+0700\n" +"Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n" "Language-Team: Indonesian <translation-team-id@lists.sourceforge.net>\n" "Language: id\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Poedit 1.5.7\n" msgid "Could not read title information for DVD." msgstr "Tak dapat membaca informasi judul untuk DVD." @@ -36,16 +38,23 @@ msgid "Could not read DVD." msgstr "Tak dapat membaca DVD." msgid "This file contains no playable streams." -msgstr "" +msgstr "Berkas ini tidak memuat stream yang dapat dimainkan." msgid "Couldn't get the Manifest's URI" -msgstr "" +msgstr "Tak bisa memperoleh URI Manifes" msgid "Failed to get fragment URL." -msgstr "" +msgstr "Gagal mendapat URL fragmen." + +msgid "Internal data stream error." +msgstr "Galat arus data internal." msgid "Couldn't download fragments" -msgstr "" +msgstr "Tak bisa mengunduh fragmen." + +#, fuzzy +msgid "Could not open sndfile stream for reading." +msgstr "Tak dapat membuka berkas \"%s\" untuk dibaca." msgid "No file name specified for writing." msgstr "Tak ada nama berkas yang ditentukan untuk ditulis." @@ -54,46 +63,45 @@ msgstr "Tak ada nama berkas yang ditentukan untuk ditulis." msgid "Could not open file \"%s\" for writing." msgstr "Tak dapat membuka berkas \"%s\" untuk ditulis." -msgid "Internal data stream error." -msgstr "Galat arus data internal." - #, c-format msgid "Could not write to file \"%s\"." msgstr "Tak dapat menulis ke berkas \"%s\"." msgid "Could not establish connection to sndio" -msgstr "" +msgstr "Tak bisa menjalin koneksi ke sndio" msgid "Failed to query sndio capabilities" -msgstr "" +msgstr "Gagal mengkuiri kapabilitas sndio" -#, fuzzy msgid "Could not configure sndio" -msgstr "Tak dapat membuka berkas \"%s\" untuk dibaca." +msgstr "Tak dapat menata sndio" -#, fuzzy msgid "Could not start sndio" -msgstr "Tak dapat membaca DVD." +msgstr "Tak dapat memulai sndio" msgid "Internal data flow error." msgstr "Galat arus data internal." msgid "Generated file has a larger preroll time than its streams duration" msgstr "" +"Berkas yang dihasilkan memiliki waktu preroll lebih besar daripada durasi " +"streamnya" #, c-format msgid "Missing element '%s' - check your GStreamer installation." -msgstr "" +msgstr "Kurang elemen '%s' - periksa instalasi GStreamer Anda." msgid "File location is set to NULL, please set it to a valid filename" -msgstr "" +msgstr "Lokasi berkas diisi NULL, harap isi dengan nama berkas yang valid" msgid "Subpicture format was not configured before data flow" -msgstr "" +msgstr "Format subgambar tak ditata sebelum aliran data" #, c-format msgid "Given file name \"%s\" can't be converted to local file name encoding." msgstr "" +"Nama berkas \"%s\" yang diberikan tak bisa dikonversi ke enkoding nama " +"berkas lokal." #, c-format msgid "Device \"%s\" does not exist." @@ -107,449 +115,24 @@ msgstr "Tak dapat membuka divais ujung-depan \"%s\"." msgid "Could not get settings from frontend device \"%s\"." msgstr "Tak dapat mendapatkan pengaturan dari divais ujung-depan \"%s\"." +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot enumerate delivery systems from frontend device \"%s\"." +msgstr "Tak dapat mendapatkan pengaturan dari divais ujung-depan \"%s\"." + #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for reading." msgstr "Tak dapat membuka berkas \"%s\" untuk dibaca." -#, fuzzy msgid "Couldn't find DVB channel configuration file" -msgstr "Konfigurasi kanal mixer virtual" +msgstr "Tak bisa temukan berkas konfigurasi kanal DVB" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Couldn't load DVB channel configuration file: %s" -msgstr "Konfigurasi kanal mixer virtual" +msgstr "Tak bisa memuat berka konfigurasi kanal DVB: %s" msgid "DVB channel configuration file doesn't contain any channels" -msgstr "" +msgstr "Berkas konfigurasi kanal DVB tak memuat kanal apapun" #, c-format msgid "Couldn't find details for DVB channel %s" -msgstr "" - -#~ msgid "Internal clock error." -#~ msgstr "Galat jam internal." - -#~ msgid "Could not open audio device for mixer control handling." -#~ msgstr "Tak dapat membuka divais audio untuk pengendalian kontrol mixer." - -#~ msgid "" -#~ "Could not open audio device for mixer control handling. This version of " -#~ "the Open Sound System is not supported by this element." -#~ msgstr "" -#~ "Tak dapat membuka divais audio untuk pengendalian kontrol mixer. Versi " -#~ "Open Sound System ini tak didukung oleh elemen ini." - -#~ msgid "Volume" -#~ msgstr "Volume" - -#~ msgid "Master" -#~ msgstr "Induk" - -#~ msgid "Front" -#~ msgstr "Depan" - -#~ msgid "Rear" -#~ msgstr "Belakang" - -#~ msgid "Headphones" -#~ msgstr "Headphone" - -#~ msgid "Center" -#~ msgstr "Tengah" - -#~ msgid "LFE" -#~ msgstr "LFE" - -#~ msgid "Surround" -#~ msgstr "Surround" - -#~ msgid "Side" -#~ msgstr "Samping" - -#~ msgid "Built-in Speaker" -#~ msgstr "Pengeras Suara Terbina" - -#~ msgid "AUX 1 Out" -#~ msgstr "AUX 1 Keluar" - -#~ msgid "AUX 2 Out" -#~ msgstr "AUX 2 Keluar" - -#~ msgid "AUX Out" -#~ msgstr "AUX Keluar" - -#~ msgid "Bass" -#~ msgstr "Bass" - -#~ msgid "Treble" -#~ msgstr "Treble" - -#~ msgid "3D Depth" -#~ msgstr "3D Dalam" - -#~ msgid "3D Center" -#~ msgstr "3D Tengah" - -#~ msgid "3D Enhance" -#~ msgstr "3D Tingkatkan" - -#~ msgid "Telephone" -#~ msgstr "Telepon" - -#~ msgid "Microphone" -#~ msgstr "Mikrofon" - -#~ msgid "Line Out" -#~ msgstr "Jalur Masuk" - -#~ msgid "Line In" -#~ msgstr "Jalur Masuk" - -#~ msgid "Internal CD" -#~ msgstr "CD Internal" - -#~ msgid "Video In" -#~ msgstr "Video Masuk" - -#~ msgid "AUX 1 In" -#~ msgstr "AUX 1 Masuk" - -#~ msgid "AUX 2 In" -#~ msgstr "AUX 2 Masuk" - -#~ msgid "AUX In" -#~ msgstr "AUX Masuk" - -#~ msgid "PCM" -#~ msgstr "PCM" - -#~ msgid "Record Gain" -#~ msgstr "Gain Rekaman" - -#~ msgid "Output Gain" -#~ msgstr "Keluaran Gain" - -#~ msgid "Microphone Boost" -#~ msgstr "Mikrofon Galak" - -#~ msgid "Loopback" -#~ msgstr "Simpul Berulang" - -#~ msgid "Diagnostic" -#~ msgstr "Diagnostik" - -#~ msgid "Bass Boost" -#~ msgstr "Bass Galak" - -#~ msgid "Playback Ports" -#~ msgstr "Pangkalan Putar Kembali" - -#~ msgid "Input" -#~ msgstr "Masukan" - -#~ msgid "Record Source" -#~ msgstr "Sumber Rekaman" - -#~ msgid "Monitor Source" -#~ msgstr "Sumber Monitor" - -#~ msgid "Keyboard Beep" -#~ msgstr "Bip Papan Ketik" - -#~ msgid "Monitor" -#~ msgstr "Monitor" - -#~ msgid "Simulate Stereo" -#~ msgstr "Simulasikan Stereo" - -#~ msgid "Stereo" -#~ msgstr "Stereo" - -#~ msgid "Surround Sound" -#~ msgstr "Suara Surround" - -#~ msgid "Microphone Gain" -#~ msgstr "Mikrofon Galak" - -#~ msgid "Speaker Source" -#~ msgstr "Sumber Pengeras Suara" - -#~ msgid "Microphone Source" -#~ msgstr "Sumber Mikrofon" - -#~ msgid "Jack" -#~ msgstr "Pengungkit" - -#~ msgid "Center / LFE" -#~ msgstr "Tengah / LFE" - -#~ msgid "Stereo Mix" -#~ msgstr "Mix Stereo" - -#~ msgid "Mono Mix" -#~ msgstr "Mix Mono" - -#~ msgid "Input Mix" -#~ msgstr "Mix Masukan" - -#~ msgid "SPDIF In" -#~ msgstr "SPDIF Masukan" - -#~ msgid "SPDIF Out" -#~ msgstr "SPDIF Keluaran" - -#~ msgid "Microphone 1" -#~ msgstr "Mikrofon 1" - -#~ msgid "Microphone 2" -#~ msgstr "Mikrofon 2" - -#~ msgid "Digital Out" -#~ msgstr "Digital Keluar" - -#~ msgid "Digital In" -#~ msgstr "Digital Masuk" - -#~ msgid "HDMI" -#~ msgstr "HDMI" - -#~ msgid "Modem" -#~ msgstr "Modem" - -#~ msgid "Handset" -#~ msgstr "Handset" - -#~ msgid "Other" -#~ msgstr "Lainnya" - -#~ msgid "None" -#~ msgstr "Tak Ada" - -#~ msgid "On" -#~ msgstr "Hidup" - -#~ msgid "Off" -#~ msgstr "Mati" - -#~ msgid "Mute" -#~ msgstr "Diam" - -#~ msgid "Fast" -#~ msgstr "Cepat" - -#~ msgid "Very Low" -#~ msgstr "Sangat Rendah" - -#~ msgid "Low" -#~ msgstr "Rendah" - -#~ msgid "Medium" -#~ msgstr "Sedang" - -#~ msgid "High" -#~ msgstr "Tinggi" - -#~ msgid "Very High" -#~ msgstr "Sangat Tinggi" - -#~ msgid "Production" -#~ msgstr "Produksi" - -#~ msgid "Front Panel Microphone" -#~ msgstr "Mikrofon Panel Depan" - -#~ msgid "Front Panel Line In" -#~ msgstr "Jalur Masuk Panel Depan" - -#~ msgid "Front Panel Headphones" -#~ msgstr "Headphone Panel Depan" - -#~ msgid "Front Panel Line Out" -#~ msgstr "Jalur Keluar Panel Depan" - -#~ msgid "Green Connector" -#~ msgstr "Konektor Hijau" - -#~ msgid "Pink Connector" -#~ msgstr "Konektor Merah Jambu" - -#~ msgid "Blue Connector" -#~ msgstr "Konektor Biru" - -#~ msgid "White Connector" -#~ msgstr "Konektor Putih" - -#~ msgid "Black Connector" -#~ msgstr "Konektor Hitam" - -#~ msgid "Gray Connector" -#~ msgstr "Konektor Abu-abu" - -#~ msgid "Orange Connector" -#~ msgstr "Konektor Jingga" - -#~ msgid "Red Connector" -#~ msgstr "Konektor Merah" - -#~ msgid "Yellow Connector" -#~ msgstr "Konektor Kuning" - -#~ msgid "Green Front Panel Connector" -#~ msgstr "Konektor Panel Depan Hijau" - -#~ msgid "Pink Front Panel Connector" -#~ msgstr "Konektor Panel Depan Merah Jambu" - -#~ msgid "Blue Front Panel Connector" -#~ msgstr "Konektor Panel Depan Biru" - -#~ msgid "White Front Panel Connector" -#~ msgstr "Konektor Panel Depan Putih" - -#~ msgid "Black Front Panel Connector" -#~ msgstr "Konektor Panel Depan Hitam" - -#~ msgid "Gray Front Panel Connector" -#~ msgstr "Konektor Panel Depan Abu-abu" - -#~ msgid "Orange Front Panel Connector" -#~ msgstr "Konektor Panel Depan Jingga" - -#~ msgid "Red Front Panel Connector" -#~ msgstr "Konektor Panel Depan Merah" - -#~ msgid "Yellow Front Panel Connector" -#~ msgstr "Konektor Panel Depan Kuning" - -#~ msgid "Spread Output" -#~ msgstr "Sebar Keluaran" - -#~ msgid "Downmix" -#~ msgstr "Downmix" - -#~ msgid "Virtual Mixer Input" -#~ msgstr "Masukan Mixer Virtual" - -#~ msgid "Virtual Mixer Output" -#~ msgstr "Keluaran Mixer Virtual" - -#~ msgid "Virtual Mixer Channels" -#~ msgstr "Kanal Mixer Virtual" - -#~ msgid "%s Function" -#~ msgstr "Fungsi %s" - -#~ msgid "%s %d" -#~ msgstr "%s %d" - -#~ msgid "" -#~ "Could not open audio device for playback. Device is being used by another " -#~ "application." -#~ msgstr "" -#~ "Tak dapat membuka divais audio untuk putar kembali. Divais sedang " -#~ "digunakan oleh aplikasi lain." - -#~ msgid "" -#~ "Could not open audio device for playback. You don't have permission to " -#~ "open the device." -#~ msgstr "" -#~ "Tak dapat membuka divais audio untuk putar kembali. Anda tak memiliki hak " -#~ "akses untuk membuka divais." - -#~ msgid "Could not open audio device for playback." -#~ msgstr "Tak dapat membuka divais audio untuk putar kembali." - -#~ msgid "" -#~ "Could not open audio device for playback. This version of the Open Sound " -#~ "System is not supported by this element." -#~ msgstr "" -#~ "Tak dapat membuka divais audio untuk putar kembali. Versi Open Sound " -#~ "System ini tak didukung oleh elemen ini." - -#~ msgid "Playback is not supported by this audio device." -#~ msgstr "Putar kembali tak didukung oleh divais audio ini." - -#~ msgid "Audio playback error." -#~ msgstr "Putar kembali audio galat." - -#~ msgid "Recording is not supported by this audio device." -#~ msgstr "Perekaman tak didukung oleh divais audio ini." - -#~ msgid "Error recording from audio device." -#~ msgstr "Galat ketika merekam dari divais audio." - -#~ msgid "PCM 1" -#~ msgstr "PCM 1" - -#~ msgid "PCM 2" -#~ msgstr "PCM 2" - -#~ msgid "PCM 3" -#~ msgstr "PCM 3" - -#~ msgid "PCM 4" -#~ msgstr "PCM 4" - -#~ msgid "Green connector function" -#~ msgstr "Fungsi penyambung hijau" - -#~ msgid "Green front panel connector function" -#~ msgstr "Fungsi penyambung panel depan hijau" - -#~ msgid "Pink connector function" -#~ msgstr "Fungsi penyambung merah jambu" - -#~ msgid "Pink front panel connector function" -#~ msgstr "Fungsi penyambung panel depan merah jambu" - -#~ msgid "Blue connector function" -#~ msgstr "Fungsi penyambung biru" - -#~ msgid "Blue front panel connector function" -#~ msgstr "Fungsi penyambung panel depan biru" - -#~ msgid "Orange connector function" -#~ msgstr "Fungsi penyambung jingga" - -#~ msgid "Orange front panel connector function" -#~ msgstr "Fungsi penyambung panel depan jingga" - -#~ msgid "Black connector function" -#~ msgstr "Fungsi penyambung hitam" - -#~ msgid "Black front panel connector function" -#~ msgstr "Fungsi penyambung panel depan hitam" - -#~ msgid "Gray connector function" -#~ msgstr "Fungsi penyambung abu-abu" - -#~ msgid "Gray front panel connector function" -#~ msgstr "Fungsi penyambung panel depan abu-abu" - -#~ msgid "White connector function" -#~ msgstr "Fungsi penyambung putih" - -#~ msgid "White front panel connector function" -#~ msgstr "Fungsi penyambung panel depan putih" - -#~ msgid "Red connector function" -#~ msgstr "Fungsi penyambung merah" - -#~ msgid "Red front panel connector function" -#~ msgstr "Fungsi penyambung panel depan merah" - -#~ msgid "Yellow connector function" -#~ msgstr "Fungsi penyambung kuning" - -#~ msgid "Yellow front panel connector function" -#~ msgstr "Fungsi penyambung panel depan kuning" - -#~ msgid "Failed to configure TwoLAME encoder. Check your encoding parameters." -#~ msgstr "Gagal mengatur penyandi TwoLAME. Cek parameter penyandian anda." - -#~ msgid "" -#~ "The requested bitrate %d kbit/s for property '%s' is not allowed. The " -#~ "bitrate was changed to %d kbit/s." -#~ msgstr "" -#~ "Bitrasi %d kbit/s yang diminta untuk properti '%s' tak diizinkan. Bitrasi " -#~ "telah diubah ke %d kbit/s." +msgstr "Tak bisa temukan rincian untuk kanal DVB %s" |