diff options
Diffstat (limited to 'po/nb.po')
-rw-r--r-- | po/nb.po | 62 |
1 files changed, 34 insertions, 28 deletions
@@ -2,22 +2,21 @@ # This file is put in the public domain. # # Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>, 2004-2007. -# Johnny A. Solbu <johnny@solbu.net>, 2012. +# Johnny A. Solbu <johnny@solbu.net>, 2012-2014 # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.21.2\n" +"Project-Id-Version: gst-plugins-bad 1.2.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-24 14:34+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-28 07:10+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-03 17:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-01-22 17:56+0100\n" "Last-Translator: Johnny A. Solbu <johnny@solbu.net>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmaal <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n" -"Language: \n" +"Language: nb_NO\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Poedit-Language: Norwegian Bokmal\n" -"X-Poedit-Country: NORWAY\n" +"X-Generator: Poedit 1.5.4\n" msgid "Could not read title information for DVD." msgstr "Kunne ikke lese tittelinformasjonen til DVD-en." @@ -40,16 +39,23 @@ msgid "Could not read DVD." msgstr "Kunne ikke lese DVD-en." msgid "This file contains no playable streams." -msgstr "" +msgstr "Denne filen inneholder ingen spillbare strømmer." msgid "Couldn't get the Manifest's URI" -msgstr "" +msgstr "Kunne ikke hente Manifest-nettadressen." msgid "Failed to get fragment URL." -msgstr "" +msgstr "Klarte ikke å hente fragment-nettadresse." + +msgid "Internal data stream error." +msgstr "Intern feil i datastrøm." msgid "Couldn't download fragments" -msgstr "" +msgstr "Kunne ikke laste ned fragmenter" + +#, fuzzy +msgid "Could not open sndfile stream for reading." +msgstr "Kunne ikke åpne filen «%s» for lesing." msgid "No file name specified for writing." msgstr "Ingen filnavn oppgitt for skriving." @@ -58,46 +64,42 @@ msgstr "Ingen filnavn oppgitt for skriving." msgid "Could not open file \"%s\" for writing." msgstr "Kunne ikke åpne filen «%s» for skriving." -msgid "Internal data stream error." -msgstr "Intern feil i datastrøm." - #, c-format msgid "Could not write to file \"%s\"." msgstr "Kunne ikke skrive til fil «%s»." msgid "Could not establish connection to sndio" -msgstr "" +msgstr "Kunne ikke opprette forbindelse til sndio" msgid "Failed to query sndio capabilities" -msgstr "" +msgstr "Spørring etter tilgjengelige egenskaper i sndio feilet" -#, fuzzy msgid "Could not configure sndio" -msgstr "Kunne ikke åpne filen «%s» for lesing." +msgstr "Kunne ikke konfigurere sndio" -#, fuzzy msgid "Could not start sndio" -msgstr "Kunne ikke lese DVD-en." +msgstr "Kunne ikke starte sndio" msgid "Internal data flow error." msgstr "Intern feil i datastrøm." msgid "Generated file has a larger preroll time than its streams duration" -msgstr "" +msgstr "Genererte filen har en større preroll tid enn strømmens varighet" #, c-format msgid "Missing element '%s' - check your GStreamer installation." -msgstr "" +msgstr "Mangler element «%s» - kontroller GStreamer-installasjonen din." msgid "File location is set to NULL, please set it to a valid filename" msgstr "" +"Filplassering er satt til NULL, vennligst sett den til et gyldig filnavn" msgid "Subpicture format was not configured before data flow" -msgstr "" +msgstr "Underbildeformat er ikke konfigurert før dataflyt" #, c-format msgid "Given file name \"%s\" can't be converted to local file name encoding." -msgstr "" +msgstr "Oppgitt filnavn «%s» kan ikke konverteres til lokal filnavnkoding." #, c-format msgid "Device \"%s\" does not exist." @@ -111,20 +113,24 @@ msgstr "Kunne ikke åpne frontenhet «%s»." msgid "Could not get settings from frontend device \"%s\"." msgstr "Kunne ikke hente innstillinger fra frontenhet «%s»." +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot enumerate delivery systems from frontend device \"%s\"." +msgstr "Kunne ikke hente innstillinger fra frontenhet «%s»." + #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for reading." msgstr "Kunne ikke åpne filen «%s» for lesing." msgid "Couldn't find DVB channel configuration file" -msgstr "" +msgstr "Kunne ikke finne DVB-kanal-konfigurasjonsfil" #, c-format msgid "Couldn't load DVB channel configuration file: %s" -msgstr "" +msgstr "Kunne ikke finne DVB-kanalkonfigurasjonsfil: %s" msgid "DVB channel configuration file doesn't contain any channels" -msgstr "" +msgstr "DVB-kanalkonfigurasjonsfilen inneholder ingen kanaler" #, c-format msgid "Couldn't find details for DVB channel %s" -msgstr "" +msgstr "Kunne ikke finne detaljer for DVB-kanal %s" |