diff options
Diffstat (limited to 'po/nl.po')
-rw-r--r-- | po/nl.po | 148 |
1 files changed, 121 insertions, 27 deletions
@@ -1,4 +1,4 @@ -# translation of gst-plugins-bad-1.3.2.nl.po to Dutch +# translation of gst-plugins-bad-1.4.0.nl.po to Dutch # translation of gst-plugins-bad to Dutch # Copyright (C) 2004, 2007, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc. # @@ -6,10 +6,10 @@ # Freek de Kruijf <f.de.kruijf@gmail.com>, 2007, 2008, 2009, 2011, 2013, 2014. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gst-plugins-bad 1.3.2\n" +"Project-Id-Version: gst-plugins-bad 1.4.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2014-07-19 16:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-22 00:31+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-07 09:36+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-07-22 10:49+0200\n" "Last-Translator: Freek de Kruijf <f.de.kruijf@gmail.com>\n" "Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n" "Language: nl\n" @@ -19,10 +19,99 @@ msgstr "" "X-Generator: Lokalize 1.5\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -msgid "Internal data stream error." -msgstr "Interne fout in gegevensstroom." - msgid "format wasn't negotiated before get function" +msgstr "formaat is niet onderhandeld vóór get-functie" + +msgid "default GStreamer sound events audiosink" +msgstr "" + +msgid "" +"GStreamer can play audio using any number of output elements. Some possible " +"choices are osssink, pulsesink and alsasink. The audiosink can be a partial " +"pipeline instead of just one element." +msgstr "" + +msgid "description for default GStreamer sound events audiosink" +msgstr "" + +msgid "Describes the selected audiosink element." +msgstr "" + +msgid "default GStreamer audiosink for Audio/Video Conferencing" +msgstr "" + +msgid "" +"description for default GStreamer audiosink for Audio/Video Conferencing" +msgstr "" + +msgid "default GStreamer audiosink for Music and Movies" +msgstr "" + +msgid "description for default GStreamer audiosink for Music and Movies" +msgstr "" + +msgid "default GStreamer videosink" +msgstr "" + +msgid "" +"GStreamer can play video using any number of output elements. Some possible " +"choices are xvimagesink, ximagesink, sdlvideosink and aasink. The videosink " +"can be a partial pipeline instead of just one element." +msgstr "" + +msgid "description for default GStreamer videosink" +msgstr "" + +msgid "Describes the selected videosink element." +msgstr "" + +msgid "default GStreamer audiosrc" +msgstr "" + +msgid "" +"GStreamer can record audio using any number of input elements. Some possible " +"choices are osssrc, pulsesrc and alsasrc. The audio source can be a partial " +"pipeline instead of just one element." +msgstr "" + +msgid "description for default GStreamer audiosrc" +msgstr "" + +msgid "Describes the selected audiosrc element." +msgstr "" + +msgid "default GStreamer videosrc" +msgstr "" + +msgid "" +"GStreamer can record video from any number of input elements. Some possible " +"choices are v4lsrc, v4l2src and videotestsrc. The video source can be a " +"partial pipeline instead of just one element." +msgstr "" + +msgid "description for default GStreamer videosrc" +msgstr "" + +msgid "Describes the selected videosrc element." +msgstr "" + +msgid "default GStreamer visualization" +msgstr "" + +msgid "" +"GStreamer can put visualization plugins in a pipeline to transform audio " +"streams in video frames. Some possible choices are goom, goom2k1 and " +"synaesthesia. The visualization plugin can be a partial pipeline instead of " +"just one element." +msgstr "" + +msgid "description for default GStreamer visualization" +msgstr "" + +msgid "Describes the selected visualization element." +msgstr "" + +msgid "OpenCV failed to load template image" msgstr "" msgid "Could not read title information for DVD." @@ -48,29 +137,9 @@ msgstr "Kon de dvd niet lezen." msgid "This file contains no playable streams." msgstr "Dit bestand bevat geen af te spelen streams." -msgid "Couldn't get the Manifest's URI" -msgstr "De URI van het manifest verkrijgen lukt niet" - -msgid "Failed to get fragment URL." -msgstr "Verkrijgen van de URL van het fragment is mislukt." - -msgid "Couldn't download fragments" -msgstr "Kan fragmenten niet downloaden" - msgid "Could not open sndfile stream for reading." msgstr "Kan sndfile-stream niet openen om te lezen." -msgid "No file name specified for writing." -msgstr "Geen bestandsnaam gespecificeerd voor de uitvoer." - -#, c-format -msgid "Could not open file \"%s\" for writing." -msgstr "Kan bestand \"%s\" niet openen voor uitvoer." - -#, c-format -msgid "Could not write to file \"%s\"." -msgstr "Kan niet in bestand \"%s\" schrijven." - msgid "Could not establish connection to sndio" msgstr "Kon geen verbinding opzetten naar sndio" @@ -99,10 +168,25 @@ msgid "File location is set to NULL, please set it to a valid filename" msgstr "" "Locatie van bestand is op NUL gezet, stel het in op een geldige bestandsnaam" +msgid "Digitalzoom element cound't be created" +msgstr "" + msgid "Subpicture format was not configured before data flow" msgstr "" "Het format van de subafbeelding was niet ingesteld voor de gegevensstroom" +msgid "Failed to get fragment URL." +msgstr "Verkrijgen van de URL van het fragment is mislukt." + +msgid "Internal data stream error." +msgstr "Interne fout in gegevensstroom." + +msgid "Couldn't download fragments" +msgstr "Kan fragmenten niet downloaden" + +msgid "No file name specified for writing." +msgstr "Geen bestandsnaam gespecificeerd voor de uitvoer." + #, c-format msgid "Given file name \"%s\" can't be converted to local file name encoding." msgstr "" @@ -110,6 +194,10 @@ msgstr "" "van een lokale bestandsnaam." #, c-format +msgid "Could not open file \"%s\" for writing." +msgstr "Kan bestand \"%s\" niet openen voor uitvoer." + +#, c-format msgid "Device \"%s\" does not exist." msgstr "Apparaat \"%s\" bestaat niet." @@ -143,6 +231,12 @@ msgstr "Het instellingenbestand van het DVB-kanaal bevat geen kanalen" msgid "Couldn't find details for DVB channel %s" msgstr "Kon de details voor het DVB-kanaal %s niet vinden" +#~ msgid "Couldn't get the Manifest's URI" +#~ msgstr "De URI van het manifest verkrijgen lukt niet" + +#~ msgid "Could not write to file \"%s\"." +#~ msgstr "Kan niet in bestand \"%s\" schrijven." + #~ msgid "Internal clock error." #~ msgstr "Interne fout met de klok." |