diff options
Diffstat (limited to 'po/pt_BR.po')
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 465 |
1 files changed, 340 insertions, 125 deletions
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 1e8ada4ca..5528a7ce0 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-bad-0.10.10.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2009-06-17 21:54+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-08-11 17:42+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-03-11 02:31-0300\n" "Last-Translator: Fabrício Godoy <skarllot@gmail.com>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <ldp-br@bazar.conectiva.com.br>\n" @@ -76,203 +76,349 @@ msgstr "" "Não foi possível abrir o dispositivo de áudio para manuseio do controle de " "mixer. Não há suporte a este elemento nesta versão do Open Sound System." -msgid "Fast" +msgid "Volume" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Master" msgstr "Rápido" -msgid "Low" -msgstr "Baixo" +msgid "Front" +msgstr "Frontal" -msgid "Medium" -msgstr "Médio" +msgid "Rear" +msgstr "Traseira" -msgid "High" -msgstr "Alto" +msgid "Headphones" +msgstr "Fones de ouvido" -msgid "Very high" -msgstr "Muito alto" +#, fuzzy +msgid "Center" +msgstr "Centro/LFE" -msgid "Production" -msgstr "Produção" +msgid "LFE" +msgstr "" -msgid "Off" -msgstr "Desligado" +#, fuzzy +msgid "Surround" +msgstr "Som surround" -msgid "On" -msgstr "Ligado" +msgid "Side" +msgstr "Lateral" + +msgid "Built-in Speaker" +msgstr "" + +msgid "AUX 1 Out" +msgstr "" + +msgid "AUX 2 Out" +msgstr "" + +msgid "AUX Out" +msgstr "" + +msgid "Bass" +msgstr "" + +msgid "Treble" +msgstr "" + +msgid "3D Depth" +msgstr "" + +msgid "3D Center" +msgstr "" + +msgid "3D Enhance" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Telephone" +msgstr "Fones de ouvido" + +msgid "Microphone" +msgstr "Microfone" + +msgid "Line Out" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Line In" +msgstr "Entrada de linha" + +msgid "Internal CD" +msgstr "" + +msgid "Video In" +msgstr "" + +msgid "AUX 1 In" +msgstr "" + +msgid "AUX 2 In" +msgstr "" + +msgid "AUX In" +msgstr "" + +msgid "PCM" +msgstr "PCM" + +msgid "Record Gain" +msgstr "" + +msgid "Output Gain" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Microphone Boost" +msgstr "Microfone" + +msgid "Loopback" +msgstr "" + +msgid "Diagnostic" +msgstr "" + +msgid "Bass Boost" +msgstr "" + +msgid "Playback Ports" +msgstr "" + +msgid "Input" +msgstr "Entrada" + +msgid "Record Source" +msgstr "" + +msgid "Monitor Source" +msgstr "" + +msgid "Keyboard Beep" +msgstr "" + +msgid "Monitor" +msgstr "" + +msgid "Simulate Stereo" +msgstr "" msgid "Stereo" msgstr "Estéreo" -msgid "Surround sound" +#, fuzzy +msgid "Surround Sound" msgstr "Som surround" -msgid "Input mix" -msgstr "Mistura de entrada" +#, fuzzy +msgid "Microphone Gain" +msgstr "Microfone" -msgid "Front" -msgstr "Frontal" +msgid "Speaker Source" +msgstr "" -msgid "Rear" -msgstr "Traseira" +#, fuzzy +msgid "Microphone Source" +msgstr "Microfone" -msgid "Side" -msgstr "Lateral" +msgid "Jack" +msgstr "" msgid "Center / LFE" msgstr "Centro/LFE" -msgid "Microphone" -msgstr "Microfone" +#, fuzzy +msgid "Stereo Mix" +msgstr "Estéreo" -msgid "Front panel microphone" -msgstr "Microfone do painel frontal" +msgid "Mono Mix" +msgstr "" -msgid "Input" -msgstr "Entrada" +#, fuzzy +msgid "Input Mix" +msgstr "Mistura de entrada" -msgid "Line-in" -msgstr "Entrada de linha" +msgid "SPDIF In" +msgstr "" -msgid "PCM 1" -msgstr "PCM 1" +msgid "SPDIF Out" +msgstr "" -msgid "PCM 2" -msgstr "PCM 2" +#, fuzzy +msgid "Microphone 1" +msgstr "Microfone" -msgid "PCM 3" -msgstr "PCM 3" +#, fuzzy +msgid "Microphone 2" +msgstr "Microfone" -msgid "PCM 4" -msgstr "PCM 4" +msgid "Digital Out" +msgstr "" -msgid "Green connector" -msgstr "Conector verde" +msgid "Digital In" +msgstr "" -msgid "Green front panel connector" -msgstr "Conector verde do painel frontal" +msgid "HDMI" +msgstr "" -msgid "Pink connector" -msgstr "Conector rosa" +msgid "Modem" +msgstr "" -msgid "Pink front panel connector" -msgstr "Conector rosa do painel frontal" +msgid "Handset" +msgstr "" -msgid "Blue connector" -msgstr "Conector azul" +msgid "Other" +msgstr "" -msgid "Blue front panel connector" -msgstr "Conector azul do painel frontal" +msgid "None" +msgstr "" -msgid "Orange connector" -msgstr "Conector laranja" +msgid "On" +msgstr "Ligado" -msgid "Orange front panel connector" -msgstr "Conector laranja do painel frontal" +msgid "Off" +msgstr "Desligado" -msgid "Black connector" -msgstr "Conector preto" +msgid "Mute" +msgstr "" -msgid "Black front panel connector" -msgstr "Conector preto do painel frontal" +msgid "Fast" +msgstr "Rápido" -msgid "Gray connector" -msgstr "Conector cinza" +msgid "Very Low" +msgstr "" -msgid "Gray front panel connector" -msgstr "Conector cinza do painel frontal" +msgid "Low" +msgstr "Baixo" -msgid "White connector" -msgstr "Conector branco" +msgid "Medium" +msgstr "Médio" -msgid "White front panel connector" -msgstr "Conector branco do painel frontal" +msgid "High" +msgstr "Alto" -msgid "Red connector" -msgstr "Conector vermelho" +#, fuzzy +msgid "Very High" +msgstr "Muito alto" -msgid "Red front panel connector" -msgstr "Conector vermelho do painel frontal" +msgid "Production" +msgstr "Produção" -msgid "Yellow connector" -msgstr "Conector amarelo" +#, fuzzy +msgid "Front Panel Microphone" +msgstr "Microfone do painel frontal" -msgid "Yellow front panel connector" -msgstr "Conector amarelo do painel frontal" +#, fuzzy +msgid "Front Panel Line In" +msgstr "Entrada de linha do painel frontal" -msgid "Green connector function" -msgstr "Função do conector verde" +#, fuzzy +msgid "Front Panel Headphones" +msgstr "Fones de ouvido do painel frontal" -msgid "Green front panel connector function" -msgstr "Função do conector verde do painel frontal" +#, fuzzy +msgid "Front Panel Line Out" +msgstr "Entrada de linha do painel frontal" -msgid "Pink connector function" -msgstr "Função do conector rosa" +#, fuzzy +msgid "Green Connector" +msgstr "Conector verde" -msgid "Pink front panel connector function" -msgstr "Função do conector rosa do painel frontal" +#, fuzzy +msgid "Pink Connector" +msgstr "Conector rosa" -msgid "Blue connector function" -msgstr "Função do conector azul" +#, fuzzy +msgid "Blue Connector" +msgstr "Conector azul" -msgid "Blue front panel connector function" -msgstr "Função do conector azul do painel frontal" +#, fuzzy +msgid "White Connector" +msgstr "Conector branco" -msgid "Orange connector function" -msgstr "Função do conector laranja" +#, fuzzy +msgid "Black Connector" +msgstr "Conector preto" -msgid "Orange front panel connector function" -msgstr "Função do conector laranja do painel frontal" +#, fuzzy +msgid "Gray Connector" +msgstr "Conector cinza" -msgid "Black connector function" -msgstr "Função do conector preto" +#, fuzzy +msgid "Orange Connector" +msgstr "Conector laranja" -msgid "Black front panel connector function" -msgstr "Função do conector preto do painel frontal" +#, fuzzy +msgid "Red Connector" +msgstr "Conector vermelho" -msgid "Gray connector function" -msgstr "Função do conector cinza" +#, fuzzy +msgid "Yellow Connector" +msgstr "Conector amarelo" -msgid "Gray front panel connector function" -msgstr "Função do conector cinza do painel frontal" +#, fuzzy +msgid "Green Front Panel Connector" +msgstr "Conector verde do painel frontal" -msgid "White connector function" -msgstr "Função do conector branco" +#, fuzzy +msgid "Pink Front Panel Connector" +msgstr "Conector rosa do painel frontal" -msgid "White front panel connector function" -msgstr "Função do conector branco do painel frontal" +#, fuzzy +msgid "Blue Front Panel Connector" +msgstr "Conector azul do painel frontal" -msgid "Red connector function" -msgstr "Função do conector vermelho" +#, fuzzy +msgid "White Front Panel Connector" +msgstr "Conector branco do painel frontal" -msgid "Red front panel connector function" -msgstr "Função do conector vermelho do painel frontal" +#, fuzzy +msgid "Black Front Panel Connector" +msgstr "Conector preto do painel frontal" -msgid "Yellow connector function" -msgstr "Função do conector amarelo" +#, fuzzy +msgid "Gray Front Panel Connector" +msgstr "Conector cinza do painel frontal" -msgid "Yellow front panel connector function" -msgstr "Função do conector amarelo do painel frontal" +#, fuzzy +msgid "Orange Front Panel Connector" +msgstr "Conector laranja do painel frontal" -msgid "Front panel line-in" -msgstr "Entrada de linha do painel frontal" +#, fuzzy +msgid "Red Front Panel Connector" +msgstr "Conector vermelho do painel frontal" -msgid "Headphones" -msgstr "Fones de ouvido" +#, fuzzy +msgid "Yellow Front Panel Connector" +msgstr "Conector amarelo do painel frontal" -msgid "Front panel headphones" -msgstr "Fones de ouvido do painel frontal" +msgid "Spread Output" +msgstr "" -msgid "PCM" -msgstr "PCM" +msgid "Downmix" +msgstr "" -msgid "Virtual mixer input" +#, fuzzy +msgid "Virtual Mixer Input" msgstr "Entrada do mixer virtual" -msgid "Virtual mixer output" +#, fuzzy +msgid "Virtual Mixer Output" msgstr "Saída do mixer virtual" -msgid "Virtual mixer channel configuration" -msgstr "Configuração de canal do mixer virtual" +#, fuzzy +msgid "Virtual Mixer Channels" +msgstr "Entrada do mixer virtual" + +#, c-format +msgid "%s Function" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s %d" +msgstr "" msgid "" "Could not open audio device for playback. Device is being used by another " @@ -309,3 +455,72 @@ msgstr "Não há suporte a gravação neste dispositivo de áudio." msgid "Error recording from audio device." msgstr "Erro ao gravar deste dispositivo de áudio." + +#~ msgid "PCM 1" +#~ msgstr "PCM 1" + +#~ msgid "PCM 2" +#~ msgstr "PCM 2" + +#~ msgid "PCM 3" +#~ msgstr "PCM 3" + +#~ msgid "PCM 4" +#~ msgstr "PCM 4" + +#~ msgid "Green connector function" +#~ msgstr "Função do conector verde" + +#~ msgid "Green front panel connector function" +#~ msgstr "Função do conector verde do painel frontal" + +#~ msgid "Pink connector function" +#~ msgstr "Função do conector rosa" + +#~ msgid "Pink front panel connector function" +#~ msgstr "Função do conector rosa do painel frontal" + +#~ msgid "Blue connector function" +#~ msgstr "Função do conector azul" + +#~ msgid "Blue front panel connector function" +#~ msgstr "Função do conector azul do painel frontal" + +#~ msgid "Orange connector function" +#~ msgstr "Função do conector laranja" + +#~ msgid "Orange front panel connector function" +#~ msgstr "Função do conector laranja do painel frontal" + +#~ msgid "Black connector function" +#~ msgstr "Função do conector preto" + +#~ msgid "Black front panel connector function" +#~ msgstr "Função do conector preto do painel frontal" + +#~ msgid "Gray connector function" +#~ msgstr "Função do conector cinza" + +#~ msgid "Gray front panel connector function" +#~ msgstr "Função do conector cinza do painel frontal" + +#~ msgid "White connector function" +#~ msgstr "Função do conector branco" + +#~ msgid "White front panel connector function" +#~ msgstr "Função do conector branco do painel frontal" + +#~ msgid "Red connector function" +#~ msgstr "Função do conector vermelho" + +#~ msgid "Red front panel connector function" +#~ msgstr "Função do conector vermelho do painel frontal" + +#~ msgid "Yellow connector function" +#~ msgstr "Função do conector amarelo" + +#~ msgid "Yellow front panel connector function" +#~ msgstr "Função do conector amarelo do painel frontal" + +#~ msgid "Virtual mixer channel configuration" +#~ msgstr "Configuração de canal do mixer virtual" |