summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/sk.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/sk.po')
-rw-r--r--po/sk.po356
1 files changed, 1 insertions, 355 deletions
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index 7127effce..6708d74ee 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.13.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-30 01:13+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-11 18:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-21 10:23+0100\n"
"Last-Translator: Peter Tuhársky <tuharsky@misbb.sk>\n"
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
@@ -63,360 +63,6 @@ msgstr "Nepodarilo sa získať nastavenia od zariadenia \"%s\"."
msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
msgstr "Nepodarilo sa otvoriť súbor \"%s\" na čítanie."
-msgid "Could not open audio device for mixer control handling."
-msgstr "Nepodarilo sa otvoriť zvukové zariadenie pre obsluhu ovládania mixéra."
-
-msgid ""
-"Could not open audio device for mixer control handling. This version of the "
-"Open Sound System is not supported by this element."
-msgstr ""
-"Nepodarilo sa otvoriť zvukové zariadenie pre obsluhu ovládania mixéra. Táto "
-"verzia Open Sound System nie je podporovaná týmto prvkom."
-
-msgid "Volume"
-msgstr "Hlasitosť"
-
-msgid "Master"
-msgstr "Hlavné"
-
-msgid "Front"
-msgstr "Predné"
-
-msgid "Rear"
-msgstr "Zadné"
-
-msgid "Headphones"
-msgstr "Slúchadlá"
-
-msgid "Center"
-msgstr "Stredné"
-
-msgid "LFE"
-msgstr "LFE"
-
-msgid "Surround"
-msgstr "Priestorové"
-
-msgid "Side"
-msgstr "Postranné"
-
-msgid "Built-in Speaker"
-msgstr "Zabudovaný reproduktor"
-
-msgid "AUX 1 Out"
-msgstr "AUX 1 výstup"
-
-msgid "AUX 2 Out"
-msgstr "AUX 2 výstup"
-
-msgid "AUX Out"
-msgstr "AUX výstup"
-
-msgid "Bass"
-msgstr "Basy"
-
-msgid "Treble"
-msgstr "Výšky"
-
-msgid "3D Depth"
-msgstr "3D hĺbka"
-
-msgid "3D Center"
-msgstr "3D stred"
-
-msgid "3D Enhance"
-msgstr "3D vylepšenie"
-
-msgid "Telephone"
-msgstr "TelefónSlúchadlá"
-
-msgid "Microphone"
-msgstr "Mikrofón"
-
-msgid "Line Out"
-msgstr "Linkový výstup"
-
-msgid "Line In"
-msgstr "Linkový vstup"
-
-msgid "Internal CD"
-msgstr "Vnútorne CD"
-
-msgid "Video In"
-msgstr "Video vstup"
-
-msgid "AUX 1 In"
-msgstr "AUX 1 vstup"
-
-msgid "AUX 2 In"
-msgstr "AUX 2 vstup"
-
-msgid "AUX In"
-msgstr "AUX vstup"
-
-msgid "PCM"
-msgstr "PCM"
-
-msgid "Record Gain"
-msgstr "Zisk záznamu"
-
-msgid "Output Gain"
-msgstr "Zisk výstupu"
-
-msgid "Microphone Boost"
-msgstr "Zosilnenie mikrofónu"
-
-msgid "Loopback"
-msgstr "Spätná väzba"
-
-msgid "Diagnostic"
-msgstr "Diagnostika"
-
-msgid "Bass Boost"
-msgstr "Zosilnenie basov"
-
-msgid "Playback Ports"
-msgstr "Prehrávacie porty"
-
-msgid "Input"
-msgstr "Vstup"
-
-msgid "Record Source"
-msgstr "Zdroj záznamu"
-
-msgid "Monitor Source"
-msgstr "Zdroj monitora"
-
-msgid "Keyboard Beep"
-msgstr "Pípanie klávesnice"
-
-msgid "Monitor"
-msgstr "Monitor"
-
-msgid "Simulate Stereo"
-msgstr "Napodobniť stereo"
-
-msgid "Stereo"
-msgstr "Stereo"
-
-msgid "Surround Sound"
-msgstr "Priestorový zvuk"
-
-msgid "Microphone Gain"
-msgstr "Zisk mikrofónu"
-
-msgid "Speaker Source"
-msgstr "Zdroj reproduktora"
-
-msgid "Microphone Source"
-msgstr "Zdroj mikrofónu"
-
-msgid "Jack"
-msgstr "Jack"
-
-msgid "Center / LFE"
-msgstr "Stredné / LFE"
-
-msgid "Stereo Mix"
-msgstr "Stereo mix"
-
-msgid "Mono Mix"
-msgstr "Mono mix"
-
-#, fuzzy
-msgid "Input Mix"
-msgstr "Vstup mix"
-
-msgid "SPDIF In"
-msgstr "SPDIF vstup"
-
-msgid "SPDIF Out"
-msgstr "SPDIF výstup"
-
-msgid "Microphone 1"
-msgstr "Mikrofón 1"
-
-msgid "Microphone 2"
-msgstr "Mikrofón 2"
-
-msgid "Digital Out"
-msgstr "Digitálny výstup"
-
-msgid "Digital In"
-msgstr "Digitálny vstup"
-
-msgid "HDMI"
-msgstr "HDMI"
-
-msgid "Modem"
-msgstr "Modem"
-
-msgid "Handset"
-msgstr ""
-
-msgid "Other"
-msgstr "Iné"
-
-msgid "None"
-msgstr "Žiadne"
-
-msgid "On"
-msgstr "Zap"
-
-msgid "Off"
-msgstr "Vyp"
-
-msgid "Mute"
-msgstr "Potichu"
-
-msgid "Fast"
-msgstr "Rýchla"
-
-msgid "Very Low"
-msgstr "Veľmi nízka"
-
-msgid "Low"
-msgstr "Nízka"
-
-msgid "Medium"
-msgstr "Stredná"
-
-msgid "High"
-msgstr "Vysoká"
-
-msgid "Very High"
-msgstr "Veľmi vysoká"
-
-msgid "Production"
-msgstr "Produkčná"
-
-msgid "Front Panel Microphone"
-msgstr "Mikrofón na prednom paneli"
-
-msgid "Front Panel Line In"
-msgstr "Linkový vstup na prednom paneli"
-
-msgid "Front Panel Headphones"
-msgstr "Slúchadlá na prednom paneli"
-
-msgid "Front Panel Line Out"
-msgstr "Linkový výstup na prednom paneli"
-
-msgid "Green Connector"
-msgstr "Zelený konektor"
-
-msgid "Pink Connector"
-msgstr "Ružový konektor"
-
-msgid "Blue Connector"
-msgstr "Modrý konektor"
-
-msgid "White Connector"
-msgstr "Biely konektor"
-
-msgid "Black Connector"
-msgstr "Čierny konektor"
-
-msgid "Gray Connector"
-msgstr "Šedý konektor"
-
-msgid "Orange Connector"
-msgstr "Oranžový konektor"
-
-msgid "Red Connector"
-msgstr "Červený konektor"
-
-msgid "Yellow Connector"
-msgstr "Žltý konektor"
-
-msgid "Green Front Panel Connector"
-msgstr "Zelený konektor na prednom paneli"
-
-msgid "Pink Front Panel Connector"
-msgstr "Ružový konektor na prednom paneli"
-
-msgid "Blue Front Panel Connector"
-msgstr "Modrý konektor na prednom paneli"
-
-msgid "White Front Panel Connector"
-msgstr "Biely konektor na prednom paneli"
-
-msgid "Black Front Panel Connector"
-msgstr "Čierny konektor na prednom paneli"
-
-msgid "Gray Front Panel Connector"
-msgstr "Šedý konektor na prednom paneli"
-
-msgid "Orange Front Panel Connector"
-msgstr "Oranžový konektor na prednom paneli"
-
-msgid "Red Front Panel Connector"
-msgstr "Červený konektor na prednom paneli"
-
-msgid "Yellow Front Panel Connector"
-msgstr "Žltý konektor na prednom paneli"
-
-msgid "Spread Output"
-msgstr ""
-
-msgid "Downmix"
-msgstr "Zmixovať"
-
-msgid "Virtual Mixer Input"
-msgstr "Vstup virtuálneho mixéra"
-
-msgid "Virtual Mixer Output"
-msgstr "Výstup virtuálneho mixéra"
-
-msgid "Virtual Mixer Channels"
-msgstr "Kanály virtuálneho mixéra"
-
-#. TRANSLATORS: name + number of a volume mixer control
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s %d Function"
-msgstr "%s Funkcia"
-
-#. TRANSLATORS: name of a volume mixer control
-#, c-format
-msgid "%s Function"
-msgstr "%s Funkcia"
-
-msgid ""
-"Could not open audio device for playback. Device is being used by another "
-"application."
-msgstr ""
-"Nepodarilo sa otvoriť zvukové zariadenie v režime prehrávania. Zariadenie už "
-"používa iná aplikácia."
-
-msgid ""
-"Could not open audio device for playback. You don't have permission to open "
-"the device."
-msgstr ""
-"Nepodarilo sa otvoriť zvukové zariadenie v režime prehrávania. Nemáte "
-"oprávnenie na otvorenie tohto zariadenia."
-
-msgid "Could not open audio device for playback."
-msgstr "Nepodarilo sa otvoriť zvukové zariadenie v režime prehrávania."
-
-msgid ""
-"Could not open audio device for playback. This version of the Open Sound "
-"System is not supported by this element."
-msgstr ""
-"Nepodarilo sa otvoriť zvukové zariadenie v režime prehrávania. Túto verziu "
-"Open Sound System nepodporuje tento prvok."
-
-msgid "Playback is not supported by this audio device."
-msgstr "Toto zvukové zariadenie nepodporuje prehrávanie."
-
-msgid "Audio playback error."
-msgstr "Chyba prehrávania zvuku."
-
-msgid "Recording is not supported by this audio device."
-msgstr "Toto zvukové zariadenie nepodporuje záznam."
-
-msgid "Error recording from audio device."
-msgstr "Chyba pri zázname zo zvukového zariadenia."
-
#~ msgid "%s %d"
#~ msgstr "%s %d"